Amerikai Magyar Hírlap, 1995 (7. évfolyam, 1-43. szám)
1995-03-10 / 10. szám
1 Apróhirdetés APRÓHIRDETÉSEK DÍJSZABÁSA 20 szóig S6. Minden további szó 20 cent. Az apróhirdetést feladáskor kell fizetni. Posta útján történő megrendelés esetén kérjük a csekket mellékelni. ___________Köszönjük!______________ IDŐS szüleim mellé keresek egyedülálló idősebb hölgyet bentlakással, Budapest környéki gázfűtéses, telefonos, kertes családi házba. Referencia szükséges. Hívják Maryt: (805) 527- 1557; Business (805) 584-2390. Budapesten, közel a Népligethez és a Nagyvárad térhez, környezetvédelmi övezetben 1 1/2 szoba összkomfortos lakás sürgősen eladó $43.000. Telefon: (818)368-8994,_______________ FŐZNI TUDÓ segítséget keresünk. Hívják a Csárdás éttermet, (213)962-6434. Dr. Oszlányi Miklós “ CONSOLIDATED TAX SERVICE Adóügyek, Notary Cím: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 (213) 661-5392 (818) 570-9740 Income tax service' Személyi és üzleti adó ügyek Kedvezményes árak! Bizalommal hívják Charles (Károly) Bene MBA ^ tel/fax: (805) 492-2717 y TRAVEL CONNECTION Gál Judit Repülőjegyek Szervezett utazások Okiratok hitelesítése (800) 946-2953 (818) 999-0120 8133 Remmet Ave. Canoga Fark, CA 91304 ELADÓ két háló, 2 1/2 fürdőszobás Townhouse stúdiók közelében North Hollywoodban. $125,000, vagy bérelhető $950. Pool, jacuzzi, nagy patio. Még mindig érdemes ingatlant venni! Alacsony árak, nagy választék. Forduljon bizalommal Szoboszlai Évához, az Acquire Realty munkatársához, (213) 876-4297. "39 ÉVES, magas, csinosnak mondott, házias, káros szenvedélyektől mentes, független, vidám természetű, optimista értelmiségi nő megismerkedne józan életű, intelligens, ápolt, rendezett anyagiakkal rendelkező, komoly szándékú úriemberrel, 60 éves korig. Fényképes bemutatkozó levelet "Együtt a boldog jövőért!" jeligére kérem! 1 EZERMESTER vállal mindenfajta'! házon belüli és kívüli, javítást, átalakítást, festést, csempézést vízvezetékszerelést, stb. Kovács Zoli (818)890-2933. TETŐFEDÉS ÉS JAVÍTÁS "I.B. ROOFING" Mindenféle új és régi tetők felrakása, javítása garanciával Hívják Istvánt (818) 760-0337 (213) 873-4606 lOO VICC S5.50? Az viccenként 3 cent sincs! I És benne van ebben a postázás is? Már ez egy vicc! Úgy válogatva, mint az aszú: csakis a legjobbak kerültek egybe. Ezeket nem felejti el! BLUE DANUBE GIFTS 217 E. 86. ST.. SUITE 244 NEW YORK. NY. 10028 •S5. *•> Cheek. Mo név (Kter» CHELSEA FURNITURE' Mindenféle BEÉPÍTETT BÚTOROKAT és konyhaszekrényeket gyártunk, átalakítását is vállaljuk. Hívják Lászlót: (818) 759-0282 (818) 348-5202. BENTLAKÓ segítséget keresünk szellemi fogyatékos fiú mellé. Tel. (818) 346-8926 BARRON’S MOVING & STORAGE WILHEIM ANTAL Minden költözési igényét a legalacsonyabb áron vállaljuk. Működési engedéllyel rendelkező és biztosított cég * Garantált árak * Ingyenes árajánlat 1-800-894-2668 Alulírott megrendelem az Amerikai MAGYAR HÍRLAP című hetilapot és az előfizetési díjat mellékelem (csekk, Money O.) Egy évre 25.00 dollár Fél évre 14.00 dollár Név: ................ Utca, házszám: Város, állam,: Telefon:..............................................ZIP Code................... Köszönjük! Amerikai MAGYAR HÍRLAP 535 North Rossmore Ave. Los Angeles, CA 90004 Telefon: (213) 463-1436 (213) 463-6376 12 1995. március 10. Vesztegzár a Grand Hotelben- Azt hiszem, az időpont megfelel - mondja a pizsamás. A szobamosdó pereméről levesz egy szappant és törülközőt. - Nézzen ki, kérem, hogy tiszta-e a levegő. Maud kinyitja kissé az ajtót.- Most - súgja gyorsan.- Bocsássa meg, hogy találkoztunk - mondja a fiatalember, kilép a szobából, és egy szállóvendég öntudatos lépteivel elindul a folyosón. ...Maud háttal a csukott ajtónak dől, és lehunyja a szemét. "Istenem”... - Ez az első gondolata. Azután elővesz a ruhája kivágásából egy apró csipketerítőt, amilyen minden szobában az asztalkán van, szétbugyolálja, és kihullik belőle egy kis, fémnyelű, véres tőr... XI. Félix, karján a törülközővel, kezében szappantartóval sietett a folyosón. A személyzetet, a kezdődő holtszezonra való tekintettel, felére csökkentették. Most aggasztóan kevésnek bizonyult a létszám, miután a hivatalos közegeken kívül az étteremben, a büfében és a hallban sok olyan vendég tartózkodott, aki nem volt lakó, és ezeket is el kellett helyezni. Idény közben a csodás Grand Hotelben hemzseg a boy meg a szobalány. De ha jön a legpontosabb vendég: a monszun, akkor bizony leapad a személyzet, és egészen elmarad a főúri vendégsereg. Külön szerencsétlensége a hotelnek az az autocaron érkezett turistacsoport, amely ebédre jött, és este már visszatértek volna Surabayába. Közöttük Rev. Paulo Sorgette, a hatalmas, ősz jezsuita hittérítő, Culson baronet és Jenkins cukorbáró, a regattabajnok... Wolfgang igazgatóra soron kívüli hatalmas jövedelem vár, mert a Grand Hotel vendégei nem fogják igénybe venni az állami kosztol és a vesztegzár idejére kijáró olcsó kis szobákat, hanem további három hétig főúri bőkezűséggel élnek majd itt. Mesés jövedelem. Viszont Félix, "Jáva Réme", aki öntudatosan siet pizsamájában, kezében szapannal, anélkül, hogy csak sejtené is, hová, igen örül a személyzet híján kihalt szállófolyosónak. Nagy veszély nincs, sok az új lakó; ugyan ki gyanakodna a szappannal igyekvő, pizsamás emberre? Egy néger gyerek, aranyozott sapkában éppen szembejön. Ez a liftes. Ez esetleg emlékszik rá, hogy kit hozott fel az emeletre. Megáll.- Halló! Hány óra? - kiáltja rá, és meglegyinti viccesen a törülközővel.- Hat óra múlt, mynheer.- Thank you! - és fütyörészve elsiet. Egy "mosdó" felírású helyiségbe gyorsan bemegy. ...Az ördögbe is, valamit csak tenni kell, mert részint éhen pusztulni, részint, ha soká kell ilyen fölényesen futkosni a törülközővel, akkor meghal mint végkimerült maratoni futó. Zúg a lift. Ahá! Az a pokoli kölyök lemegy végre a fészkes földszintre. Kilép... Lassan körülnéz... Csak ruha kellene. De hogyan szerezzen? Közvetlen előtte nyílik egy ajtó... Azonnal friss, öntudatos sietésbe kezd, csapkod a törülközővel, és be a fordulóba. Fel az emeletre, és lihegve megáll. A boy jön szembe, az átkozott néger. Most itt vesztegel a lift. Nagyon csodálkozik. Félbe rohan. Hát ez nem megy. Már remeg a térde. Körülmegy a folyosón, és újabb mosdónál van ismét. Be! Zárva van. Na, most mit? Nyílik az ajtó, szemben vele, már éppen megindulna céltudatosan, amikor látja, hogy egy kéz két nagy cipőt tesz ki. Azután becsukja az ajtót... A cipő felett egy fogason néhány ruhadarab függ rendetlenül. Lesz, ami lesz!... Ez az ember reggelig alszik... Addig minek neki itt a ruha? Elviszi! így lemehet a hallba, és enni fog! Enni! Azután visszahozza a ruhát. Széthatvanhatos szoba. Csak ezt kell jól megjegyezni. Gyerünk! Nincs más megoldás. Lekapta a ruhát, és sietett! Mögötte felbúgott a lift. Gyerünk, mert jön az a ronda kölyök!... Egy homályos fordulónál vaslépcső tűnt eléje, keskeny falnyflásból indultak a tekervényes fokok. Egy tábla függött le a mennyezetről. NÉMA T. VENDÉGEK SZÁMÁRA Nahát, ez neki való. ő nem t. vendég. Felsietett néhány fokot, és leült, ölében a ruhával, és nagyot fújt.- Héj, Mártiin! - kiabálta valahonnan a mélyből egy ellenszenvesen éles, nyújtott női hang.- Na! - kiáltotta bosszúsan a fiatalember. - Mi van?!- Te vagy az?- Én hát. Az illető megnyugodott. Valamivel csörömpölt a mélyben. A földszinten vagy a pincében. Ki az a Martin, akivel összetévesztik?! Most azután öltözni! Szédelgett az éhségtől. Gyorsan lerúgta a papucsot.-Mártiin!! Nem hagyja abba.-Na!!- Itt vagy még?- Már nem! De minden pillanatban visszajöhetek! - felelte dühösen.- Viccolsz csák teee! Hogy cifrázza. Nem adott választ. Gyorsan levette a papucsot és öltözni kezdett.-Te Mártiin!... Az ördög vinné azt a Martint.- Mi van?- Ha lejössz, hoozd le a főkulcsot. Nem mehetek máár értéé. A szobámban maradt. Hogy üvölt a dög!-Jó. Majd lehozom... Más nem kell?- Hozhatsz füstölt hálát... Dobd le az egész mindent, mosókonyháába... De nagyon vigyázz!! Ha hozzák lepedőő feel, rakd a lépcsőre az új moosnivalóó. Rajta van a nadrág. Kissé bő. Régimódi emberek hordanak ilyet. A kabát térdét verdeste. Szalonkabát! Ritkaság a trópuson. A pizsamáját összehajtva letette a lépcsőre. Erre úgysem járnak.- Máártiin... Máártiin... Felveri a szállót a pimasz!- Mi van már megint!- Nagyon vigyázz! Meer nem szabad meeeglátni, ha ledobsz mosókonyhábaaü- Jó! Majd vigyázok!- És hoolnaap is váárlak, Máártiin!...- Kellemes lesz! A fene ezt a Martint meg a nőjét. Szédelgett az éhségtől. Lassan lement a négy lépcsőn a folyosóig.-Máártiin! Fulladj meg! Állva maradt és nem felelt.- Te nem hállsz, Máártiin? Jó lenne, há ledobnál... "De milyen jó lenne, ha ledobnálak" - gondolta.- Há ledobnáál, Máártiin, egy korallgyőőngy... Ott lóg a tüükör mellett... de ne döntsd fel a váázát... Csend. Ajtócsapás lentről. Elment ez a sátán... Óvatosan kinézett. Gyorsan visszakapta a fejét. A néger kölyök ott állt a lift mellett, egy szalmaszálat rágott, és apródonként kiköpte... Végre is a csigalépcsőn lemehet. A kiabáló nő egészen a mélyben volt, és most már ott sincs. Nagyon lassan elindult a vaslépcsőn. A második emeletre ért. Lenézett. Mélyen a sötétben, a földszinti folyosónál lejjebb, kerek fény hullott a földre... Innen jöhetett a hang. Az arcát kéne elváltoztatni... Milyen könnyű ez regényekben, és mennyire lehetetlen az életben... Az első emeletnél hangokat hallott. Megállt. Valami csörög, ahogy jönnek. Kard?... Aha. Ez a kapitány.- A kihallgatás eredménye negatív. Mindenkinek van alibije. Akik pedig a szobájukban voltak, azok gyanún felül állnak. A rendőrtisztek mögött állt Elder főfelügyelő.- Szerintem mindenki gyanús, amíg nincs alibije - szólt közbe. A kapitány kissé hűvösen fordult feléje. (A jövő héten folytatjuk) (Hetedik folytatás) REJTŐ JENŐ (P. HOWARD) AMERIKAI qagyae Ifirlap