Amerikai Magyar Rádió Ujság, 1947 (7. évfolyam, 1-11. szám)

1947-11-01 / 11. szám

8-ik oldal AMERIKAI MAGYAR RÁDIÓ ÚJSÁG November, 1947 Karácsonyi tanács Az okos üzletember olyan, mint a doktor, aki a beteg ütőerén tartja a kezét és a pulzus veréséből állapit ja meg a kórt. A mai gazdasági helyzet éppen elég beteg ah­hoz, hogy a doktor, illetve az okos üzletember beavat­kozását igénybe vegyük. Va­lóban okos üzletemberekre van szükségünk, hogy a be­teg gazdasági állapotokon segíthessünk. Ilyen üzlet­ember Gártner Lajos, aki 36 éve szolgálja az amerikai magyarságot üzlet feleinek mindenkori megelégedésére és aki a legnehezebb időkben is lépést tud tartani az oly gyakran változó viszonyok követelményeivel.. A háború okozta gazdasá­gi eltolódás beteges tünetei közé tartozik a közszükség­leti cikkek aránytalan el­osztása, amely uj követel­ményekkel állott elő üzlet­embereinkkel szemben. Gart­ner Lajos éles szemmel és a közérdek szem előtt tartásá­val újabb üzletágakat veze­tett be, melyek hivatva van­nak a lehető leggyorsabb segítséget nyújtani azok szá­mára, akik önhibájukon kí­vül jutottak bajba a tenger túlsó oldalán. A most közelgő karácsonyi ünnepek alkalmával sokan bizony lekéstünk volna ten­­jterentuji rokonaink részé­re szánt adományainkkal. Szerencsére még mindig jó­­vátehetjük az eddig elmu­lasztottakat, ha igénybe vesszük a Gartner Lajos iro­dája által ajánlott “special cable service” szolgálatot, melynek segítségével napo­kon belül eljut külde mé­nyünk magyarországi roko­nainkhoz. Ez a special cable service 1 dollár kábel-költ­ség ellenében abban a ked­vezményben részesít, hogy 48 órán belül a címzett bir­tokában van a rendelt kül­demény. Küldhetünk 5 font finom zöld kávét 4 dollárért, vagy 5 font kávét, 1 font Ceylon-teát és 2 font legfi­nomabb kakaót 8 dollárért; vagy kávét,, teát, kakaót, kondenzált édesített tejet és 3 nagy doboz szardíniát 10 dollárért. Nem győzzük eléggé hang­súlyozni, hogy az óhazában szinte katasztrófális hiány van lisztben és cigarettában. Gartner Lajos ez irányban is megfelelő összeköttetések­kel rendelkezik. Módunkban áll 100 font lisztet otthoni raktárból azonnali szállítás­ra átutaltatni, mindössze 19 dollárért. Ugyanez Csehö­­szlovákiába $18.95; Ausztriá­ba $18. 600 darab Philip Morris cigaretta Magyaror­szágba (biztosítással) $3.75; vagy bármely más országba 1000 darab Chesterfield és Lucky Strike cigaretta $6.65. Mindezek olyan cikkek, a­­melyek karácsonyra a leg­praktikusabb' ajándékot ké­pezik. Azok, akik karácsonyra csomagot szándékoztak kül­deni, de bármilyen oknál fogva lekéstek, ha most ad­nák fel csomagjaikat azok csak jóval karácsony után érkezhetnek meg Magyaror­szágba vagy a szomszédos államokba. A z egyetlen biz­tos mód tehát, amely idejé­ben garantáltan eljuttatja a karácsonyra szánt ajándé­kot az, amit Gartner Lajos ajánl: kábel utján, otthoni raktárból kiutalt élelmiszer és cigaretta, mert az még az ünnepek előtt jut el ren­deltetési. helyére. Ezért ajánljuk mi is, hogy keresék fel a legnagyobb bi­zalommal Gartner Lajost a 207 East 84-ik utcában, kö­zel a Third Avenuehoz, ahol megbízásaikkal, rendelése­ikkel még kipótolhatják az elmulasztottakat. Esetleges bővebb információért hívjuk telefonon: REgent 4-7068. Nádor József levele Endrey Jenőhöz Minden anya várja azt a fényképet, amely gyermekét közel viszi szivéhez. Élethü és tökéletes képet készít ERWIN, kinek művészete boldogságot és megelégedést hoz az anya szivének.--------CSINÁLJUNK APPOINTMENTET ELŐRE!---------­ERWIN STUDIOS 1522 THIRD A VENU:! NEW YORK (Bst*!/.*-. ! -i cs'.h Streets) ..OPÉNDAILY ;•-&: ?r.NDA v >< -j ATwater 9-8669 Budapest, 1947 okt. 23. Tisztelt Uram! Olvastam b. lapukban a “Levél egy bátorszivü pesti asszonyról” felírással meg­jelent H. Ligeti Clarissza megkapó sorait és jelent­kezem mint egyike azon ül­dözötteknek, kiket özv. Leicht Jenőné, irói nevén Tomsay F. Piroska élete kockáztatásával a biztos ha­láltól megmentett. Jelentke­zésre jogosultságot ad az a tény, hogy éppen én voltam az, aki az ő*irói és zeneszer­zői tehetségét felfedezte és útjait egyengette. Az én muzsikámmal kerül­tek először nyilvánosság elé finom hangulatú versei, me­lyek aztán a hangverseny­­termeken és a cigányok vo­nóján keresztül a rádióig is eljutottak. Aki ilyen verseket ir, an­nak szive nem lehet érzé­ketlen az üldözöttekkel szemben, gondoltam és nem csalódtam. A Gettó borzal­maitól mentett meg. Hogy ez mit jelentett, azt csak az tudhatja, aki — mint jóma­gam is — felszabadulás után bement a volt Gettóba és látta a lemeztelenített és csontig--bőrig lesoványodott temetetlen holttestek ezreit utcákon, tereken, cukrász­dahelyiségekben, patikában, vendéglőkben, zsúfolásig fel­halmozva Dante képzelete ! látott csak hasonló borzal­makat a pokolban. Még ma is megborzongok, ha elképzelem, hogy mi lett volna belőlem és feleségem­ből, öreg mindenünkből ki­fosztott öreg emberekből, ha ott maradunk. Most lelki szemeim előtt elvonulnak a múlt emlékei: behurcoltatásunk a Gettóba. 600 kg. súlyú batyuval a há­tamon hajszoltak a kegyet­­gyetlen nyilas brigantik, két teljes óráig tartó gyaloglás után, holtra fáradtan ke­rültünk a Gettóba, hol a VII. kerületben, a Kisdiófa-utca 12-ik számú ócska ház Il-ik emeletén, egy sötét, kb. ÍVz széles és 2 méter hosszú szo­bának csúfolt piszkos odú­ban, hatodmagammal, két rozzaftt Schöberlnek neve­zett rombutoron férfiak és nők szorosan egymás mel­lett fekve vírrasztottuk át az első szomorú éjszakánkat. Innen szabadított ki fele­ségemmel együtt Piroska asszony 1944 december 3-án, egy esős, ködös, hideg na­pon, vasárnap este szöktünk ki a Gettóból, hogy meleg otthont, élelmet és védelmet találjunk a Vörösmarty ut­ca 19-ik számú házában, Pi­roska asszony lakásán. Biztos fedél alatt voltunk végre akkor, mikor széltében­­hosszában fegyveres, nyilas banditák razziázták végig a várost és az utcán tartóz­kodni az üldözött, védtelen embereknek még a Gettó­ban is egyet jelentett a ha­lállal. Napirenden volt, hogy a Gettóból menekülőket vagy az utcán tartózkodókat ösz­­szefogdosták és télviz idején, anyaszült meztelent vet­­köztetve, a Dunapartra kor­bácsolva, ott a parton lelőt­ték őket. A jeges viz pirosra vált a beléje hulló halott és haldokló ártatlan áldozatok kiömlő vérétől. Piroska asszony élete koc­káztatásával megmentett és befogadott bennünket; éle­lemről, pénzről gondosko­dott és mikor feljelentették ót, hogy zsidókat rejteget, akkor bizos helyre juttatott s jó keresztény papírokkal és valódi rendőri bejelentő lap­pal ellátott minket. így vészeltük át, néha éhezve-fázva, félelemmel tel­ve a rettenetes időket. Most olvasom, újra átélve a bor­zalmakat, Ligeti Clarissza megrázó levelét, melynek minden betűje színtiszta igazság. Piroska asszony, a tehet­séges magyar nótaköitö, már hónapok óta súlyos betegen, fekszik lakásán. Ligeti Cla­rissza levele az önök érdek­lődésének felkeltését céloz­za. Ennek támogatására mai postával küldöm b. címére, felhasználás végett, Tomsay. F. Piroska néhány nótáját, | melyek egy részét én magam zenésitettem meg. Egyben néhány saját szerzésű nótá­mat is mellékelem. Talán a megmentett nótaköltő alko-: tásai is érdekli olvasó tábo­rukat. A beküldött nóták közül különösen figyelmébe aján­lom az amerikai közönség­nek Tomsay alanti dalait: “Lehullott a vadgesztenye”, “Vidd el a szivemet”, “A ti kis utcátok”, “Várlak, egy­re visszavárlak” (ennek a dalnak zenéjét a fia kompo­nálta). Kedves, hangulatos dal a “Kiskertemnek rózsa­fáján” cimü is, melyet leá­nya halálára irt. Szeretettel köszönti az amerikai magyarokat, készséges hívük, NÁDOR JÓZSEF, Rákóczi-ut 28, Budapest, MAGYARORSZÁGI ROKONÁNAK küldesse a RÁDIÓ ÚJSÁ­GOT, melyet ml postán továbbítunk minden hó­napban az ön által meg­adott cimre. MOST JELENT MEG! ^ ^ SZENZÁCIÓS, UJ MAGYAR 1 / GRAMOFON-LEMEZ! *** ““ EREDETI BUDAPESTI FELVÉTELEK! NAGYSZERŰ ZENE! — KITŰNŐ ÉNEKESEK! POSTÁN bárhová pontosan szállítunk utánvét mellett! FW-48 Bor, búza, békesség (Csárdás) Mindszenti István énekel Oláh Kálmán cigányzenekarával Csak egy kislány van a világon — Mindszenti István énekel — Oláh Kálmán cigánzenekarával. • PW-49 Hullámzik a buzatenger — Hajlik a rózsafa — Mind­szenti István énekel. Oláh Kálmán cigányzenekarával. Badacsonyi kéknyelűt ittam az este (Csárdás) Mind­szenti István énekel. Oláh Kálmán cigányzenekarával. PW-50 Vett a rózsám pántlikás kalapot (Csárdás) — Cselényi József énekel, Olám Kálmán cigányzenekarával. Lehullott a rezgő nyárfa ezüstszínű levele — Mind­szenti István énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával. FW-51 Jégvirágos hideg tél volt. Mindszenti István énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával Kicsi napsugaram a te életedre. — Sallay Misi énekel, saját cigányzenekarával. PW-52 Szép a rózsám, nincs hibája (Csárdás) — Cselényi József énekel Oláh Kálmán cigányzenekarával. A négy folyó, — Mindszenti István 'énekel, Oláh Kál­mán cigányzenekarával. PW-53 Kidőlt keresztfának nem köszön már senki ... — Sallay Misi énekel, saját cigányzenekarával. Szeretnék május éjszakáján ... — Mindszenti István énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával. FW-54 Este ha lefekszik, álmodozzon rólam, — Sallay Misi énekel, saját cigányzenekarával. Csak még egyszer haza tudnék menni ... — Mind­szenti István énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával PW-55 Valahol egy kis faluban. Mindszenti István énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával Zalában, lent Zalában (Induló fox) — Mindszenti István énekel. FW-56 Ütött, kopott, öreg csárda, — Mindszenti I. énekel Oláh Kálmán cigányzenekarával Imádom Pestet én ... — Énekli a Holéczy együttes. PW-57 Hallod-e pajtás, szép ez a bakaélet (Induló fox) — Mindszenti I. énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával. Itt hagyom a falutokat nemsokára, — Mindszenti Ist­ván énekel. Oláh Kálmán cigányzenekarával. FW-58 Zsandár urak, hallgassanak a vasas betyárra, — Mind­szenti István énekel, Oláh Kálmán cigányzenekarával. Nem neked születtem. . . — Sallay Misi énekel, saját cigányzenekarával. PW-59 Eisemann melódiák (Szeret-e még? — Mennyi baj van. — Hallod-e Rozika? Énekli a Holéczy együttes. Nem ismerem a bánatot, — Mindszenti István énekel. PAPRIKÁS WEISS IMPORTER 1504 SECOND AVENUE NEW YORK 21, N. Y.

Next

/
Thumbnails
Contents