Amerikai Magyar Rádió Ujság, 1947 (7. évfolyam, 1-11. szám)

1947-01-01 / 1. szám

January, 1947 AMERIKAI MAGYAR RÁDIÓ ÚJSÁG 3-ik oldal Jávor Pál Irta: VERMES SÁNDOR Vasárnap délután — ün­neplők bőséges szeretetétől átfűtött központja volt a Pythian Hall. Nem minősít­hetem egyszerű szinházi ese­ménynek az előadást, amely hivatva lesz feledhetetlen órákat prezentálni azoknak a New Yorktól távoleső ma­gyaroknak is, akik várva várják Jávor Palit és tár­sulatát. Ez a Pythian Hall valóban úgy nézett ki, mint1 forgalmas órákban egy-egy subway-kocsi, ahol az em- j berek oly tömören vannak összegyümöszölve. mint hor­dókban a heringek. Nem; elég az, hogy az első sor elé j újabb első sorokat raktak fel; nem volt elég, hogy a közönség szivesen végigállta volna az előadást, hogyha ' ilyet tűzbiztonsági szabályok engedélyeznének, — hanem j voltak még olyan pályázók is, akik beálltak az “Exit”’ ajtók* mögé, csakhogy Jávor hangját elfoghassák. Cipő­inkre pedig egyszerüefi rá­telepedtek, mintha erre kü­lön belépőj egyet váltottak volna. Ezt a pazar és pél­dátlan sikert nem lehet alá­becsülni. Hiába izgágáskod­­nak azok, akik elhangzott jó \ élemények után döfésre készülve köszörülik agyarai­kat. Véleményüktől a darab nem lesz rosszabb; a szerep­lők értékei sem esnek fagy­pont alá. A managerre csak azért nehezményezek, mert: kihagyott egy ziccert: elfe­lejtette kivenni Broadway legnagyobb színházát, amely kétségtelenül épp oly kicsi­nek bizonyult volna, mint a Pythian Hall. A “Makrancos hölgy” le­­pergése után Dr. Takaró j Géza esperes ur állt ki, — aki, mint mindenütt — itt is szellemdus beszédet tar-; lőtt. Utána Endrey Jenő kö­vetkezett. Újszerű dolog volt előttem, hogy olvasta kon- j ferenciáját. A rögtönzők nagymestere máshoz szokta­tott bennünket. Az előadás Thury Mamával indult, Já­vor Pált színpadra lépése után szűnni nem akaró, több perces ováció fogadta. Előbb az óhazában átélt szenvedéseiből szakított ki néhány Tészletecskét, utána pedig Thuryné nagyasszony­nyal voltak jelenetei. Ruby Erzsébet tartalmas és szóra­koztató felolvasása után kö­vetkezett a jól betanult, pergő “Harmatos rózsaszál”.] Thuryné nagyasszony ki- j tűnőén játszotta szerepét és adott elő nehány énekszá­mot. Legyen művésznő a tál-j pán és jól kösse fel a fűző-1 j ét az, aki őt 10 round-ban | kinakkolja. Bár slágereit! nélkülöztük, a közönség igy is szerette. Aranyos volt! Jávor Pált bármily per­spektívából szemléljük, — könnyen állapodunk meg abban, hogy épp oly jó víg­játékra, mint szeriöz szerep­re. Kitűnő felfogásban in­terpretál. Játék stílusában van valami vonzóerő, amely teljesen egyéni s amit nem lehet kopirozni. A nézőtér, mint a bogáncs, úgy kapasz­kodott minden jelenetébe. Szénaláz helyet “Javor-láz” volt a nézőtéren, de előadás után mindenki gyógyultan távozott. Egekig szökött az ázsiója! Kedves Ilonka an­gyali helyezete volt az együt­tesnek. Szerepére nem ta­lálhattak volna külömbet. Több énekszámmal “ ked­­ves”-kedhetett volna. Elju­tott ahhoz az állomáshoz, amit szaknyelven “prímá­nak” neveznek. • Id. Horváth Lajos karak­terén ott volt a 14 karátos fémjelzés. Cigányprímás sze­repében ezúttal önmagát múlta felül s a közönség e találkozásnál is észrevetette a vele szemben megnyilatko­zó szeretetét. Zamatos mon­dásai és humora mindvégig párhuzamban maradtak kol­légáinak művészi teljesít­ményei mellett. Endrey Jenőtől azt vár­tuk, amit adott. A siker pál­maágából nagy darabot ka­­nyarithat ki magának, fin­den mozdulata “flexible”, mint az acélrugó. Unikum a színjátszás területén. Kon­ferált, átdolgozta a darabot és rendezte. A szkecs-ben benne volt Endrey névjegye. Gratulálunk! Berko Géza öttagú cigány­zenekarával alapos munkát végeztek, óhazából impor­tált uj dalokat játszottak, amik mellett Jávor - Kedves mulatott. Ragyogóan sike­rült a koncertszámuk is: “Play Gypsy”. Bíbor Olgánk a dalok betanításáért, ügyes kíséretéért s a cigányokkal való együttműködéséért ki­tüntetést érdemel. Voltak a színpadnak hiá­nyosságai. De a nézőtér ma­gyarjai mélyen a lelkűkbe szuggerálták aiegszebb dísz­leteket, a legpazarabb búto­rokat, a kellékeket és mind­azt, amit Jávor Pál és kitű­nő gárdája megérdemeltek. Záradékul Jávor Pál sza­vaival élek: — God Bless America . . . Isten áldd meg a magyart . . .! Hegedűsek FÉSZEK Restaurantjában 266 East 78th Street New York City BOR és SÖR Vasárnap déli 1 órától ÁLLANDÓAN FRISS ÉTELEK! Ruby Erzsébet Beköszöntő beszéde JÁVOR PÁL NEW YORKI BEMUTATÓ ELŐADÁSÁN Kedves Magyar Testvéreim! Szeretettel köszöntőm önö­ket és boldog uj esztendőt kívánok. Ma este fog a new yorki magyarság előtt be­mutatkozni Jávor Pál, a mai idők legnagyobb és legnép­szerűbb magyar művésze és a magyar flimjátszás első férfi sztárja. Többen emlí­tették nekem, hogy Jávor Pál ideérkezésekor miért nem New Yorkban kezdte meg nyilvános szereplését, mikor itt sokkal több ma­gyar van, mint Nefw Bruns­­wickon. Erre maga Jávor Pál felelt meg: — Azért jöttem először New Brunswickra, mert hal­lottam, hogy Amerika keleti partján, ebben a városban, még a harmadik generáció is tisztán beszéli éd^s anya­nyelvűnket, s gondoltam, hogy az itteni szereplésem, amerikai körutamnak első próbaköve lesz, s ha itt nem fogok csalódni, nagyobb bi­zalommal indulok további utamra, mert minden ma­gyarlakta helyet szeretnék meglátogatni és mindén ma­gyar testvéremmel kezet szorítani . . . És Jávor Pál nem csaló­dott a new brunswicki ma­gyarokban, mert viszontlá­tás köszöntéssel búcsúzott el •«sw. brunswsfcki közön''ég­től, ahol még egyetlenegy magyar művészt sem ünne­peltek úgy, mint Jávor Pált, pedig sok nagy művész rán- I dúlt már át Amerikába. Meg is mondtam a kedves new brunswicki magyarok­nak, hogy az egész ameiikai magyarság nevében meg kell köszönnöm Jávor Pál­nak a nemes embert jellem­ző türelmét és a tőle meg­szokott nagystílű áthidalá­sokat, hogy amikor mi, ame­rikai magyarok, körülmé­nyeinkhez képest, a szerte­szét szórt magyar kolóniák elkülönítettségében, ma pe­dig az óhazai testvéreinket segítve, erre nem is gondol­hattunk mostanában, hogy nem várhattuk őt márvány­oszlopos kőszinházakkal, pi­ros bársonnyal bélelt és aranycirádákkal é k e s i t ett páholyokkal, az illúziót fo­kozó tökéletes díszletekkel, amelyhez ő odahaza hozzá volt szokva, — ma véletlenül ez a színház talán az egyet­­| len kivétel. De Jávor Pálnak ; több volt a magyarok meleg szeretete, “Istenhozta!” ki­­áltásu lelkes fogadtatása, amelyben elpihent a lelke, az otthoni — senkit -él nem kerülő borzalmas átélések­től .. . Mert Jávor Pál on­nan jött, ahol a magyar I képzelet csodavilága össze­omlott, — a magyar szabad­ság mesefájából, temetői fej fa lett, amely alatt a hol­tak is gyászolnak és a virá­gok is emberi könnyeket | hullajtarnak . . . Onnan jött, a tiszta szivü magyarok, tiszta szivü dalosa, ahol a siró vadgalambok kottázzák ma a szomorú dalokat és ahol Ernőd Tamás, ősi ma­gyar rögből gyúrt mézeska­lács szive, darabokra törve hever Magyarország romjai alatt. Onnan jött, ahol a félelem szakadékainak szélén szé­dülten áll az ember és itt, Amerikában is halljuk az üldözöttek segélykiáltásait. És úgy vágyódunk valami, nevén nem nevezhető, de annál inkább szenvedélye­sebben követelt nyugalmas béke után, mert mély sebe­ket hordozunk magunkban, pedig mindenképpen sze­retnénk meggyógyulni. Jó nekünk, hogy most közöt­tünk van Jávor Pál, ki a magyar nóták szárnyán csit­­titgatja háborgó lelkünket. Igaz, hogy sirva dalolunk nagy sebeink mellett, mert van okunk sirni, de van okunk vigadni is, mert tu­dunk még sirni! — A ma-I gyárnak még a fájdalma is klasszikus, valami csodála­tos töredéke a szenvedés1 himnuszának, melynek egye- I nes értéke szétesett, mint a j vihartól szétszórt búzakéve. Nem lehet elképzelni a J magyar búzamezőket pacsir­ta-dal nélkül. Ha felejtet­tünk is valamit, Jávor Pál megtanít bennünket, kinek ittléte egy nevezetes korsza­ka a Magyar - Amerikának, mert ezentúl nem úgy mond-; juk, hogy ez vagy az, 1947- ben történt, hanem igy: Tu­dod, ez akkor volt, mikor Jávor Pál jött ki hozzánk, mert egyetlenegy . magyar művész sem nőtt úgy az em­berek szivéhez, mint Jávor, ki önmagában hordja a ne­mes, ősi tradíciókkal telített földes urat, aki ma már nin­csen, csak a nótájuk maradt reánk. És önmagában hord­ja a holnap emberét, melyet a becsület és tisztesség fog újból kitermelni a sárba ra­gadt világból . . . Most pedig elárulok önök­nek egy titkot. Lehet, hogy amikor kimegyek, kikapok Jávortól, — de megéri! Ugyanis New Brunswickon szerdán két előadás volt, egy délután és egy este. Olyan zsúfolt volt a nézőtér, hogy kétszáz vendég hazament, mert még állóhelyet sem kaptak. Rohanok Jávor öltö­zőjébe és elmondom, hogy mi van a nézőtéren. Erre Jávor, isteni nyugalommal, természetes egyszerűséggel azt mondja: Tudja kedves, ez azért van, mert szeretem, az embereket, a közönsége­met, s ezt ők megérzik. Mert egymagában nem elég ám a művészet, ha nincs benne szív és lélek, amely megtalálja az utat a közön­ség szivéhez. Mert látja, ké­rem, most az előadás előtt készülődve elképzelem, hogy én egy rádió vagyok, amely nemsokára meg fog szólalni. A rádió legfontosabb része, a lámpák, a szivemben van­nak elhelyezve. Most be­kapcsolom, lassan, lassan át­melegszik, s mikor érzem hogy ez a melegség, a rival­dák fényénél és forróságá­nál is nagyobb és több, meg­adom a jelt: Kész! Füg­göny fel, kezdhetjük az elő-^ adást . . . DRESSMAKER MRS. PASKES DRESSMAKER 247 East 77th Street New York City Rendelésre és mérték után Átalakítások jutányos áron! BIZTOSÍTÁS Élet, Tűz, Betörés, Auto­­mobil-Accident és Health, valamint egyéb biztosítás: Ernest W. Sipos 237 E. 80 St., N.Y. 21,-N.Y. Telefon: REgent 4-5965 Hívásra házhoz is megyek. MERTL JÓZSEF PORK STORE-JA 1508 Second Avenue 78—79-ik uccák között NEW YORK CITY" Hazai módra készített ' sonka, kolbász, hurka, szalonna, disznósajt, ál­­^ landóan frissen kapható! NŐI KÉZITÁSKÁT vásárolhat a készítőtől ju­­tányosabban, mint bárhol. Divatos, finom női pocket­­book már $3-tól feljebb. Rendelésre is készítünk. JUHÁSZ MÁRTON BüRDISZÁRU ÜZLETE 1457 íhird A ve. New York A 82-83-ik utcák között. Telefon: REgent 7-2694

Next

/
Thumbnails
Contents