Amerikai Magyar Hírlap, 2013 (25. évfolyam, 1-50. szám)

2013-11-22 / 45. szám

AMERICAN HUNGARIAN JOURNAL WEEKLY NEWSPAPER Mailed from Los Angeles, CA on November 20th 2013. If the Friday issue has not been received by the following Tuesday, please call (626)765-4534. **************************j^j^£q ADC 901 MOL108 Lejár: August J Molnár American Hungarian Foundation PO Box 1084 New Brunswick NJ 08903-1084 ............................................................................I........... HÁLAADÁS NAPJA alkalmából MINDEN KEDVES OLVASÓNKNAK BOLDOG, BÉKÉS, PIHENTETŐ ÜNNEPET KÍVÁNUNK! Köszöntjük zsidó vallású olvasóinkat HANUKKA alkalmából! HAPPY CHANUKKAH! Köszöntőm az izraelita közösség tagjait a Hanukka, a Fények Ünnepe alkalmából! Ezúttal köszönjük a szívélyes fogadtatást is, amelyben Áder János, Köztársasági Elnök úr októberi látogatásakor volt részünk, külön köszönjük a Bais Naftoli gyülekezet tagjainak, hogy első alkalommal látták vendégül Magyarország Elnökét. Kívánok minden jót és örömteli ünnepet! Dr. Kálmán László, Főkonzul, Los Angeles Greetings to the Jewish community and to all those, celebrating Hanukkah, the Festival of Lights! Let me express our apprecia­tion for the warm welcome we received during the visit of János Ader, President of Hungary in October, and also allow me to say a special thank you to the members of the Bais Naftoli congregation for hosting the President for the first time. Best wishes for a joyful holiday! dr. László Kálmán Consul General of Los Angeles Friedman Appointed Commissioner Michael D. Antonovich and Andrew Friedman Attorney Andrew Friedman has been appointed by the Los Angeles County Board of Supervisors to the Commission on Local Goverment Services on a motion by Supervisor Michael D. Antonovich. Friedman also serves the county as a Hearing Officer for the Los Angeles County Employee Relations Commission and a Special Advi­sor to Sheriff Lee Baca. A former Fire Commissioner for the City of Los Angeles and a member of the Police Permit Review Panel, Fried­man is active with the Los Angeles Jewish community as President of Congregation Bais Naftoli and with the Hungarian community as Advisor to Consul General László Kalman. For the last 42 years, Friedman has been Managing Partner of the Friedman Law Offices. Menekültként fogadta be a Kossuth-díjas magyar írót Kanada Feleségével együtt menekültként befogadta Kertész Ákos magyar írót Kanada. A Kossuth-díjas író, aki tavaly februárban távozott az észak-amerikai országba, az Amerikai Népszava című New York-i lapban megjelent cikkében számolt be kérelme elfogadásáról. “Most nagy örömmel tudatom mindenkivel, minden barátom­mal, minden olvasómmal, hogy Kanada az 1951-es genfi konvenció értelmében védelmébe vett, s ezzel a feleségemmel együtt befoga­dott” - írja Kertész Ákos. Kertész Ákos tavaly február 29-én távozott Kanadába, és ott menekültstátuszt kért. Az író akkori döntését indokolva most azt írja az Amerikai Népszavában, hogy a lapban 2011. augusztus 29-én megjelent cikke után politikai hecckampány indult ellene, s nemcsak a fővárosi közgyűlésben, ahol díszpőlgári címét azonnal visszavették, de kormányzati szinten és a parlamentben is. Kertész az ominózus cikkben ezt írta: A magyar genetikusán alattvaló. József Attila talált mentséget: „ezer éve magával kötve, mint a kéve sunyit, vagy parancsot követ.” De ez nem mentség arra, hogy a magyar a legsúlyosabb történelmi bűnökért sem érez egy szikrányi lelkiismeret-furdalást, hogy mindent másra hárít, hogy mindig másra mutogat, hogy boldogan dagonyázik a diktatúra pocsolyájában, röfög és zabálja a moslékot, és nem akar tudni róla, hogy le fogják szúrni. Hogy se tanulni, se dolgozni nem tud és nem akar, csak irigyelni, és ha módja van, legyilkolni azt, aki munkával, tanulással, innovációval viszi valamire. Ma már a'második világháború borzalmaiért, a holokausztért egyedül a magyar a felelős, mert a magyar nép az (a német néppel ellentétben), amelyik se be nem vallotta, meg nem gyónta a bűneit, se töredelmes bűnbánatot nem tanúsított, se meg nem fogadta, hogy soha többé, se bűnbocsánatért nem esdekelt. így aztán nem is kapott soha föloldozást! Pár napra rá közleményt adott ki, amelyben azt írta: „az Ameri­kai Népszavához írt publicisztikámban szereplő mondatot: A magyar genetikusán alattvaló’ - ezúttal helyreigazítom. Helyesen ilyen mondat nincs. Örömmel értesültem, hogy a holokauszttal kapcsolatban az elmaradt bocsánatkérés ügyében helyreigazítottak mások. Ezzel az ügyet lezártam.” Az író így számol be a következményekről: ’’Nyílt levelemet követően, politikai hecckampány indult ellenem, nemcsak a fővárosi közgyűlésben, ahol díszpolgári címemet azonnal visszavették, de kormányzati szinten, és a parlamentben is. A kormánypárti sajtó hajtóvadászatot indított ellenem, és nyíltan uszította a jobboldali szélsőségeseket, akik ... híveiket, táborukat addig heccelték, hogy jogosnak érezték, hogy ahol meglátnak, nekem ronthassanak. így aztán állandó fizikai zaklatásnak, fenyegetettségnek voltam kitéve.” - írja. Az író mostani cikkében úgy fogalmaz: ”Az eset sokat elmond arról az országról is, ahonnan egy írőhak bármely írása miatt, véle­ménye kimondása miatt menekülnie kell”. Megismétli, hogy ezt a fájdalmas döntést nem a magyarság ellen hozta, amellyel eszmélése óta sorsközösséget vállalt “..erre a lépésre az ország alig megszületett demokráciáját elpusztítani akaró jelenlegi politikai hatalom kény­­szerített.” - írja. “Kanada iránti hálámat az ország iránti hűséggel, társadalma megbecsülésével szeretném bizonyítani. Azt a szabad légkört, azt az emberhez méltó életformát, melyet demokráciája nyújt, az ország értékeit, természeti és humánus szépségét szerény eszközeimmel hir­detni és védelmezni fogom” - írja Kertész Ákos. MTI WE WISH ALL OUR READERS A PEACEFUL HAPPY THANKSGIVING *>■ * AND LOTS OF THINGS TO BE THANKFUL FOR!

Next

/
Thumbnails
Contents