Amerikai Magyar Hírlap, 2003 (15. évfolyam, 4-49. szám)
2003-03-28 / 13. szám
Letartóztatásban a legnagyobb gyémántrablás tettese Antwerpenb en letartóztatták a világ eddig talán legnagyobb gyémántrablásának kitervelőit, két olaszt. A nagy belga kikötővárosban, a világ gyémántkereskedelmének központjában a bíróság vádtanácsa azóta már meg is hosszabította az olasz Leonardo Notarbartolo és élettársa, Adriana Crudo letartóztatását. A belga nyomozók Notarbartolot gyanúsítják az antwerpeni Diamond Center, a világ legnagyobb gyémántfeldolgozó és kereskedelmi központjának földalatti értékőrző székeiben elkövetett eddig legnagyobb rablás megszervezésével, amelynek során február közepén a hétvégi zárvatartás napjaiban több mint 100 millió euró (valamivel több dollár) értékben vittek el értékpapírokat, ékszereket és gyémántokat az ott bérelt páncélszekrényekből. Ügyvédje szerint védence tagadja, hogy bármi része lett volna a rablásban vagy az olasz maffiához tartozna. E- lettársa, Adriana Crudo a rablás idején ügyvédje szerint Olaszországban kórházban tartózkodott. Mindketten fellebbeztek a letartóztatás ellen. Egy másik páros, az olasz Antonio Falletti és a holland Judith Zwiep is letartóztatásban van, akik szintén fellebbeztek fogvatartásuk ellen. A nyomozást vezető Eric Sack felügyelő elmondta a belga lapoknak, hogy eddigi adataik szerint a négy bűnöző közel három év óta készült az évszázad gyémántrablására. Ennek során sikerült beférkőzniük az antwerpeni gyémántkereskedők egyébként zárt, bizalmatlan társaságába. Létrehoztak egy Preciosa nevű vállalkozást, amely persze sohasem foglalkozott sem gyémántcsiszolással, sem kereskedelemmel, viszont ezen a néven béreltek egy széfet az antwerpeni Diamond Centerben, amelynek révén így állandó bejárásuk lett a földalatti értékőrzőbe. Roppant gondosan kidolgozták a nagy rablást, de utána mégis elkövettek néhány súlyos hibát, amivel a nyomozók kezére adták magukat: nem tüntették el a nyomokat és néhány nap múlva visszatértek a bűntény színhelyére. Sack elmondta a Le Soimak, hogy a rablók a távozás közben követték el a végzetes hibát. Brüsszel határában az út mellett eldobálták a rablás "melléktermékét", amiről úgy gondolták, hogy már nincs rá szükségük és úgysem talál rá senki. Az antwerpeni értékőrzőben gondosan kiszedték az összes ipari kamerából a kazettákat, az ékszereket kiszedegették a díszdobozaikból, majd betörő szerszámaikkal és a Preciosa álvállalkozás fejléces levélpapírjaival együtt begyömöszölték 14 műanyag szemeteszsákba. A zsákokat kidobálták az úton, a belga nyomozók legnagyobb örömére, akik ezek tartalmából nyomban azonosították a tetteseket. A torinói La Stampának a belga sajtóban átvett értesülései szerint Notarbartolo és bűntársai nem a szicíliai maffiához tartoznak, bár maga Notarbartolo Palermoban született, hanem a széfek kifosztására szakosodott "torinói iskola" tagjai. Maga Notarbartolo volt már büntetve odahaza fegyveres rablásért, fegyver- és kábítószerkereskedelemért. Bandája főleg Olaszországban és Belgiumban működött, de olykor Luxemburgban és Nagy-Britanniában is. Három, ma Olaszországban bebörtönzött tagjuk részt vett hat éve a KBC bankház egyik antwerpeni trezorjának kifosztásában. A belga nyomozók úgy vélik, hogy Olaszországból érkezett három tagúk hajtotta végre a nagy rablást, a La Stampa értesülései szerint közülük kettő ma is Belgiumban bújkál. LÁSZLÓ BALÁZS Brüsszel A képregény halhatatlanja, Hergé Húsz esztendeje távozott el az élők sorából Hergé, a képregény műfajának halhatatlanja, akinek könyvei eddig 200 millió példányban és tucatnyi nyelven jutottak el a fiatal olvasókhoz. A képregény, a regények illusztrációjából kisarjadt önálló műfaj a XX. század első felében élte virágkorát és amerikai kezdetek után valóságos belga műfajjá vált. Eleinte inkább népszerű romantikus regények könnyen és gyorsan emészthető formában való megjelenítését szolgálta, később a heti magazinok, majd a napilapok szórakoztató oldalaira is bevonult, ekkor már önálló sorozatokként, amelyekben rendszerint egy-két karikatúraszerűen ábrázolt állandó szereplő mulatságos kalandjain derülhetett a nyájas olvasó. Hergé, eredeti nevén Georges Remi, új irányt adott a műfajnak 1929-ben. Tintin néven jelentkező ifjú hősével gyakorlatilag megteremtette a kalandos ifjúsági irodalom képregény változatát, amely a televízió megszületése előtt az írói fantázia szárnyán elvitte ifjú olvasóit a szovjetek birodalmába, Amerikába, Kongóba, a világ sok más egzotikus tájára, sőt a Holdra is. A Brüsszelben 1907-ben született Hergé már a gimnáziumban kitűnt rajzkészségével, fantáziájával és 17 éves korában megjelentek első rajzai a belga cserkészek hetilapjában. Egyik paptanára felismerte eredeti tehetségét és a katolikus XX. század című napilaphoz irányította. A pap 1928-ban megindította a lap heti ifjúsági mellékletét, s ennek gazdája már ifjú felfedezettje volt, áld eddigre felvette a Hergé művésznevet. Egy évvel később pattant ki fejéből az élénk eszű, kiváncsi ifjú hírlapíró, Tintin figurája, áld Milou nevű kiskutyája társaságában bebarangolta a világ távoli hatalmas és alig ismert térségeit, s megannyi kalandjával szórakoztatta valamint szelíden tanítgatta is olvasóit. Hergének (folytatás a 6. oldalon) Multi System Televisions Telefonszám: (323) 656-2475 LANGUAGE TRANSLATOR Hungarian to English $ O 099 English to Hungarian J J M Fejlett angol szókiejtő rendszer • 475.000 szó és kifejezés, valamint 36.000 orvosi, 33.000 műszaki. 29.000 üzleti es 28.000 jogi szakkifejezes • Elektronikus angol nyelvtankönyv témakereső funkcióval • Külsó PC csatlakozó a gyors számítógépes adatátvitelhez And much more. Equipment For Overseas Use! PAL Camcorders Appliances for overseas use available j /Voltage Converters -Converts your 220 volt appliances to 110 volts. Adaptors also Available. From: $349 7761 Santa Monica Blvd Mon. - Fri.: 10am-6pm W. Hollywood, Ca 90046 Saturday : 11am-5pm Telephone: 323-656-2475 Sunday : Closed Multi-System VCRs-Play: PAL, NTSC, SECAM San Fernando Völgyi Magyar Református Egyház 18858 Erwin Street, Reseda, CA 91335 Telefon: (818) 344-1885, (818) 344^1276 HANGVERSENY A ZONGORÁÉRT 2003. április 5, este 7 óra A rendezvény tiszteletbeli fővédnöke és szervezője: SZÖRÉNYI ÉVA színművésznő Tiszteletbeli fővédnök: KERÉK-BÁRCZY SZABOLCS főkonzul KÖZREMŰKÖDNEK: Cser Júlia, Cser László, Dániel Katinka, Érseki Emőke, Géczy József, Horváth Lilla, Kodály Kórus, (a 2002. L.A-i Liszt verseny díjazottja) Maxim András, Neszlényi Judit, Oss Enikő, Szörényi Éva, Varga Tibor. Fővédnökség: $500 (4 belépő), Védnökség: $300 (3 belépő), Pártoló: $150 (2 belépő) Belépőjegy: $20.Szeretettel fogadunk minden adományt. A csekket kérjük a Grace Hungarian Reformed Church (GHRC) nevére kiállítani. A Memo-ba szíveskedjenek beírni: zongora. Köszönjük! Hagyja otthonát... ... a legjobb kezekben! Coldwell Banker! Tom Gabor garantálja, hogy meg lesz elégedve! Költözik? Vegye igénybe költöztető szolgálatunkat! TOM GABOR Coldwell Banker Ingatlan Ügynökség 12930 Ventura Blvd., #202 Studio City, CA 91604 (310) 274-9677 (818) 528-2230 TGABOR@coldwellbanker.com Szállítás Los Angeles Budapest között INTEREX EXPORT - IMPORT, INC. Call Toll-Free: 1-800-6-INTEREX (1-800-646-8373) Zárt konténerben autóját, hajóját, ingóságait és bármilyen méretű csomagjait a legkedvezőbb áron szállítjuk ! Házhozszállítás és felvétel is megoldott Csomagolást is vállalunk Mint Mulholland Drive-i háztulajdonos, jól ismerem és Önnek is szívesen bemutatom Beverly Hills, Hollywood Hills, Bel Air és Studio City legszebb ingatlanait. - Tom Gabor Ha az Ön ingatlana más ügynöknél van listázva, nem áll szándékunkban befolyásolni ezzel a hirdetéssel. M CQ" Starting From | yj J ^ ■ Visit us online: | www.go2quality.com | www.qualityelectronic.net' ÖMBBn iaMMflftBS Your 110 & 220 volt Specialists Website: www.losanqelesimauvarok.com BUDAPEST - HUNGARY PARAMOUNT - USA Telefonj361) 2260-240, (361) 2260-935 Telefon:(562) 634-9256, (805) 527-4006 Mobil: (30) 9681-122 Fax;<805> 579-9611 1222 Budapest 7525 Rosecrans #221 Borkő utca 6/A Paramount, CA 90723 Email Budapesten: Email Los Angelesben: thomasbl@axelero.hu miklosDerehazv@comDuserve.com AMERIKAI ■■ Hmmril Hjagyar Ifcrlap y|