Amerikai Magyar Hírlap, 2010 (22. évfolyam, 1-50. szám)

2010-12-17 / 48-49. szám

Bokrétás András Karácsonyi gondolatok Csendes ej, szentséges éj - szól a templomok hajóiból az ének és elandalít. Most nemcsak régvolt karácsonyok soha el nem múló emlékei zsongítanak, de a ma karácsonyának igazsága, békes­sége, boldogsága és az eljövendő karácsonyok remélt örömei is. Karácsony van. Az emberszívek tágra nyíltak, kiöntik kizúdítják magukból a szeretetet, amelyből oly keve-set van adni idejük embertársaiknak, szeretteiknek. Gondtalan gyermekkacajok, meghatott köszönőszavak, könnyes, boldog­ságtól csillogó szemek övezik a feldíszített fákat, krisztusi igék lengik át az életünket, remélünk szebb jövőt és szeretetünkkel be­­flitterezzük világunkat. Mert karácsony van. Ma karácsony van mindenütt. Karácsony van ott is, ahol for­rón tűz a nap, s ott is, ahol sűrű fellegek ülik ünnepnapjukat. Karácsony ott, ahol bőség és gondtalanság fürdeti a lelkeket, s karácsony ott is, ahol behorpadt hasak és falatnyi élelem után sóvárgó vágyak nyüszítenek. Karácsony, ahol töltött fegyverek bandzsítanak egymásra, ahol radarernyő fölé hajoló hátak groteszk púpjaira ül a csend. Karácsony, ahol emberek szere­tik egymást és karácsony, ahol emberek ölik egymást. És itt is, ott is Krisztus szavait hirdeti az Ige. Az Ő születésének ünnepét hirdetik felkent szónokok, s közben il­lan a remény, döccen a hit és megrokkan a szeretet az élet könyörtelenségének súlya alatt. Milyen jó volna kiállni az élet utcasarkára, szót kérni és elhitetni az emberekkel, hogy a szeretet világának hordozói a Nagy Gondolkodók örök életűvé szentelt vágyainak kimunkálói mi vagyunk. Hogy életünk, boldog­ságunk, mindaz, amiért teszünk, münkálkodunk, vágyunk és imádkozunk, mi magunk va­gyunk. Mégis miért, hogy unos-untalan ismételgetve sem döbbenünk rá felelősségünkre? Miért, hogy emlékeinkbe burkolózunk, s múltunkból merítünk erőt a jövőhöz? Karácsonyt látunk, mely­ben tipegő léptekkel sietünk ajándékaink felé, karácsonyt, melyben egy csillogó jegygyűrű volt a glóriánk, karácsonyt, melyben gyermekeink ragyogása volt az ünnepi fény, karácsonyt, amelyben már nincsenek itt azok, akik nagyon szerettek bennünket. S karácsonyt remélünk, amelyben unokáink örömében fürödhetünk, karácsonyt, amelyben még meg­­számlálhatóan együtt vagyunk és karácsonyt, amelyben még remé­nyeink lesznek és vágyaink. És könyörtelen törvényességgel látjuk, érezzük és féljük a karácsonyt, amelyben már csak emlékeznek ránk. Amelyben elhalványodóan, jól-rosszul idézetten megjelennek szavaink, egy-egy mozdulatunk, s amelyben azok, akik bennünket idéznek, már tudják és átérzik az út végét, amelyet nekik is el kell érniük. Karácsony szent ünnepe tán éppen ezért vált szentté, mert a krisztusi igazságok mellett megadta nekünk az elmúlás mellett a bizton­ság varázsát, a tudatot, hogy el kell mennünk, hogy valahol, valamikor ki kell kopnunk a világból. Ezért kéne szertehintenünk ön­magunkat, szeretetünket, hitünket és reményeinket a világban, hogy minél később, minél lassabban ko­pjunk ki belőle. Most templomok fényes hajóiban zeng az ének. Ünnepeljük a szeretetet és millióan várjuk az éjszakát, a csendes éjt, a szentsé­ges éjt. Várjuk a szeretet megújító erejét, nyúlunk kezek után, melyek még elfogadják kezünket, szemeket keresünk, melyek még belelátnak a lelkűnkbe és reménykedünk, holtig reménykedünk az élet szépségében és csodáiban. Csendes éj, szentséges éj - szól az ének. És elandalít! hetedhethatar.hu Karácsony Lehalkul a város zaja karácsony estére. Melengeti a lelkünket a kis gyertyák fénye. Megszületett a szeretet lelkűnkben e napon. Hogy a fáradt embereknek hitet, reményt adjon. Karácsonyi csillag fénye Karácsonyi csillag fénye gyúlj ki ma az égen, árassz békét, szeretetet mindenki szívébe. Hirdess nekünk öröm himnuszt isteni szeretet, lángoljon fel minden szívben az emberi szeretet, így lehessen nagyon boldog a mi karácsonyunk, Jó Istenünk, Édes Atyánk, ezért imádkozunk. ujember.hu Magyar üzletfeleinek, az utazóközönségnek és az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak harmonikus, boldog karácsonyi ünnepeket és szerencsés, sikerekben gazdag új évet kíván a EUROPEAN TRAVEL SERVICES UTAZÁSI IRODA Éva Szenczi-Molnar 800-675-0559 Email: eva@EEurotravelservcies.com Web: www.EEurotravelservices.com A * Kellemes KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és Boldog ÚJÉVET kíván minden kedves páciensének és a Hírlap olvasóinak Dr. PINTER ADRIENNE Fogszakorvos 10727 White Oak Ave. #201 Granada Hills, CA 91344 Telefon: (818)368-8994 Óss Enikő Viszontlátásra márciusban! Minden magyarnak KELLEMES ÜNNEPEKET és BOLDOG ÚJÉVET kíván DOLINSZKY JÁNOS építészmérnök John Dolinsky Associates Inc. 6381 Hollywood Blvd., Ste. 510 Los Angeles, CA 90028 Tel.: (323)465-4643 Fax: (323)466-4103 Kellemes Ünnepeket és eredményes, boldog Újévet kívánok barátaimnak, klienseimnek, és Hírlap minden olvasójának Dr. FRIEDMAN ANDREW Los Angeles City and County Commissioner, ügyvéd a képen Ari Friedman, Antonio Villaraigosa Los Angeles-i polgármester és Andrew Friedman 124 No. La Brea Ave., Los Angeles, CA 90036 (323)931-2476 * (323)654-5847 Örömteli, szép Karácsonyt és eredményekben gazdag, békés, boldog Újévet kíván vevőinek és az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak a ROYAL IMAGING INTERNATIONAL minden dolgozója Cím: 8936 Comanche St. ÉR Chatsworth, CA 91311 * j (818) 407-0495 tófe. Minden Kedves Vendégemnek, Wr barátaimnak és ismerőseimnek kívánok Kellemes, Békés Ünnepeket! Az elkövetkezendő Új Évhez pedig egészséget és sok sikert! Elizabeth Babi Matsik Ü'TtPPP ZAC0N www.artbybabi.com mtí Cell 818.219.0040 December 17,2010 ESiSSi # “Üzenet az ÓíazáSóC • Los Angeles magyar közösségének, a Thália . Stúdió közönségének, és szeretett barátaimnak , BOLDOG KARÁCSONYT és az ÚJ ESZTENDŐRE békét, tisztulást, > szellemi megújhodást kívánok, • a Thália Stúdió nevében is > Tíuina j* Stúdió

Next

/
Thumbnails
Contents