Amerikai Magyar Hírlap, 2002 (14. évfolyam, 4-45. szám)
2002-09-20 / 36. szám
HOLLYWOODBÓL A BROADWAY-RE Interjú Kovács Klaudiával Újabb kihívás elébe néz az olvasóknak már bemutatott Kovács Klaudia színművésznő, producer. Októbertől, az Off- Broadwayn a “The Insanity of Mary Girard" című darab főszerepében láthatjuk viszont.- Panorama: Los Angelesben él és dolgozik Miként kapta ezt a feladatot New Yorkban? Kovács Klaudia: A rendezővel, George Adams-szel még évekkel ezelőtt Los Angelesben dolgoztam együtt, a “Veronica’s Room” című thrillerben játszottam Veronicát. A most mar New Yorkban élő direktor, rám gondolt, amikor elolvasta a darabot.- P. : Miként fogadta, hogy az Off-Broadwayn is adódik lehetősége a játékra?- K.K.: Roppantul örültem neki! Nekem ugyanis a színház a szerelmem, nem a film. Boldog vagyok azért is, mert egy Hollywoodban dolgozó színésznek szinte soha nincs lehetősége arra, hogy New Yorkban játsszon, ugyanis a New York-iak bizonyos előítéletekkel viseltetnek a nyugati parton tevékenykedő szakmabeliekkel szemben. Nem egészen alaptalanul... Én is úgy érzem, hogy komolyabb és elmélyültebb művészi munka folyik keleti parton.- P.: Miről szól a darab?- K.K.: A drámát Lanie Robertson New York-i író írta, alapjául egy igaz történet szolgált. A darab 1790-ben játszódik. Maryról, egy szegény lányról szól, akit 16 évesen hozzáadtak Stephen Girardhoz, egy roppant gazdag és a társadalmi ranglétrán igen jelentős helyet elfoglaló arisztokratához. Azonban a jellembeli különbségek komoly problémát okoztak a házasságban. Mary, akiből áradt a szabadság iránti vágy, őszinte és melegszívű természetével nem tudott közös nevezőt találni hideg, racionális, gyengédségre teljesen képtelen üzletember férjével. A több mint egy évtizednyi lehetetlen házasság után a szeretetre kiéhezett Mary máshol próbálta megtalálni a boldogságot, aminek következtében állapotos lett. Stephen Girard, aki már régen szeretett volna utódot, de nemzőképtelensége ezt megakadályozta, nem tudta elviselni a megaláztatást. Egyetlen kiutat látott, hogy kudarcát el tudja viselni: terhes feleségét - lefizetett orvosaival - bolondnak kiáltatja ki és élete végéig az őrültek házába záratja. A darabban Mary végig azért küzd, hogy megpróbálja meggyőzni környezetét épelméjűségéről. Természetesen sok egyéb kérdést is felvet a dráma: a szabadság árát, a szeretet szükségének kérdését, és szó van az egyenjogúságról is.- P.: Mikor lesz a premier?- K.K.: A bemutató október 19-én este 8-kor lesz. A további előadások dátumai: 20-án délután 3-kor, 26-án este 6-kor, 27- én este 8:30-kor, 30-án délután 5:30-kor és november 3-án este 6-kor. Az előadások időpontja azért ennyire különböző, mert a darab az immáron kilenc éve megrendezésre kerülő Spotlight On Productions, New York Halloween Festival 2002 színházi fesztivál keretén belül kerül bemutatásra. Az előadás helyszíne a Raw Space Theater M színházterme (543 West 42nd Street, New York, NY 10036). Az érdeklődők jegyeket a Ticket Central-tól (212.279.4200) rendelhetnek. Ha a nézőket a fesztivál más előadásai is érdeklik, akkor azokról www.spotlighton .org honlapon szerezhetnek tudomást.- P.: A színészi elfoglaltsága nem okoz-e fennakadást a produceri tevékenységében?- K.K.: Nem. A digitális videó vállalkozásomat nem egyedül, hanem egy kollegával viszszük együtt, így nem lesz gond a megrendeléseinkkel. Továbbá New York-i utam során szeretném megismertetni a keleti part magyarságával új dokumentum filmem ötletét is, amiben közvetlenül vagy közvetve részt vehetnek majd.- Milyen témát dolgozna fel ez a produkció?- Az 1956-os forradalom 50- ik évfordulójára szeretnék egy komoly filmet készíteni, amely egy kicsit más aspektusból közelítené meg a témát, mint az eddig készültek-látottak. Évek óta foglalkoztat a gondolat, már a forgatókönyvet is megírtam es regisztráltattam a Writers Guild of Americanál. A Magyar Filmintézet is felajánlotta már a segítségét, hozzájárult, hogy a világhírű Mikó-féle anyagot felhasználhassuk. A filmszakmában igencsak respektált International Documentary Association segítségével a film “non-profit” státuszát is megszereztem, ami a gyakorlatban azt jelenti, hogy a támogató levonhatja az adóalapjából a filmre szánt összeget. A múlt hónapban már meg is érkezett az első szponzori támogatás, de további támogatókra azért óriási szükség lenne!- P.: Mikent juttathatják el felajánlásukat az érdeklődők?- K.K.: A közeljövőben tájékoztató céllal felkerül majd egy rövidített szinopszis a websiteomra (www.klaudiainc.com ). Ha valaki el akar érni, a legegyszerűbb ha emailezik a klaudiain @hotmail.com-ra. vagy postázza Multi System Televisions Telefonszám: Equipment For Overseas Use! PAL Camcorders From: $349 Appliances for overseas use available! /Voltage Converters -Converts your 220 volt appliances to 110 volts. Adaptors also Available. Call 4 Prices! Location: 7761 Santa Monica Blvd W. Hollywood, Ca 90046 Telephone: 323-656-2475 Business Hours: Mon. - Fri.: 10am-6pm Saturday : 11am-5pm Sunday : Closed Multi-System VCRs-a támogatást a következő címre: 1626 N. Wilcox Ave. #393, Hollywood, CA 90028. A csekket az International Documentary Association-nak kérjük kiírni. Az összeg megérkezésétől számított harminc napon belül elismerő levelet küldünk az adományozónak, amiben benne lesz az adó-levonáshoz szükséges Federal Identification Number. Ha bárkinek további információra lenne szüksége, szívesen válaszolok bármilyen kérdésre. Hagyja otthonát... ... a legjobb kezekben! Coldwell Banker! Tom Gabor garantálja, hogy meg lesz elégedve! Költözik? Vegye igénybe költöztető szolgálatunkat! TOM GABOR Coldwell Banker Ingatlan Ügynökség 12930 Ventura Blvd., #202 Studio City, CA 91604 (310) 274-9677 (818) 528-2230 TGABOR@coldwellbanker.com Mint Mulholland Drive-i háztulajdonos, jól ismerem és Önnek is szívesen bemutatom Beverly Hills, Hollywood Hills, Bel Air és Studio City legszebb ingatlanait. - Tom Gabor Ha az Ön ingatlana más ügynöknél van listázva, nem áll szándékunkban befolyásolni ezzel a hirdetéssel. NEMZETKÖZI JOGOSÍTVÁNY és személyazonossági kártya American Automobile International Nemzetközi jogosítványunkat elfogadják Amerikában, Ázsiában, Kanadában és Európában gépkocsi biztosításra, bejelentésre és rendszámtábla kiadására. Ezekben az országokban a vezetési engedély személyazonossági igazolványként is használható. POSTÁN MEGRENDELHETŐ! Az AAI, Inc. vállalja eredeti jogosítványok angolra fordítását. Hívják NATASÁT: (323) 436-0256 * Cell: (323) 646-7682 Cím: 1730 Camino Palmero #304, Los Angeles, CA 90046 Szállítás Los Angeles Budapest között INTEREX EXPORT - IMPORT, INC. Call Toll-Free: 1-800-6-INTEREX (1-800-646-8373) Zárt konténerben autóját, hajóját, ingóságait és bármilyen méretű csomagjait a legkedvezőbb áron szállítjuk! Házhozszállítás és felvétel is megoldott Csomagolást is vállalunk Website: www.losanqelesimaqyarok.com BUDAPEST - HUNGARY PARAMOUNT - USA Telefonj361) 2260-240, (361) 2260-935 Telefonj562) 634-9256, (805) 527-4006 (30)999-6444 Fax:(805) 579-9611 1222 Budapest Borkő utca 6/A Email Budapesten: thomasbl@axelero.hu 7525 Rosecrans #221 Paramount, CA 90723 Email Los Angelesben: miklosperehazv@comDuserve.com Play: • ^ PÁL, \ NTSC, .SECAM CQ99 Starting From | J J ^ LANGUAGE MBPsy TRANSLATOR ^ÜF Hungarian to English $AA A99 English to Hungarian x , 1 Fejlett angol szókiejtő rendszer • 475.000 szó es kifejezés, valamint 36.000 orvosi, 33.000 műszaki, 29.000 üzleti és 28.000 jogi szakkifejezés • Elektronikus angol nyelvtankönyv témakereső funkcióval • Külső PC csatlakozó a gyors számítógépes adatátvitelhez And much more. (323) 656-2475 I Visít us online: I www.go2quality.com www.220volt.net Quality [bMKnmgl ^9yar®rap hi