Amerikai Magyar Hírlap, 2005 (17. évfolyam, 2-50. szám)

2005-12-16 / 49. szám

Karácsonyi ízek és hagyományok Az ünnep it tata A karácsony illatáról legtöbbünknek a fenyő jut eszébe, de nagyon sok minden más van, ami felerősíti bennünk a készülődés, a tél, a magunkba fordulás hangulatát. Ráadásul, amíg eljutunk a díszített, illatos fáig, már túl vagyunk az adventi készülődésen, s vele együtt rengeteg finomság elkészítésén. Gyerekkoromban karácsony napján mindig nagyon jó móka volt, hogy a kiritkított fa tűleveleit édesapám egy fóliára tette, s alulról öngyújtóval melegítgette. Néhány másodperc után elkezdett egy vékony szürke füstcsík felfelé tekeregni, s igazi fanyar, összetéveszthetetlen fenyőillatot árasztott magából. Akkor persze nem tudtam még, hogy ezek az ágak arról a fáról származnak, amit a Jézuska hozott, és ott csillogott, ténylett a szoba közepén. Azóta sok év eltelt, magam is saját fát állítok, de a tűlevek zizegése az ezüstpapírom mindig eszembe jut. A karácsony másik megha­tározó illata a narancs. Mindenkit jó szívvel bíztatok arra, hogy készítsen narancsos-csokoládés finomságokat, narancslekvárt, szeljen fel néhány narancsot vékony karikákra, s tegye a radiátorra száradni. Egy-két nap elteltével, szépen megszáradnak, aranyszállal pedig girlandra, karácsonyfára köthetjük őket, s még az adventi koszorút is díszíthetjük velük. Meg biztos sokan nem feledkeztek meg arról sem, hogy régről kapott örökségünk, a szegfűszeges narancs is igen dekoratív és illatos eleme ilyenkor a lakásnak. A szegfűszeget elég csak különböző alakzatokban a narancsokba nyomkodni és tálra rakosgatni. A gyerekek is szívesen besegítenek. Hamar felszabadul a gyümölcs és a fűszer aromája, s kellemesen csiklandozza mindenki orrát. De a kezeket se felejtsük megszagolni, mielőtt megmosnánk, mert az is aromás! Nincs karácsony fahéj nélkül sem. A szegfűszeges narancsok mellé bátran tehetünk néhány helyes kis fajiéjrudat, igazi illatorgia! A dekorboltokban kapható fahéjtekercseket is fellógathatjuk a fára, s akár aprósüteményt, akár muffint készítünk, érdemes egy kicsit nagyvonalúbban bánni ezzei a fűszerrel. Ha felöntünk fél deci rumot másfél deci forró gyümölcsteával, és citromot, citromkarikát meg néhány fahéjrudat dobunk bele, már kész is az illatos grog, amely a hideg téli esték barátságos, fahéjas rum illatú lélekmelegítője. Számomra a karácsonyhoz kötődnek még a különféle olajos magvak pirítás közben felszabaduló aromái is. Ilyenkor sok sütemény készül, és sok sütemény készül dióval, mandulával, mogyoróval. Mind-mind sokkal finomabb ízt kap, ha tepsiben, serpenyőben megbarnítgatjuk egy picit felhasználás előtt. Karácsony idején van nagy keletje a mézes süteményeknek is, amelyek, legyenek bár karácsonyi figurák vagy egyszerű, tepsiben felvágott négyzetek, rombuszok, egyaránt örömet szereznek mindannyiunknak. Minden mézes süteményhez jól illik a fahéj, a szegfűszeg, a kardamom, a vanília, kisebb arányban a szerecsendió és a gyömbér. Már jó ideje vásárolhatunk készen kapható keverékeket is, ezek kellemes alapízt adnak a süteménynek, kiegészítve pedig tetszés szerint felerősíthetjük akár a fahéj, akár a vanília ízét. Szinte minden édességhez használok vaníliaaromát (a tasakban kapható vaníliarúd persze sokkal egészségesebb és finomabb is, de megfizethetetlenül drága), mert olyan illatos lesz tőle minden, hogy nem sak belekóstolni, de megszagolni, sőt szagolgatni is érdemes! A csokoládét, a mákos beiglit, a diós kalácsot már igazán meg sem említem... Nem is beszélve a forrón gőzölgő halászléről, sült halról szenteste, meg a pirosra sült kacsáról, vöröskáposztáról... annak van ám még csak fantasztikus illata! Nagy Ramóna Illóolajak Ki hitte volna, hogy az egyre divatosabb aroma lámpákba való illatok közül néhányat a főzéshez, sütéshez is használhatunk? Sőt, az illóolajok változatossá teszik az ízeket és könnyebben emészthetővé az ételeket. Erre jól alkalmazhatók: ánizs, borsmenta, citrom, édeskömény, fahéj, fodormenta, kakukkfű, kapor, keserű narancs, kömény, majoránna, mandarin, narancs, szegfűszeg, szérecsendió virág. Az illóolajak, alkalmazhatók mézbe, kompótba, teába, borba (citrom, narancs, szegfűszeg), főzelékfélékhez (köményolaj), süteményekbe (fahéj, szegfűszeg). Tipp: Soha ne tegyük az illóolajat közvetlenül az ételbe, italba, hanem oldjuk fel pl.: tejjel, tejszínnel, tejföllel, étolajjal, olvasztott margarinnal, olvasztott vajjal, tojássárgájával, vagy alkohollal! Fontos: Legfeljebb 1-2 csepp illóolajat használjunk, mert a túlságosan illatos étel ehetetlen és káros! A jó illóolajok tömények, ezért gyógyszercseppentő helyett mártsunk inkább az olajba gyufaszálat, vagy fogpiszkálót és ezzel kevergessük el az ételben! Forralt bor A néphiedelem szerint kiválóan alkalmas nátha megelőzésére! Hozzávalók: • egy liter vörösbor • 4-5 evőkanál cukor • 1 rúd fahéj • 5 szegfűszeg • két szegfűbors Elkészítése: Egy lábosban melegítsd fel a bort, a cukrot, a fűszereket, forrald fel és kb. 10 percig hagyd állni, hogy az ízek harmóniába kerüljenek. Üvegpohárba vagy csészébe öntve melegen tálalható. Kacsamell vörösboros áfonyamártással Hozzávalók: 1 kacsamell, 2 gerezd fok­hagyma, só és frissen őrölt bors, 1 csomag újhagyma, 1 ötcentis friss gyömbér-darab vagy fél kávéskanál őrölt gyömbér, 1 evőkanál olívaolaj, 1 dl száraz vörösbor, 1 dl víz, 2 evőkanál áfonyalekvár, 1 kávéskanál mustár, 5 dkg vaj, a tetejére apróra vágott snidling Elkészítése: Bekapcsoljuk a sütőt 220 fokra. A kacsamellet hosszában meg­felezzük, éles késsel sűrűn be­vagdaljuk a bőrös részt. Megsózzuk, megborsozzuk, és magunk mellé készítjük. A fokhagymagerezdeket megpucoljuk, és vékony szeletekre vágjuk, megtűzdeljük velük a kacsamell-darabokat, majd megsütjük. A száraz serpenyőbe beleöntjük az olívaolaj felét, és erős lángon felhevítjük. Ezután beletesszük bőrös oldalukkal lefelé a kacsamell-darabokat, és néhány perc alatt megpirítjuk őket úgy, hogy a színük mély barna legyen. A kisült zsírt óvatosan kiöntjük a serpenyőből. A megpirított húsokat megfordítjuk az immár majdnem teljesen száraz serpenyőben, hogy bőrös oldaluk legyen felfelé, majd a serpenyőt berakjuk a forró sütőbe. A húsok kb. 15-20 perc alatt megsülnek. Amíg a kacsamell-darabok sülnek, elkészítjük a mártást. Az újhagymát apróra vágjuk, a gyömbért meghámozzuk, és lereszeljük. Közepes méretű ser­penyőben a maradék olívaolajon megfonnyasztjuk az újhagymát. Ha már puha, picit megsózzuk, és hozzáöntjük a vörösbort, a vizet, belekeverjük a reszelt gyömbért és a mustárt. Erős lángon felforraljuk, és addig tartjuk forrásban, amíg a felére el nem fő. Belekeverjük az áfonyalekvárt, * és megkóstoljuk. Ha kell, sózzuk, borsozzuk, majd leszűrjük a mártást, és visszaöntjük a serpenyőbe. Takarékra csavaijuk alatta a lángot, és miközben kézi habverővel folyamatosan kevergetjük, hozzáadjuk a vajat. A kész, fényes mártást tálalásig félretesszük. Amikor a kacsamell-darabok megsültek, alufóliát borítunk rájuk, és pihentetjük őket 10 percig, ettől lesz jó szaftos a hús. Tálaláskor a kacsamellet rézsútos irányban vékonyan felszeleteljük, és megöntözzük az áfonyás-vörösboros mártással, végül meghintjük apróra vágott snidlinggel. 2 nagy adag lesz belőle. (Nők Lapja) Az ONTARIOI FÜGGETLEN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Presbitériuma nevében Isten szeretetével teljes, áldásokban bővelkedő KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és eredményes, boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánunk egyházunk tagjainak, pártolóinknak és Dél-Kalifornia magyarságának: Ft. SZABÓ SÁNDOR Esperes-Lelkipásztor PÉTER ILONA Főgondnok és FARAGÓ GYÖRGY Gondnok The Free Magyar Reformed Church of Ontario 1053 East Sixth Street #32, Ontario, CA 91764 (909) 981-9601 * (909) 466-3993 A Hollywoodi Magyar Református Egyház Karácsonyi Ünnepi Üdvözlete “Abban nyilvánul meg Isten hozzánk való szeretete, hogy egyszülött Fiát küldte el Isten a világba, hogy éljünk őáltala" (1 aJános 4,9.) Szeretettel teljes, áldott Karácsonyt és békességes Új Esztendőt kíván a Hollywoodi Magyar Református Egyház tagsága, presbi­tériuma, lelkipásztora minden magyar testvérének ezen a földön! NAGY BÁLINT, lelkipásztor, OKOS KÁROLY, főgondnok Ünnepi alkalmaink: December 18-án du 4. órától Gyertyafényes Istentisztelet. Hívunk és várunk minden magyar testvért erre az ünnepi, karácsonyt előkészítő alkalomra. Istentisztelet után szeretetvendégségre várjuk termünkben a megjelent testvéreket. December 25. Karácsony napján de. II órakor ünnepi úrvacsorás istentisztelet. Cím: 751. Crenshaw Blvd. La. CA. 90005 Tel: (323) 930-0807 „Lássátok, milyen nagy szeretetet adott nekünk — Atya hogy Isten fiainak neveztetünk...” (1 János 3, 1) Ezzel az áldott ígérettel, s a reménnyel, hogy a tiszta gyermeki lelkűiét bennünk újjászületik, a SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ és PRESBITÉRIUMA nevében kívánok szeretetteljes KARÁCSONYI ÜNNEPET és Isten gazdag áldásában bővelkedő BOLDOG ÚJ ESZTENDŐT egyháztagjainknak, barátainknak, támogatóinknak. Jakabffy Zsolt Attila lelkipásztor Balogh Tamás főgondnok Tel.: (818) 344-4276 Honlap: www.sfvmre.com Cím: 18858 Erwin St., Tarzana, CA 91335 T Istentől gazdagon megáldott ÜNNEPEKET ésJJJ ESZTENDŐT kívánunk az Amerikai | Magyar Hírlap olvasóinak! AMERIKAI MAGYAR BAPTISTA GYÜLEKEZET 2212-18 So. Fremont Ave. Alhambra, CA 91803 , (626) 289-7746 ££ „jpi r ,'V****' ~ M sam m i December 16,2005]

Next

/
Thumbnails
Contents