Amerikai Magyar Hírlap, 2007 (19. évfolyam, 1-50. szám)

2007-04-20 / 17. szám

Földes Tamás Földes Tamással beszélget • • Ötvenesként hetvenkedve- Tudathasadásban szenvedsz, öregem, hogy önmagaddal beszélgetsz?- Nem hinném. De úgy gondolom, mégiscsak én ismerem a legjobban enmagamat.- Ezt csak gondolod. A feleséged jobban ismer, van véleménye rólad... De mi más, ha nem tudat­­hasadás, hogy amig a hatvanadik születésnapodon úgy köszöntötted ömagadat egy versikével: „Életem a játékszerem/ Hatvanasként hetvenkedem”, most meg ötvenesként hetvenkedsz? Visszafiatalodtál?- Nem, nem lettem fiatalabb, az ötven másra évfor­dulóra utal. Kereken ötven esztendeje, április közepén jelent meg először nyomtatásban írásom.- Na és? Jó ez neked?- Nem jó, mert jobb volna tizenkilenc évesnek lenni és most kezdeni a felnőtt életet. Ugyanakkor jó, mert ez a fél évszázad... jaj, kimondani-leími is sok: fél évszázad rengeteg olyan élménnyel gazdagított, amelyet más szakmában nem élhettem volna meg.- Egyáltalán, egy olyan tehetséges ember, mint te, miért lett újságíró? Lehettél volna villamosvezető is... Ez utóbbi pályáról serdülőkoromban letettem. Utálok hajnalban felkelni... Fogalmazni viszont már kisdiák­ként is tudtam. Akarod hallani az első szerelmes versemet?- Ha lehet, kímélj meg tőle!... Inkább áruld el: soha nem bántad meg, hogy betűvető lettél?- De igen. Amikor huszon­hat és fél évnyi újságírás után elhagytam Magyarországot. Itt, Amerikában jobban jártam volna, ha apámra hallgatva átveszem az ő „praxisát” és fogorvos leszek. Néha asszisztáltam apámnak, de az sem támasztott hivatástudatot. Nem lettem fogorvos, s lám, néhány év betű-megvetés után visszacsábultam a hírlapíráshoz.- Mi abban a szép? Egy hírlapi tudósítást nem lehet megenni, azzal nem lehet házat építeni, de még egy fogfájás se múlik el tőle..., legfeljebb az olvasó feje fájdul meg, ha többszörösen bővített mondatok­ban fogalmazol.- Az a gyönyörűségesen szép a szakmámban, hogy változatos és érdekes témákkal foglalkozhatok, hogy nálam okosabb embereket ismerhetek meg.- Nos, ez utóbbi nem lehe­tett nehéz. Sok ezer cikket írtál, eszerint sok ezer nálad okosabb emberrel beszélgethettél... Való­ban, hány cikked jelent meg?- Napilapos koromban hetente három-öt cikk a saját lapomben, egy-kettő másoknál. Hetilapnál nem volt olyan nagy a hajtás... Egy ideig őriztem a megjelent írásaimat, de azokat Budapesten hagytam. Gondolom hat-hétezer cikket írtam. Tán’ többet is...- Külföldről is tudósítottál?- Csak néhányszor. Nem voltam tagja a külpolitikusok elit klubjának... Kétszer mégis kiküld­tek Párizsba, háromszor a Szov­jetunióba, ahol a Kaukázus lábáig is eljuthattam és körülnézhettem a turisták elöl elzárt magyarok lakta Kárpátalján. Jó néhányszor tudósítottam Lengyelországból, Kelet-Németországból, egyszer Algériából is... ennyi. Gyakran kérkedsz e hasábokon is, hogy milyen híres embereket ismertél meg. Ki közülük a leghíresebb? Hogy kérdezhet egy újságíró másik énje ilyen tapin­tatlan butaságot? Sok embert tartottam és tartok okkal igen nagyra. Feltétlenül a sor élén van a Nobel-díjas tudós Oláh György, az operaénekes Plácido Domingo, a boxvilágbajnok Papp Laci, a labdarugó Puskás Öcsi, a magyar színházi élet nagyjai közül a fiatalon elhunyt, zseniális rendező Gellért Endre, minden idők legkiválóbb mulat­­tatója, Latabár Kálmán, vagy Alfonzó, a fülbemászó melódiák nagymestere, Fényes Szabolcs, szintúgy a világhódító Szomorú vasárnap és megannyi más dal puritán szerzője, Seress Rezső, a mások ugratására mindig kapható kiváló író, Karinthy Cini (anyakönyvezett nevén Ferenc), vagy a dunaparti szállodasor és további nagy értékű épületek tervezőmérnöke, Finta József... Nomeg a szívemhez közelálló, kevésbé híres Nagy Emberek, akiknek társasága bearanyozta ifjabb éveimet: Királyhegyi Pali író, a fanyar humorú „asztali színész” Kollár Dudus, az író­festőművész Kolozsvári Bandi, aki a barkochba játékban akár világbajnok is lehetett volna. Az amerikai színészek közül Shirley MacLaine, Kim Basinger, Dudley Moore, Nick Nolte... De utal­hatnék mozdonyvezetőkre, akik napjaink Kossuth-díjas íróinál érthetőbben, százszorta válasz­tékosabb szavakkal beszélték a szép magyar nyelvet, konzerv­gyári asszonyokra, akik a paprikát „csumázták” és közben az életükről meséltek nekem, a dísztárgyakat tervező és festő por­celángyári iparművészekre...- ...Es az általad odahagyott népi demokrácia miniszterei, államtitkárai, városatyái, gyári­gazgatói, meg egyéb korifeusai? Közülük egy sem?- Hiszed, vagy nem, azok között is volt nagy tudású ember... habár inkább a tervutasítások végrehajtására kötelezett, „gúzsba kötve táncoló”szakállamtitkárok, meg az igazgatók, főmérnökök között.- Gondoltál arra, hogy egy­­egy írásoddal megválthatod az emberiséget?- Mondtam már, hogy nem szenvedek tudathasadásban. Jó, ha abból a hat-hétezer cikkből hatvan-hetven úgy talált célba, hogy hatásukra valami előnyösen megváltozott.- Bravó!... Es melyik írásod váltotta ki a legnagyobb visszhan­got?- Egy egymondatos hírem. A címe „Kommentár nélkül”. Szö­vege „Kaposvár utcáin a következő felirat jelent meg: a Hamlet nagy sikere miatt a Csárdáskirálynő előadásai elmaradnak a Csiky Gergely Színházban”. Néhány nap múlva az Országgyűlés foglalko­zott vele, mondván: lám-lám, a szocialista kultúrpolitika hatalmas sikere, hogy a „lenni, vagy nem lenni” ma már népszerűbb, mint a „jaj cica”...- Mi volt a legfurcsább elírá­sod? Amikor elhittem egy kutatómérnöknek, hogy az első világháborúban bevetett mustárgáz az étkezési mustárból készült... Szakmai körökben harsány derűt keltettem.- Melyik volt a legarcátla­nabb írásod?- Egy helyreigazítás. Valakit úgy említettem, hogy a tudomán­yos intézet szakértője. Cégéres levélpapíron tiltakozott, mivel­hogy ő rangosabb személyiség, ő főmunkatárs. Közreadtam: „XY kérésére közöljük, hogy ő a tudo­mányos intézet főmunkatársa. Nem szakértő”. Pont... Újabb helyreigazítási kérelem nem érkezett.- Hogyan élted meg a ma­gyarországi cenzúrát?- Te is ott voltál, tudhatod, hogy nem volt cenzúra.- Most magadat hülyíted, vagy engem?- Az írásaimat senki nem cenzúrázta..., legfeljebb egyiket­­másikat a szerkesztőm nem küldte nyomdába. De hadd kopogjam le, alig kaptam vissza cikket. Ha kényes témához nyúl­tam, tudtam, hol a határ, tudtam, hogy meddig lehet elmenni.- Vagyis önmagad cenzora voltál?- Igen. Úgy is lehet mon­dani. Ennek ellenére voltak olyan írásaim, amelyek miatt „magasabb helyről” ki akartak rúgatni... Ma is áldom egyik mesterem, Tábori András nevét, aki, miközben kézzel-lábbal hadakoztam, azzal csábított át a budapesti Magyar Hírlap gazdasági rovatához, hogy a hatvanas-hetvenes évek reform- Magyarországán, a kultúrával és a belpolitikával ellentétben, a gazdaság területén lehet megírni a legtöbb igazságot. S ettől a kezdetben unalmasnak vélt meló rendkívül izgalmassá vált... De azért néha unalmas is volt. Akad­nak úgynevezett „musz-felada­­tok”, amikor valamiről muszáj tudósítani. Szerencsére volt egy önálló humorrovatom is, ahol még tovább mehettem: tudod, a bohóc sok mindent megengedhet magának... Végül is a gazdaság szakembereivel töltött másfél évtizedes kapcsolatom tette lehetővé, hogy belülről lássam azt az ellentmondásos világot, amelyet éppen a szemfelnyitó ismereteknek köszönhetően ott kellett hagynom.- Itt, Los Angelesben, mind­két magyar nyelvű lapnak írsz. Ezt hogy egyezteted össze?- Mindkét újság a magya­roknak készül, a magyar ügyet szolgálja, s magyarok között, ha rendes emberek, nem teszek különséget.- Nos, ez nagyon szépen hangzott. Van még egy-két hasonló közhelyed?- ...Adhatnál egy húszast, elsején megadom.- Hogyan adhatnék, amikor nekem sincs?... De ha ilyen jól állsz, akkor csak írj továbbra is szép magyar cikkeket, és ne bánkódj amiatt, hogy nem lettél fogorvos!... Folytatod?- Folytatom. Ha lehet, még ötven évig... És kösz’, hogy kér­dezgettél. Szia.- Örömest ötven év múlva is. Ha te akkor még tudsz írni, én biztosan tudok majd kérdezni. Szia... cotDiueix BAN^GR □ Sim BROKERAGE LOS Angeles-i Ingatlan Ügynök ANDREA VOLORE Ingatlanok eladása és vásárlása Los Angeles és környékén és Magyarországon Mobil telefon 818-888-4663 Megbízható, dedikált szakértőt keres ingatlanának eladásával/vásárlásával kapcsolatban ? Hívjon egy privát és diszkrét interjúra. Újszerű finanszírozási formákkal is segíthetek. Alacsony kamatok. 0% első fizetési részlet. 20750 Ventura Blvd., Suite 160, Woodland Hills CA 91364 www.TopRealEstateService.com Egy miszlik hány ripitya? „Gyakran mondjuk a következő kifejezéseket: „miszlikbe vágjuk” illetve „ripityára törik”, „ripityára veri”. A miszlik szó eredete teljesen tisztázott. A német misling szóból ered, melynek jelentése csalamádé, illetve sűrűn vetett takarmány. A paraszti gazdálkodásban Magyarországon is mislingnek nevezték a nagyon sűrűn elvetett kukoricát, mely csövet nem hozott, azonban takarmányozásra kiváló volt. Ezt apróra vágták, és úgy adták az álla­toknak. Az egyik lehetőség szerint a ripitya hangutánzó szó, a törés, verés hangulatát idézik fel. Egy másik okfejtés szerint azonban a kifejezés eredetileg „ripatyára törik/ver” volt, ahol a ripaty szó az ismerősebben csengő ripacs szinonimájaként szerepelt. A ripacs ere­detileg nem pocsék színészt jelentett, hanem sima felületen, főként bőrön megjelenő kidudorodást illetve bemélyedést. The Muckenthaler Cultural Center invites you to an Art Exhibit by Ferenc Daday A View of the Historic West Romantic Legacy of the Pioneers Opening Reception Sunday, April 22, 12:00 - 4:00 p.m. Muckenthaler Cultural Center 1201 Malvern Avenue, The Muckenthaler is located at: Fullerton, CA 92833 Telephone:_________^_____ (714) 738-6595 W-MalwmA». \ ... -- -- -• Chapman Ave Open April 22 - May 27 W. Commonwealth Ave. Orange Fwy Wednesday - Sunday_________________fp 12:00-4:00 p.m. wo****»*», eu* Admission is Free. A kiállítást Kaleta Gábor új Los Angeles-i főkonzul nyitja meg. A kiállítás anyagát Michael Steiner, a Cal State Fullerton Egyetem történelem professzora ismerteti. A művész szeretettel várja a lap olvasóit és barátait! Április 20, 2007

Next

/
Thumbnails
Contents