Amerikai Magyar Hírlap, 2010 (22. évfolyam, 1-50. szám)

2010-01-29 / 4. szám

Meghalt az operák szerelmese Ha utazá­sokból vissza­érkeztem, és a repülőtérről hazafelé menet az autóban bekapcsol­tam a rádiót, otthon érez­tem magam. Rádióm ugya­nis állandóan a WQXR állomásra, a New York Times adójára volt kapcsolva, amely napi 20 órában (óránként öt perces hírszol­gálattal megszakítva) klasszikus zenét sugároz. Különös öröm­mel töltött el, amikor egy kelle­mesen magyaros kiejtéssel beszélő bemondó programját hallottam: George JELLINEK hangját. Bár a rendszeres programot öt éve abbahagyta, néha még szerepelt a rádióban. Most, 2010. január 16- án, aztán örökre elhallgatott. Jelűnek György az első világháborút követő viharos időben, 1919. december 22-én Újpesten született. Apja, aki hét testvérével együtt korán árván maradt, iskolázás helyett munkába állt, majd egy vendéglőt nyitott. Évek során egyre sikeresebb lett, tisztes polgári megélhetést biztosí­tott családjának és taníttatni tudta két gyermekét. György az újpesti Könyves Kálmán gimnáziumba járt, és ott maradt azután is, amikor a család Budapest belvárosába költözött, mert apja az Andrássy útra tette át a vendéglőjét. A fia­talember eleinte hegedülni tanult, de amikor tizenhét éves korában a Traviátát hallva megismerkedett az operával, beleszeretett a daljá­tékok varázslatos világába. Három évvel ezelőtt, 88- ik évéhez közeledve Jelűnek elérkezettnek látta az időt, hogy változatos és izgalmas életéről egy önéletrajzi könyvben számoljon be. írása: MY ROAD TO RADIO AND THE VOCAL SCENE, “Utam a rádióhoz és az ének világához” címmel a McFarland kiadó gondozásában jelent meg. Ebben nagy részletességgel ismer­teti élete eseményeit, különösen kiemelve a zenei élményeket, bemutatva az általa megismert zenészeket és énekeseket is. A meghitt családi és újpesti diákévek után a világpolitika kemény kézzel nyúlt bele a fiatal György életébe. Érettségi után kortársaival együtt ő is a tovább­tanulás gondjával volt elfoglalva, amikor 1938 márciusában Hitler a bécsiek mámoros ujjongása közepette bevonult Ausztriába. A magyarok többsége reménykedve nézett a német támogatás és a “bécsi döntések” elé, de Jelűnek Dániel helyesebb történelmi érzékkel rendelkezett. “ Ebből még nagy bajok származnak, jobb lesz, ha elmégy a tengeren túlra” - mondta fiának. Minthogy az Egyesült Államokba való bejutás akkor lehetetlennek bizonyult, György Kubába irányította útját. A sors különös fintora, hogy míg a magyarok drágán fizettek a német barátságért a háború után, az osztrákokat nem vesztesnek, hanem “megszállottnak” tekintet­ték és ezért kivételes elbánásban részesültek. Kétévi kubai tartózkodás után nyílt meg a lehetősége az Amerikába jutásnak. Amikor Amerika belépett a háborúba, katonákat toboroztak a külföldiek között is. Jelűnek György jelent­kezett, négy és félévet szolgált az amerikai hadseregben. Előbb azonban feleségül vette az osz­trák-magyar származású Hedy Dickert, aki egy hosszú életen át hűséges párja maradt. . A “történelmi pillanat” Jelűnek számára a háború végén jött el, amikor a XV-ik hadtest parancs­nokságára hívatták. Egy magyar vezető személyiség és nagyszámú kísérete adta meg magát az ameri­kaiaknak. “Menjen a Salzburgtól mintegy húsz kilométerre levő Mattseebe, tudja meg, hogy ki ez az ember akit ott elfogtak” - szólt a parancs. A Hitler által Szálasi Ferenc mellé rendelt német kísérő, Kurt Haller próbálta bemutatni a “nemzetvezetőt”, de erre nem volt szükség. Jelűnek megismerte és alig tudta türtőztetni magát, hogy neki ne essen a magyar népet tra­gédiába sodró gazembernek. Jellineket a zene iránti érdeklődés végigkísérte azután is, amikor 1946 májusában leszerelt és Camp Kilmerből kilépve meg­kezdhette a civil életet. Eleinte egy export-import vállalatnál dolgozott, közben gyakran meg­fordult a 46-ik utcában levő Merit zeneboltban hanglemezeket hall­gatni, vásárolni. Egy idő után a tulajdonos állást ajánlott számára az üzletben, és ezzel elkezdődött egy életre szóló szoros kapcsolata a zene világával. Kiadók számára írt lemezek borítójára ismerte­tést, majd a Muzak vál­lalat hívta meg felvételi igazgatónak, ahonnan 1968 elején került a New York Times rádiójához, mint a WQXR zenei igazgatója. Könyvében sokan szerepelnek a zenei világ ismert sze­mélyiségei között, mag­yarok is. Közeli barátság fűzte Kónya Sándorhoz, Rózsa Miklóshoz, Zádor Jenőhöz, Ciffra Györ­gyhöz, Bánát Gáborhoz, Vázsonyi Bálinthoz és sok máshoz. Lapozva a könyvet néha már olyannak tűnik mint egy név­sorolvasás. Mint szinte minden emigráns, Jelűnek is sok vonzást és taszí­tást élt meg szülőföldje iránt. “Csak egy évről van szó, együtt leszünk megint, vagy itthon vagy Amerikában” - búcsúztatta éde­sapja a budapesti pályaudvaron. Emlékül arany zsebóráját adta fiának. A sors úgy hozta, hogy soha sem láthatták egymást többé. Húga átélte a “nehéz időket” és 1956-ban csatlakozhatott bátyjához Amerikában. Györgynek 19 évet kellett várnia, míg visszamehetett Magyarországra, de utána rend­szeresen látogatta szülőföldjét. Budapest különleges helyet foglalt el szívében és azt akarta, hogy lánya megismerje szülei otthonát, fiatalkora emlékeit. Mind a Magyar Köztársaság, mind az amerikai magyar közös­ség elismeréssel adózott Jelűnek Györgynek a magyar zene és kultúra megismertetése terén végzett munkásságáért. 2001-ben az Amerikai Magyar Alapítvány George Washington érmét, 2006- ban a Magyar Köztársaság tisztik­eresztjét kapta meg. Az Osztrák állam is kitüntette, 1984-ben a Long Island University díszdok­tora lett. Jelűnek György élete és munkássága példája a világban szétszóródott magyarság sorsának és eredményeinek. Büszkék lehet­ünk rá. n T ' 1' Papp László Oscar-esélyes Gryllus Dorka road movie-ja Az Amerikai Filmakadémia nyilvánosságra hozta a legjobb kül­földi film díjára jelölt alkotások szűkített, 9-es listáját, amire felkerült Bulgária hivatalos Oscar-nevezése, a bolgár-német-szlovén-magyar koprodukcióban, Gryllus Dorka főszereplésével készült „A világ nagy, és a megváltás a sarkon ólálkodik” is. A forgalmazó műfaji besorolása szerint „életigenlő road movie” 2008-ban készült Stephan Komandarev rendező és a Muhi András vezette Inforg Stúdió részvételével. A film eddig hét díjat gyűjtött be a szófiai, a varsói, a zürichi és a bergeni fesztiválokon. A Filmakadémia február 2-án hozza nyil­vánosságra az 5 végleges Oscar-jelölt film címét, a díjakat március 7-én adják majd át Los Angelesben. A Kaméleon kiszállt az Oscar-versenyből Kilenc idegen nyelvű film maradt versenyben a legjobb idegen nyelvű filmnek járó Oscar-díjért. A világ 65 országa nevezett egy-egy produkciót az idegen nyelvű filmek Oscar-díjára, a magyar jelölt Goda Krisztina Kaméleon című filmje volt, amely nincs a kilenc között. A kategóriában versenyben van még az argentin, az ausztrál, a bolgár, a francia, a német, az izraeli, a kazah, a holland és a perui versenyfilm. Az Oscar-díjra nevező magyar bizottság tavaly júniusban döntött úgy, hogy a Kaméleon képviseli Magyarországot a legjobb idegen nyelvű film kategóriában a 2010-es versenyben. A Csak szex és más semmi és a Szabadság, szerelem című filmeket is jegyző Goda Krisz­tina legutóbbi alkotása 2008 őszén indult a magyar mozikban, és tavaly februárban elnyerte a Magyar Filmszemle közönségdíját. Nemzetközi bemutatója tavaly júniusban, a sanghaji filmfesztiválon volt. Főkonzuli látogatás Texasban Bokor Balázs és a Houston-i magyarok egy csoportja, jobbra Richard Gräber, a HACA elnöke A Los Angeles-i Főkonzulátus kerületébe tartozó 19 állam közül Texas a legkeletebbi. Bokor Balázs főkonzul január 8-14. között hivata­los látogatást tett a „Lone Star” Államban. Houston-i, Austin-i és San Antonio-i tartózkodása során találkozott az állam különböző vezető tisztségviselőivel. Megállapodás született arról, hogy a két évvel ezelőtti magyar üzletember küldöttség houstoni, dallasi és austini látogatásának egyfajta viszonzásául, a tervek szerint a kormányzó­helyettes vezetésével texasi üzletemberek csoportja utazik Budapestre. Austin város polgármestere készségét fejezte ki egy magyar várossal létrehozandó testvérvárosi kapcsolat kialakítására. A texasi külügyek irányítója hangsúlyozta, hogy a gazdasági, az üzleti, a tudományos, a fejlesztési és az oktatási együttműködés terén még sok kihasználatlan lehetőség van a két partner számára. A főkonzul előadást tartott a University of Texas - Austin L.B. Johnson School of Public Policy-ban, ahol a résztvevők sok kérdést tettek fel Magyarország jelenlegi helyzetére vonatkozóan. Az egyetem partnerkapcsolatot kíván létesíteni egy budapesti felsőoktatási intézménnyel. A főkonzul megbeszélést folytatott Robert Ivany ny. vezérőrnaggyal is, aki a Houston-i Szent Tamás Egyetem rektora. Ivany a közeljövőben Budapestre utazik, hogy tárgyalásokat kezdjen a Pázmány Péter Katolikus Egyetemmel kialakítandó közös tevékenység konkrét területeiről. Bokor Balázs találkozott a Houston Chronicle és az Austin American Statesman főszerkesztőivel és szerkesztőbizottságaik tag­jaival, részletes tájékoztatást adott számukra a magyar külpolitikáról. Több texasi vállalat vezetőjével beszélt a kereskedelmi és beruházási lehetőségek perspektíváiról. A vállalati témák között kiemelt helyet kapott az alternatív energia. Bokor Balázs a Houston-i magyar ameri­kai közösség - a Hungarian American Cultural Association in Houston / HACA/- összejövetelének díszvendége volt. Részt vett Antal Nimród híres amerikai magyar filmrendező legújabb filmjének, a Predators­­nak utolsó austini forgatási napján. Felkereste a Houston-i Űrközpontot és a George Bush Elnöki Könyvtárat és Múzeumot. A guglizás lett az évtized szava A Google tulajdonnévből képzett „guglizás” igét választotta amerikai nyelvészek egy csoportja az évtized szavának. Az internetes információgyűjtés szinonimájává vált kifejezést a világon szinte min­denki ismeri és használja - indokolta a választást az Amerikai Dialek­tus Társaság (ADS). Az évtized további legfontosabb szavai között szerepel a 9/11, amely a New York-i Világkereskedelmi Központ elleni terrortámadás dátuma; a Facebook, a világ legnépszerűbb közösségi portálja; a blog, a világhálón vezetett napló; a géppel írott szövegekre utaló text kife­jezés, valamint a vezeték nélküli internetkapcsolat, a Wi-Fi, illetve a terrorizmus elleni háború, a „war on terror”. A tavalyi ranglistát a Twitter mikroblog-szolgáltatás rövid, legfeljebb 160 karakteres üzene­teit jelölő tweet (csiripelés) vezeti. Az év szavának címére jelölt kifejezések között szerepelt még a H1N1 és a Drakula-tüsszentés, ez utóbbi az alsókarra vagy a könyökhajlatba való tüsszentést jelenti, és az egészségügyben dol­gozóknak, illetve a diákoknak is előszeretettel oktatják, mint a vírusok terjedésének visszaszorítására szolgáló hatékony módszert. Hurka, Kolbász, Szalonna, Szalámi (Pick), ^ Savanyúságok, Paprika, Fűszerek, Tészták, Beigli, Gesztenyepüré, Csokoládék, Könyvek, Naptár, DVD, CD-k, Darálók, Nokedliszaggatók... HUNGARIAN MARKET 6380 S. Eastern Ave. 6 Las Vegas, NY 89119 Tel./Fax; (702) 798 - 6647 Hétfőtől - Szombatig: liam - 6pm Website: www.hungarianmarketlv.com Szállítunk országszerte!!! BUDAPEST DELI 10307 Vassar Avenue, Chatsworth, CA 91311 Tel: (818) 886 - 6647 ! Január 29,2010 ~

Next

/
Thumbnails
Contents