Amerikai Magyar Hírlap, 2003 (15. évfolyam, 4-49. szám)
2003-02-07 / 6. szám
Gyorsportré az első utcai rajzolóról A fél város művész úrnak szólítja Ül velem szemben bordó garbóban, sötét zakóban és borongás hangulatban. Csak akkor oldódik, amikor visszatévedünk a múltba. Készült a beszélgetésre, régóta készül megmutatni magát a világnak, ha már a fél város művész úrnak szólítja, de a nevét mégsem ismerik. Szinte süt belőle a keserűség. Somossy László festőművész hozzátartozik a budapesti utcaképhez. Mint mondja, ő kezdte el Magyarországon az utcai portré rajzolását, ezt a néhány perces jellemábrázolást, ami harminc éve hivatása, mi több, szerelme.- Nem tanultam a művészetet - mondja - egyszerűen nagyon szerettem rajzolni, festeni már apró gyermekkoromban. Utólag belátom, hogy már érettségi után ezzel kellett volna kezdenem, akkor nem nyomorogtunk volna... Osztály idegenek voltunk, szinte földönfutók, épp’ hogy leérettségiztem, rögtön elmentem segédmunkásnak. Először csikós voltam, szerettem, mert régi „lovas” családból származom - édesapám mint méneskari tiszt Bábolnán szolgált -, majd a térképészeti vállalatnál helyezkedtem el figuránsnak. Tíz évig ott rajzoltam.- Az utcai portrérajzolásba úgy kóstoltam bele, hogy bátortalanul beültem különböző preszszókba rajzolni. Először megilletődtem, hogy ezért még fizetnek is... Aztán persze megjött a bátorságom és az önbizalmam. A háború utáni évtizedekben Magyarországon egyáltalán nem volt divat a portrérajzolás, mindössze a Balatonnál, Siófokon dolgozott egy öreg karikaturista, ízig-vérig művész. Én is Siófokon készítettem első müvemet, aztán bejártam a Balaton környékét. Egy jobb napomon akár negyvenen is leültek a székembe, csak jöttek zsinórban. Rajzoltam Kabos Lászlót, Csoóri Sándort, Sztankay Istvánt, színészeket, művészeket és rengeteg ismeretlen arcot. Hogy mit nézek meg először? Csak a lelkűket. Ha ránézek valakire, már jellemezni tudom. Tréfából azt szoktam mondani, ezért külön kell fizetni, mert az emberek többsége nem szereti, ha fejére olvassák a bűneit. Hosszú az élet, az ember sokat lát, én pedig azért is portrézom, hogy megismerem az embereket. Olyanok nekem, mint a nyitott könyv. Gondolja el, már harminc éve vesézem a polgárokat... Pedig nem volt olcsó mulatság: háromszáz forinttal kezdtem. De hogy odaüljenek, ahhoz igazi bohém hangulatot kellett teremtenem, amolyan szabadtéri kabarét. Beszélni kellett, poénkodni, oldani a modell kezdeti zavarát. Fel is vettem magnóra ezeket a beszélgetéseket, több bőröndnyi szalagom van már. Különböző régi zenékre - kupié, dzsessz, dél-amerikai dallamok - saját szövegeimet énekelem fel, evvel szórakoztatom a közönséget. Olyasmi ez, mint egy furcsa színjáték, amelynek mindannyian szereplői vagyunk, a modell, a művész és persze a közönség. Budapesten fent a Várban volt a törzshelyem. Várképeket is festettem, meg olajképeket lovakról, mert ez a téma gyerekkorom óta foglalkoztat. Télen itthon dolgozom, komolyan készülök a szezonra, aztán tavaszszal, nyáron ezeket az olajképeimet is árulom a portrék mellett. A Margitszigeten találtam meg a másik kedvenc helyemet, hosszú évekig, minden tavasszal ott ültem a Kaszinó előtt. Még hétköznap is egymás sarkát taposták a népek a szigeten, most meg... A Kaszinó is bezárt. A művészeti asszisztensem segített a munkámban, úgy hívták, Kóbor. Tizenkét évig volt a barátom, a társam, a segédmunkásom. Jópofa, humoros kutya volt, még azt is megmutatta, hogyan kell modellt ülni... így ketten jártuk a várost, még ma is kérdezik a járókelők: művész úr, mi van a kutyájával? Akadt persze, aki nem tetszett magának a rajzon, de hát az ember már csak ilyen. Csúnya dolog, de én azt mondom, kevés szép ember van a világon. Sok a tucatarc. Rengeteg a gátlásos férfi és nő, ami nem csoda, hiszen körbeállják, nézik őket, megjegyzéseket tesznek. Nem könnyű húsz ember előtt modellt ülni. Szóval kevés a szép ember, ennek ellenére vannak, akik örökre megmaradnak az emlékezetemben. Egyikük olyan ősmagyar, tatáros ember. Ezek az igazi portréarcok. Sajnos a gonoszság, a vandalizmus is kiül az arcokra. Megfigyeltem egyébként, hogy az agyam elraktározza a képeket. Ha meglátok egy arcot, rögtön beugrik, hogy hol rajzoltam, mikor, sőt az is: miről beszélgettünk. Érdekes, ha valaki hasonlít egy embertársára, nem csak az arcuk, de a gesztusaik, sőt talán a gondolataik is hasonlóak. Az emberek lassan immunisak lesznek az utcai portréra. Lejáratták ezt az egészet, megszokottá tették. Nézzük a Vörösmarty teret: a portrérajzolók drágán dolgoznak és erőszakosak. Akár két órát is pepecselnek egyetlen képpel, még jó, hogy körzőt meg vonalzót nem használnak. Mire végeznek, megcsúnyul a modell. Könyörgöm, egy rajznak lendületesnek kell lennie! A „művész urak” a szemem láttára rúgták szét egy lengyel lány rajzait - szegényke jóhiszeműen beült közéjük -, aztán mintha mi sem történt volna, nyájasan mondták tovább, hogy „bitte, bitte, snellportré”. Az én képeimet egyszer egy orosz, a Szergej dobta be a kukába. Én próbálnék meg magyar létemre így viselkedni egy idegen országban! Amikor „hivatalosan” (folytatás a 9. oldalon) Location: 7761 Santa Monica Blvd W. Hollywood, Ca 90046 Telephone: 323-656-2475 mimsm Mon. - Fri.: 10am-6pm Saturday : 11am-5pm Sunday : Closed Play: PAL, NTSC, (SECAM M CQ" Starting From | ^ ^ LANGUAGE TRANSLATOR Hungarian to English $ O O A99 English to Hungarian X «1 Fejlett angol szókiejtő rendszer • 475.000 szó es kifejezés. valamint 36.000 orvosi, 33.000 műszaki. 29.000 üzleti és 28.000 jogi szakkifejezés • Elektronikus angol nyelvtankönyv témakereső funkcióval • Külső PC csatlakozó a gyors számítógépes adatátvitelhez And much more. Equipment For Overseas Use! PAL Camcorders Appliances for overseas use available Multi-System VCRs-MEGHÍVÓ Tisztelettel meghívjuk minden kedves honfitársunkat a Dr. Simonyi András úr, a Magyar Köztársaság washingtoni nagykövetének első hivatalos Los Angeles-i látogatása alkalmából rendezendőfórumra, melyre 2003. február 8-án szombaton délután 5 órakor kerül sor a San Fernando-völgyi Magyar Református Egyház Bethlen termében (18858 Erwin Street, Tarzana, CA 91335). Családi problémák? Pszichoterápia magyarul és angolul DETRANO KLÁRA Licensed Marriage and Family Therapist (310) 225-5219 Hagyja otthonát... ... a legjobb kezekben! Coldwell Banker! Tom Gabor garantálja, hogy meg lesz elégedve! Költözik? Vegye igénybe költöztető szolgálatunkat! TOM GABOR Coldwell Banker Ingatlan Ügynökség 12930 Ventura Blvd., #202 Studio City, CA 91604 (310) 274-9677 (818) 528-2230 TGABOR@coldwellbanker.com Mint Mulholland Drive-i háztulajdonos, jól ismerem és Önnek is szívesen bemutatom Beverly Hills, Hollywood Hills, Bel Air és Studio City legszebb ingatlanait. - Tom Gabor Ha az Ön ingatlana más ülnöknél van listázva, nem áll szándékunkban befolyásolni ezzel a hirdetéssel. Szállítás Los Angeles Budapest között INTEREX EXPORT - IMPORT, INC. Call Toll-Free: 1-800-6-INTEREX (1-800-646-8373) Zárt konténerben autóját, hajóját, ingóságait és bármilyen méretű csomagjait a legkedvezőbb áron szállítjuk ! Házhozszállítás és felvétel is megoldott Csomagolást is vállalunk Website: www.losanqelesimaqvarok.com BUDAPEST - HUNGARY PARAMOUNT - USA Telefonj361) 2260-240, (361) 2260-935 Telefoni562) 634-9256, (805) 527-4006 Mobil: (30) 9681-122 fi*:(805) 579-9611 1222 Budapest 7525 Rosecrans #221 Borkő utca 6/A Paramount, CA 90723 Email Budapesten: Email Los Angelesben: thomasbl@axelero.hu miklosperehazv@comouserve.com From: " •$349 ^Voltage Converters -Converts your 220 volt appliances to 110 volts. Adaptors also Available. Call 4 Prices! ■■■■■■ AMERIKAI mmr , H Ejumina Hmiap h i Visit us online: H www.go2quality.com 9 www.qualityelectronic.net m m m tlectmnics Multi System Televisions f Telefonszám: