Amerikai Magyar Hírlap, 2000 (12. évfolyam, 44-47. szám)

2000-12-15 / 47. szám

Barátaimnak, üzletfeleimnek és a Hírlap olvasóinak ezúton kívánok boldog KARÁCSONYT és békés, sikeres ÚJESZTENDŐT, jó egészségben STEVE TOTH és családja SEQUOIA SEWER (626) 794-5861 Pager: (818)258-5020 Kellemes ÜNNEPEKET és az új ESZTENDŐBEN sok szép színházi és irodalmi élményt kíván a Hírlap olvasóinak Budapestről dr. ENYEDI SÁNDOR színháztörténész az újonnan megjelent "RIVALDA NÉLKÜL - A határon túli magyar színészet lexikona" szerzője Tel. (36-1) 352-1321 Cím: 1426 Budapest, Pf. 66, Hungary Barátainak és üzletfeleinek, a Hírlap olvasóinak, és minden magyarnak KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET és boldog ÚJÉVET kíván PAZSITZKY ISTVÁN Pannon Telecom 1-800-331-9166 A Szeretet Ünnepén jókívánságainkat küldjük barátainknak és pártfogóinknak. Szerte a világon bárhol élő magyaroknak Boldog, békés, sikeres ÚJ ESZTENDŐT kívánunk! A festőművész-család: MAKK IMRE MAKK ÉVA A.B. MAKK SZATHMARY -Folytatás a 15. oldalról voltak rakva azok a városi fák szaloncukorral, csokoládéfigu­rákkal. Kis mikulások, gombák, szivarok, lópatkók, katicaboga­rak, négylevelű lóherék, ké­ményseprők és angyalok, pezs­­gősdugók és teniszütők, mind mind csokoládéból, színes ezüstpapírba vagy ahogy hívták, "staniolba" csomagolva. Bolt­ban vásárolt ezüst meg arany­papír láncok kapcsolták egy­máshoz az ágakat és a gyertyák elé "angyalhaj" volt kifeszítve, csillogó, pókhálóvékony üveg­szálak hullámos ködfátyla. És a falusi fák? Azok voltak ám az igaziak. ízes, illatos almák csüngtek az ágaikról, aranydió, aranymogyoró, aranyfestékkel, aranyporral festett fenyőtobo­zok. Mézeskalácsbabák, huszár és kard a fiúnak, pólyásbaba, bölcső a kisleánynak. A cikória­kávé piros csomagolópapírját, a süvegcukor kék, erős burkát, a kukoricakeményítő aranysárga zacskóját gyűjtötték a falusi há­zaknál egész évben, karácsony előtt azután bélyegnagyságú négyszögeket, apró háromszö­geket vágtak belőlük és erős kenderfonalra fűzték, másfél-, kétcentiméteres szalmaszállal váltogatva. Vagy kisujjnyi csí­kokat vágtak a színes papírok­ból, csirizzel gyűrűket ragasz­tottak a különböző színekből, azután ha volt már elég piros, meg kék meg zöld, majd sárga gyűrű, akkor fehér csikókkal összekapcsoltak két-két színe­set. De szép esti időtöltés volt ez, vagy pattogatott kukoricából meg aprószemű rózsabogyóból láncot csinálni! Egyes vidékeken áztatott szal­mából csillagokat, üstökösöket, angyalokat készítettek a kará­csonyfára, másutt meg kukori­caháncsból, vadgesztenyéből, szárított mákfejből formálták a díszeket. Nálunk, Erdélyben fenyőfából olyan madarakat fa­ragtunk, hogy szinte azt hitte az ember, menten elszállnak, ha feléjük nyúlunk. A vásárokban járó fazekasok apró babatányé­rokat, színes cserépcsillagokat árultak a késő őszi, koratéli vá­sárokon. Aszaltszilva koszorúk, aszaltkörte csillagok lógtak az ágakról és ahol örmények éltek, ott rózsaillatú, mandulaízű ke­leti csemegéket lehetett venni a piacon, meg olyan porcukorba hentergett, pamutszálon lógó sütemény karikákat, amilyene­ket sehol másutt nem láttam azóta sem. Voltak családok, ahol hagyo­mányos volt minden díszt rózsa­színű anyagból készíteni, mások csak hófehér selyempapírt, krepp^apírt és ezüstpapírt használtak. A csillagszórók csodás díszei voltak a magyar karácsonyfának, (úgy csodál­koztam, mikor itt születésnapi torták közepén találkoztam új­ból velük!) és a karácsonyfa alatt, nagyon sok háznál betle­hemi jászol volt felállítva, ahová azután január 6-án, a háromki­rályok napján tették csak be Gáspárt, Menyhértet és Boldi­zsárt az arannyal, tömjénnel és mirrhával. A mi lakásunkban még az idén is - és minden évben, amíg még élek, magyar karácsonyfát állítunk fel. Sok mindent még most is mi készítünk, a család úgy, mint valaha. És amikor december 24-én es­te meggyújtjuk a gyertyákat, az . amerikai "hi-fi" zeneszekrény le­­mezjátszóján felcsendül a "Mennyből az angyal..." és a magyar karácsonyfa a könnyeim fátyolán át hazavisz. Salute toVienna Americas New Years Concert A Fun-Filled Re-creation of the World Famous Viennese New Year s Celebration THE STRAUSS SYMPHONY of AMERICA" Gerhard Track, Conductor (Vienna) Lydia Rathkolb, Soprano (Vienna) Alexander Crössmann, Tenor (Vienna) ..Dancers from the San Diego Ballet Monday, January 1, 2001 - 2:30 PM COPLEY SYMPHONY HALL AKRONI MAGYAR KÖZPONT 2631 COPLEY ROAD, AKRON, OHIO 44321 TEL: 330-666-9613 BIZTONSÁG, BARÁTSÁG, MAGYARSÁG Talán az egyetlen hely az Egyesült Államokban, ahol öreg magyarjaink megtalálják mindazt, amire egy magyarságban fel­nőtt és abban megmaradt magyar testvérnek szüksége van. Az akroni Magyar Központban 20 esztendeje biztonságban, barátságban és magyarságban élnek öreg magyarjaink. Min­dent megkapnak, amire szükségük van a lelki javaktól a testi szükségletekig egyaránt. A magyar templomba felekezeti különbség nélkül járhatnak öreg magyarjaink és a különböző felekezetek magyar papjai is látogatják őket rendszeresen. Magyar gondozók szolgálják fel az ételt, amelyet magyar szakácsok főznek, különös tekintettel az egészségügyi diétákra. Magyar orvosok vigyáznak öreg magyarjaink testi épségére. Az amerikai egészségügyi szervek hivatalos statisztikája szerint az akroni Magyar Központban és az ehhez kapcsolódó Lo­­rántffy Otthonban 5 évvel tovább élnek jó körülmények között az öregek, mint máshol. Rövid vagy hosszabb lejáratú betegségek esetén a kórházi kezelés után a Magyar Központ lakói előnyt kapnak a Lorántffy Otthonba való bekerülésre. Az árak is méltányosak: havi 600 és 1.000 dollár között tel­jes ellátással, fűtéssel, világítással, léghűtéssel, takarítással, kis autóbusz szolgálattal az orvosokhoz, stb. Lehetséges étkezés nélkül is szobát, félházat vagy teljes há­zat kivenni, ha valaki így kívánja. Általában várakozási idő van, de jelenleg lehetőség van azonnali bekerülésre. Komoly érdeklődőknek ajánljuk a Magyar Központ megte­kintését. További felvilágosítás: AKRONI MAGYAR KÖZPONT 2631 Copley Road, AKRON, Ohio 44321 Tel.: 330-666-9613 * 330-666-1313 Barátaiknak, üzletfeleiknek, az Amerikai Magyar Hírlap olvasóinak és minden jóakaratú embernek KELLEMES ÜNNEPEKET és eredményes, boldog ÚJ ESZTENDŐT kívánnak i SKYEX/ ALBATECH cég munkatársai Látogassák meg Web-oldalunkat: http://www.skyex.com e-mail: julius@skyex.com Hálózatunkra eddig több mint 7,500-an kapcsolódtak rá Call the Copley Symphony Hall Box Office 619-235-0804 or Charge-by-Phone t.ckctmaster 619.220.TIXS ticketmaster, com Robinsons-May, Tower Records, Wherehouse Music ® KHJTWlii TRADESCO TOURS-AI» CANADA MiMllliai ^ • Attila Glalz Concert Prod. * Information 1-8ÖÖ-545-78Ö7 * WWW.salutctovicnna.com Örömteli, megelégedett ÜNNEPEKET és sikeres, boldog ÚJÉVET kíván ügyfeleinek, barátainak, és minden magyarnak Stephen A. Varga Attorney at Law Új cím: 25202 Crenshaw Blvd., #219 Torrance, CA 90505 Tel. (310) 530-8689 Fax: (310) 530-9017 18 WMbVflMI IhmiU2000. december 15 I a

Next

/
Thumbnails
Contents