Amerikai Magyar Hírlap, 2001 (13. évfolyam, 2-43. szám)

2001-09-28 / 37. szám

JOHN LUKACS Nézem a hazámat Beszélgetés John Lukacs Amerikában élő történésszel Az újjáalapított Corvin-lánc kitüntetést a Parlamentben vette át a miniszterelnöktől Lukács Já­nos (John Lukacs) történész. Az Egyesült Államokban élő tudós sok, nagy sikerű históriai és iro­dalmi munka szerzője. Emléke­zetes könyvet írt szülővárosáról, a századforduló Budapestjéről is. Kitüntetése alkalmából magyar­ságáról, a magyarság és a világ jövőjéről kérdeztem a történészt.- Aki önt ismeri, tudja, hogy nem csupán idegen akcentus nélkül, hanem választékosán és igen szépen beszél magyarul. Mit jelent önnek az anyanyelve?- Aki engem ismer, az azt is tudja, hogy én egy meglehetősen furcsa - úgy mondanám -, nem hibrid ember vagyok. Ez azt je­lenti, hogy noha éppen ötvenöt évvel ezelőtt hagytam el a hazá­mat, soha nem alakult ki bennem a felemásság, a ke-vertség. Ami bennem van, ami én vagyok, az egy sajátos kettősség megnyilvá­nulása. Ez azt jelenti, hogy an­golul írok és beszélek, angolul gondolkodom, és többnyire an­golul álmodom. Mi több: angolul számolok. Ez a legtöbb, amit mondhatok: ango-lul számolok. Ámde mindezzel szemben van egy még fontosabb dolog: ma­gyarul érzek. És közben folyton nézem - nem figyelem, nézem a hazámat.- Ez mit jelent?- Azt, hogy a vérmér­sékletem, az egész alkatom, a re­akcióm mindig magyar. Nem akarok szerénytelen lenni, hogy olyan nagyságok mellé állítom magam, mint Joseph Conrad vagy Nabokov. Ők sem voltak angolok. De mégis az angol próza mesterei között tartjuk őket szá­mon. Örömömre szolgál, hogy vannak olyan írásaim, amelyeket felhasználnak angol stílusgyakor­latok gyanánt. Büszke vagyok rá, hogy van olyan írásom, amelyről azt állapították meg, hogy kiváló az angolsága. Talán nem túlzók, ha azt mondom, hogy az angol prózát nagyon jól ismerem. Noha történész vagyok, olykor felkér­nek irodalmi müvek bírálatára. És mégis úgy áll a dolog, hogy az angol költészetet soha nem tudtam annyira élvezni, mint a magyart. A magyar reneszánsz poézis éppúgy megérint, meg­rendít, mint a huszadik századi. Balassi Bálintot éppúgy a maga­ménak érzem, mint Pilinszky Já­nost vagy Weöres Sándort. És nemcsak a mondanivalójuk miatt. Hanem elsősorban a hangjuk mi­att. Ha pedig a hangot említem, nem hagyhatom el Nemes Nagy Ágnest. Amerika a feleségem- ön világjáró ember. Gon­dolom, gyakran volt módja ösz­­szehasonlítania Magyarorszá­got más országokkal. Mi volt ennek az eredménye?- Szabad legyen pontosíta­­nom! Ország, állam, nemzet nem ugyanaz. Én ezek közül ország szavunkat érzem legmélyebb - még a nemzetnél is mélyebb - értelműnek. Nekünk van egy má­sik gyönyörű szavunk is: a haza­fi. Nem kell magyarázni, meny­nyire mást jelent ez, mint a naci­onalista szó. A hazafi: a haza fia, az ország fia. Nekem Magyaror­szág a hazám, és Amerika az ott­honom. Én Magyarország fia va­gyok. De tovább megyek. Az előbb azt mondtam, magyarul ér­zek. Ez az érzés olyan valami, amit az ember csak az anyjától kaphat. Innen nézve Magyaror­szág az anyám, Amerika a fele­ségem.- ön számtalan szempontból vizsgálta a XX. század történel­mét, illetve a XX. századi ma­gyar történelem sok vonatkozá­sát. Hogyan látja, milyen fonto­sabb szakaszai voltak múlt szá­zadi históriánknak, és ezek eredményeképp hová jutottunk mára?- Sokan és gyakran mondják, hogy a huszadik századi magyar történelem viharos, tragikus volt. Nos, én úgy látom, hogy itt per­sze voltak óriási tragédiák, de korántsem csak viharok. Hanem földrengések. Amelyek sokkal rosszabbak, mint a viharok. A viharok ugyanis kívülről jönnek, a földrengések pedig belülről. Az ország történetében a legnagyobb tragédiát Trianon jelentette. De ha úgy gondoljuk, hogy Trianon­nak csak külső oka volt, afféle kívülről ránk szakadt sorscsapás­ként éljük meg, akkor ámítjuk magunkat. Ha őszinték akarunk lenni, ha hazafi módra igyek­szünk gondolkodni, akkor nem hagyhatjuk figyelmen kívül, hogy Trianonnak is megvoltak a belső okai, tehát Trianon is föld­rengés volt. És mégis, ezekből az iszonyatos földrengésekből va­lamilyen módon pozitívumot is kihozva került ki a magyar társa­dalom. Nem szabad elfelejteni, hogy a magyar feudalizmus - amelynek én számos pozitívumát láttam mindig, és látom most is - igen nagy problémával küszkö­dött. Nem érte el — sőt olykor akadályozta - , hogy a nép azo­nosulhasson a nemzettel. Hogy a paraszt, a munkás, az iparos, a polgár egyenrangú legyen a ne­messel. Ez az azonosulási folya­mat már 1945 előtt megkez­dődött. Ám a tömegdemokráciá­nak még ma is a kezdetén tar­tunk. Tény - és ez nagyon pozi­tívan értékelendő -, nép és nem­zet immáron nem különül el, és ez komoly reményekre jogosítja fel Magyarországot. Annál in­kább, mert azt azért nem feled­hetjük, hogy világjelenségről van szó. Magyarország nép és nem­zet egybeesése tekintetében nem áll rosszul. Tragédiák, földrengések- Mégis úgy tetszik, hogy a Trianon-sokkot máig nem he­verte ki ez az ország. Mintha va­lami önbizalomhiány bénítaná a társadalmat.- Nagyon sok idő kell ahhoz, hogy itt kiforrjon egy újfajta tár­sadalmi alkat. Talán azt monda­nám: egy tömörebb magyar tár­sadalmi alkat. A magyar tragédi­ák, a földrengések értelemszerű következménye az önbizalomhi­ány, a gyanakvásra, a sértődé­­kenységre-sérülékenységre való hajlam. De akárhogyan legyen is, ahogyan hazámat nézve látom, azt kell mondjam, hogy ez itt összehasonlíthatatlanul jobb, mint ami például tőlünk keletre van.- Sok történész szerint, ha a második világháború után itt nem szovjet megszállás követ­kezik be, a Horthy-rendszer ak­kor sem maradhatott volna fenn.- Ebben én is bizonyos va­gyok. De van különvéleményem. Nem szeretem különben a Hor­thy-rendszer kifejezést, mert a Horthy-rendszerre az volt a legjellemzőbb, hogy rendszerte­len volt. Ugyanis az uralkodó rétegek elégtelenek voltak ahhoz, hogy ezt a hazát vezetni, irányí­tani, hogy valami furcsát mond­jak, uralni tudják. Maga Horthy sem tudta uralni az országot. Nézzük csak meg, mi történt 1944. október 15-én, az úgyne­vezett kiugrás napján. Kik voltak azok, akik elsőként és egymással versengve tagadták meg a kor­mányzót? Sokan éppen azok kö­zül, akik neki köszönhettek min­dent. A hivatalukat, a stallumu­­kat, a kardbojtjukat, a rangjukat, a vitézi telküket, címüket, és így tovább. De ahogyan én látom - és ezt óvatosan mondom - , en­nek a rendszertelenségnek, az egység hiányának ebben az or­szágban volt egy hosszú időre visszamenő hagyománya. A ma­gyar társadalom nem volt egysé­ges Rákóczi alatt, nem volt egy­séges Kossuth alatt, nem volt egységes 1918-ban, 1919-ben, sőt 1920-ban sem, azután 1944- 45-ben sem. Mikor volt kivétele­sen és példátlanul egységes? 1956-ban. És- legyünk őszinték! Ami Magyarországon 1848- 1849-ben történt, az nem volt igazán eredeti. Európa-szerte voltak forradalmak. Tény, hogy nálunk tartott a legtovább. De eu­rópai jelenség volt! Ami azonban 1956-ban történt, az magyar je­lenség volt. Méghozzá olyan, amely egyedülálló módon szólt bele a világtörténelembe.- 1956 azonban kivételnek számít a magyar történelemben. Mint ön is említette, az általános az egység hiánya, más szóval a „rendszertelenség" felülkereke­­dése volt. Úgy tetszik, valami ilyesmivel küszködünk a rend­szerváltás óta is.- A rendszerváltás utáni helyzetről nem tisztem beszélni, amit mondok, az inkább általá­ban a magyar történelemről szól. Történelmünk földrengései ki­termeltek egy közéleti alkati hiá­nyosságot. Hangsúlyozom: nem egyéni hiányosságról beszélek. Közéleti alkati bajról van szó, amely úgy nyilvánul meg, hogy valahogy sohasem tudunk meg­szabadulni a „mi és ők” ellentét­párjától. Elég a két világháború kö­zötti időszakra gondolni. Vajon akkor a „bal” meg a ,jobb” kö­zötti ellentétek jelentették a fő problémát? Nem. A baloldal nem volt erős. Tényező abban az időben csak jobboldali lehetett. De vajon elképzelhető-e élesebb ellentét, mint amilyen Bethlen István és Gömbös Gyula között volt? Az igazi nagy törésvonalak végig a kormánypárton belül hú­zódtak 1921 és 1944 között. A (folytatás a 9. oldalon) HADJÁRAT -folytatás a 3. oldalról Pakisztán népét mélyen meg­rázta és felháborította a borzal­mas terrorista támadás New York és Washington ellen... "Nehéz szavakkal kifejezni rész­vétünket az amerikai nép nem­zeti tragédiája után... Pakisztán népének és kormányának rész­vétét tolmácsoltuk George W. Bush elnöknek. A terrorizmust gonoszságnak tartjuk, ami a vi­lágot fenyegeti. Pakisztán biz­tosítja Bush elnököt és az ame­rikai népet, hogy kooperál a nemzetközi erőkkel a terroriz­mus ellen." Persze nem lehet tudni, hogy ez a kooperáció azt jelenti: Pa­kisztán területéről amerikai csapatok támadhatnák-e Afga­nisztán területét. Nincs szó egy Afganisztán elleni háborúról, csak "kommandó rajtaütések­ről", terroristák kézrekerítésére. Az utóbbi napokban a Tali­­bánnal és a terrorellenes koalí­cióval kapcsolatban két fontos hírt hallottunk. Az egyik: öngyilkos bombázók meggyilkolták Ahmed Shah Massoud-ot, a legendás afgán szabadságharcost, aki Afganisz­tán északi zónájában az Egye­sült Front vezetőjeként harcolt a Taliban ellen. Két arab jutott hozzá, mint újságíró és felrob­bantották. Az afgán resistance harcosai átkeltek a hegylánco­kon és ezrével búcsúztatták a "Panjshir Völgy Oroszlánját", akinek nagy szerepe volt a szov­jet megszállók kiűzésében. A másik: a Kongresszus elfo­gadta Negroponte jelölését, mint az USÄ delegátusát a UN-ben. Negroponte az egyik legtehetségesebb amerikai dip­lomata, aki a közép-amerikai gerillaháborúk alatt Honduras­­ban volt nagykövet, utána Mexi­kóban és a Fülöp-szigeteken működött. Negroponte-nek fontos szerepe lesz a UN-ben egy nemzetközi koalíció szerve­zésében a terrorizmus ellen. F. J. Iraki kapcsolat? Eközben olyan szálra buk­kantak az amerikai hatóságok, amelyek az iraki kormányzathoz vezetnek. A CNN információ szerint Mohamed Atta, a 19 gép­rabló egyike, aki kiképzett pilóta volt és részt vett a WTC tornyába csapódott gépek egyikének elté­rítésében tavaly, egy európai vá­rosban egy iraki hírszerző tiszttel találkozott. Az amerikai hírtele­vízió egy kormány tisztviselőre hivatkozott, aki elmondta, hogy a CIA olyan értesüléseket tanul­mányoz, amelyek Atta és az iraki hírszerzés közötti kapcsolatokról szólnak. Az iraki külügyminiszter vi­szont határozottan tagadja, hogy országa bármilyen módon bele­bonyolódott volna a múlt keddi terrortámadásokba. 0 AMERIKAI tyagyar Hírlap 2001. szeptember 28. SZÜRETI MULATSÁG A SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZNÁL Október 13-án, szombat este 7 órától FELLÉP: az ÚJ HARGITA NÉPTÁNC EGYÜTTES Szüreti dalokat énekel: CZÖVEK ISTVÁN és TÓTH KINGA Zenél: BODROGI GYULA Friss must vásár * Szőlőlopás * Tombola * Vacsorát főz: SÜLI ISTVÁN Előétel: tepertős pogácsa * Paraszttál Főétel: Birkapörkölt, Rántott sertéskaraj Uborka saláta Kávé * Sütemények Belépődíj: $25.­Asztalfoglalás az egyház telefonszámán: (818) 344-1885 Kérjük jelezze előre részvételét! JÁNOSSY MÁRIA ügyvédnő 1122 East Green Street, Pasadena, CA 91106 Tel. (626) 356-0045 * Fax: (626) 356-0013 E-mail: mjanossy@ktb.net A nagy érdeklődésre való tekintettel ismét INGYENES ZÖLDKÁRTYA LOTTÓ tájékoztatást tart 2001. október 2-án, kedden az Iroda székhelyén 1:00 és 3:00 órai kezdettel. A Zöldkártya Lottó kérvény kitöltésében segít és a bevándorlással kapcsolatos kérdéseikre is szívesen válaszol. Kérjük jelentkezzenek előre telefonon, mivel korlátolt mennyiségű ülőhely van. A tájékoztatás ingyenes lesz, de szívesen fogadunk el ADOMÁNYOKAT, amiket a szeptember 11-i áldozatok családjai részére szeretnénk továbbítani, a United Way non-profit szervezeten keresztül, a magyar közösség nevében. Cím: 1122 E. Green Street, Pasadena, CA 91106

Next

/
Thumbnails
Contents