Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1901-03-28 / 13. szám
6 kül. Ott volt a jobsi angolság is délelőtt és délután az isteni tiszteleten. Délelőtt az úrvacsora osztás előtt N. Mudi András, András nevű fia tett bizonyságot a keresztyén vallás tudományban való jártasságáról, s mintán ennek kellő jelét adta, felirataim áztatott az úrvacsorához való járulásra. Délutáni isteni tisztelet végeztével közgyűlést tartott lelkész, a melyen a jelenlevők gondnokul ifj. Kraj- nyik Andrást, presbyterül pedig Kristóf Mihály, Pallay András, Szabó Pál, Tctmaska Jánost választották meg, s az esküt nyomban be is tették. Az eskütétel után ifj. Krajnyik András meleghangú beszédet intézett hittestvéreihez kérve és intve őket az összetartás és testvéri szeretetre, s felajánlotta a házát arra, hogy ott vasárnaponként összegyülekezzenek éneklési gyakorlatokra. Végül lelkész felolvasta fő- tiszteletü Kis- Áron debreceni püspök urnák az amerikai ref. magyarsághoz intézett üdvözlő és buzditó szózatát s a gyülekezet szétoszlott azon óhajtással, hogy adjon az Isten minél gyakrabban ilyen napot. Co'umbus, O. Osutoros Elek clevelandi ref. lelkész mivel missioi útja Columbuson az állam székhelyén vezetett keresztül, felkereste az állami fegyházat, hogy meglátogassa azokat a szerencsétleneket, kik nem tartván meg az isteni törvényeket, összeütközésbe jöttek az állami törvényekkel s e miatt szabadságuktól megfosztva sóhaj te z- nak a rideg néma falak közt éjjel és nappal, szánva és bánva elkövetett vétkeiket, hibáikat. A fegyház igazgaló először azon örvendetes nyilatkozatott tette, hogy nincs a fegyházban egy magyar sem, de a lelkész ebben nem nyugodott meg, hanem elment a fegyházi lelkészi hivatalba, A fegyházi lelkész szintén úgy nyilatkozót, hogy a magyarok jó emberek, nem igen hiszi, hogy volna magyar fegyenc, de kivánatra mégis végig nézte a rabok névsorát, s talált négy magyart. Ekkor előhivattam őket, de a négy közül csak egy volt egészségben, e y a fegyházi tébolydában, kettő pedig a kórházban volt: Mindeniket sorba felkerestem, de mivel egyik sem volt protestáns, egyet sem áldoz- tathattam meg, csak vallásos erkölcsi tanitásban részesíthettem őket. A kórházban egyik beteg rabnak az ágya melletti asztalkáján egy levél volt. Kérdeztem ki irta azt, a feleségem, felelte a rab felvettem s elolvastam a kovert külső két oldalán levő plajbászos írást, eme szavakkal volt tele írva, a hova csak egy betű fért „Istenem édes jó Istenem légy irgalmas, segíts meg, hogy kiszabadulhassak e siralmas helyről, segíts meg, hogy csak még egyszer láthassam kedveseimet.“ — Oh mily sokat mondanak eme rövid néma sorok. Szeretett honfitársaim, tartsátok tiszteletben az isteni és állami törvényeket, hogy ezen szomorú helyet csak híréből ismerjétek, hogy elmondhassák valóban a fegy- házak igazgatói „nincs itt egy magyar sem. A magyarok jó becsületes törvény tisztelő emberek.“ Bridgeport, Conn. Lélekemelő hazafias ünnepély színhelye volt a Cziglár Hall e hó 18-án este, a midőn Kalassay Sándor bridgeporti ref. lelkész által irt „Az igaz győzelem“ cimü mü került színre. Bár több raagyar_testvérünk előzetesen le lett tiltva, mégis szokatlan nagy közönség nézte végig a fenti kiváló alkalmi hazafias életkép előadását. — Nem mulaszthatom el, hogy bár csak pár sorban is megne emlékezzek az előadásról. A főbb szerepek igen buzgó kezekben voltak, a kik jól betanult szerepeiket, több próba után olyan kerekdeden adták elő, a mi műkedvelőknél meglepő. Beleélték magokat Gábor szerepébe Tóth Ferenc ur Jolánéba Gaal Gizella asszony; teljes megelégedésre töltötték be helyüket a többi szereplők is. Fürjész István ur— István, Németh Mariska— Julia, Dudás András ur—br. Kemény, Gaál Erzsiké k. a.—br. Keményné, Bandré György ur—Téglás tanító, Füzy Zsuzsanna k. a.—Téglásné, Kecs- keméthy Béla ur—az őr, Varga István ur—a futár, Divéky Károly ur—György, falusi gazda. El nem mulaszthatjuk, hogy a tót rézbanda több tagja a nemes ügyre tekintetből a Kiss Kálmán zenekarát a legjobb igyekezettel egészítette ki a harmadik felvonás harcias jeleneteinél s a dalbetéteknél s ezt tették puszta szívességből. Egy kellemesen töltött este emlékeivel oszlott szét a nagy közönség, melynek egy része külömben még az éjfélutáni órákba benyúlt tánc- mulatságon is tevékeny részt vett. Csak előre bridgeportiak, a jó példát mások is követik, a mostani előadást pedig közkívánatra érdemes lesz megismételni a közel jövőben. Virág István. New York. Newyorki egyházközségünk lelkésze az egyház lelkes tagjaival együtt nagy buzgalommal működik egy fair, vagy magyarul: vásár rendezésén, melynek tiszta jövedelme a New Yorkban építendő magyar református templom javára fordittatik. A newyorkiak már évek óta fáradoznak templom építésen, de aban az óriási nagy világvárosban, hogy úgy mondjuk, Babylonban rengeteg pénzbe kerül egy templomnak a felépítése. Reméljük, hogy ez a templomalap céljaira most rendezendő vásár a már meglevő összeget igen szép eredménynyel fogja gyarapítani. Az egyház lelkésze a lancesteri angol ref. püspök ajánlólevelével nap—nap után járja sorba a különféle üzleteket s már ezideig a vásárra oly sok szép és értékes ajándék tárgyat szedett össze, hogy a le- geslegjobb eredményre van gilátás. A vásár április i8án és i9én csütörtökön és pénteken este tartatik. Magyar hölgyek lesznek az elárusitók s mindkét estén magyar cigányzene szóraoztatja a vásároló közönséget. Bemenet mindkét estén teljesen ingyenes. Április 2oán szombaton este pedig, mintegy a vásár befejezése gyanánt táncmulatság is lesz 25 cent beléptidij mellett. A vásár elkalmával kisorsoltatnak a következő nagy értékű nyereménytárgyak: 1. Egy Decker and Son szerkezetű teljesen uj zongora, ára készpénzben 200 dollár. 2. Egy nagy ezüst pohár. 3. Egy set ezüst e- vőeszköz. 4. Egy mosdó set kínai porcellánból. 5. Egy diván- vánkos gyönyörű himzéssel. 6. Két drb. virágtartó remek festéssel. 7. Egy finom női muff. 8. Egy ezüst vajtartó. 9. Egy tükör aranyrámával. 10. Egy arábiai hímzésű asztalterítő. Egy sorsjegy ára, mely mind a 10 nyereményre jó, 50 cent. Sor jegyek vidékre is küldetnek, ha a pénz előre beküldetik (Cim: Rev. Z. Kuthy, 208 East 115 Street, New York.)