Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)
1994-10-28 / 41. szám
GOLDFARB-HALMOS & CO. Új és használt kocsik, teherautók, motorkerékpárok és csónakok Jöjjön velem Dealer Auctionra! * A világ minden részébe vállaljuk kocsik küldését. 1040 N. La Brea Ave., Los Angeles, Calif. 90038 Tel. (213) 467-3999 Pager (310) 588-8372 kQlöklcqcj mmá porok mmiói mqt váuuntmft HÍVJÁK ÉVÁT: 010786*1207 MEGHÍVÓ A 8. sz. Juliánusz Barát és 49. sz. Árpádházi Boldog Erzsébet cserkészcsapatok szeretettel meghívják HAGYOMÁNYOS CSERKÉSZ VACSORÁJUKRA 1994. november 5-én, szombaton este 6 órára a Szt. István r.k. egyházközség Láni termébe (3705 Woodlawn Ave., Los Angeles) A vacsora ára személyenként $10.nyugdíjasoknak és diákoknak $6.Vacsora rendelés november 1-ig az alábbi számokon: Csipke: (714) 871-0525 Gréger: (310) 375-1690 Máté: (805) 495-9650 A CSERKÉSZ BÁL 1995. január 21-én lesz! DR. SZABÓ GÁBOR ÜGYVÉD Szerződések * Végrendeletek * Autóbaleset * Personal Injury * Bűnügyek * Real Estate * Válás * Workman’s Compensation * Immigration LAW OFFICES OF GABOR SZABÓ 9107 Wilshire Blvd., Suite 500 Beverly Hills, CA 90210 Telefon: (310) 858-3842 * Fax: (310) 858-6861 English Spanish LAW OFFICES OF *ürean. Hungarian E. ANDREW MATYAS PERSONAL INJURY NO RECOVERY NO FEE AUTO ACCIDENTS MOTORCYCLE ACCIDENTS ACCIDENTAL DEATH 24 ÓRÁS SZOLGÁLAT (213) 854-1113 SLIP & FALI ACCIDENTS BOAT ACCIDENTS BUS ACCIDENTS MAGYARUL IS BESZÉLÜNK DÍJTALAN KONZULTÁCIÓ E. ANDREW MATYAS Ügyvéd - Attorney at Law 250 S. La Cienega Blvd. Beverly Hills, CA 90211 AJki erre a hirdetésre hivatkozik, 25% engedményt kap! Suiykos iiona: Amerika egy magyar feleség szemével (Lapok egy szabálytalan útinaplóból) 1. rész A megoldás: utazzunk együtt Sokan talán azt mondanák: szokvány story. Feleségként kikerülni az Egyesült Államokba: tipikus 4 eset. De a mi történetünk mégsem tizenkettő egy tucat. Legalábbis mi így érezzük: kapcsolatunkat a sors legszerencsésebb adományának tartjuk. Férjemmel, Alannel 1991 nyarán ismerkedtünk meg egy közös amerikai barátnőnk házában. őt pont ekkor vitte keresztül az útja New Yorkon, nekem pedig ez volt az utolsó napom Amerikában - Magyarországra való visszatérésem előtt. Ő egy nem sokkal azelőtt kimondott válás nehezen gyógyuló sebeit utazással gyógyítgatta, én egy féléves, inkább tanulságos, mint sikeres nyelvfejlesztő amerikai túristáskodásnak értem a végére. Ekkor fogadtam el barátnőm meghívását: töltsék egy-két napot náluk, mielőtt átszelném az óceánt. Alan és én - akkor persze még egymástól teljesen függetlenül - tudtuk, hogy egy fejezet végétért, de azt nem sejtettük, hogy egy újabb már el is kezdődött. A véletlen hozta találkozást fél éves levelezés követte, majd egy újabb személyes találkozás - immár Budapesten. Talán nem volt vesztegetni való időnk, a lánykérés néhány nap múlva megtörtént, s kitűztük az esküvőt megismerkedésünk egy éves évfordulójára. Alannek azidáig nem sok köze volt Magyarországhoz és a magyarokhoz, kivéve talán azt, hogy szívesen hallgatta Kodály zenéjét. (Az esküvői szertartáson is ez szólt.) Az egybekelést követően néhány hónapos kényszerű különlét után végre ismét megérkeztem az Egyesült Államokba - immár mint boldog feleség. Megkezdődött a tervezés: hogyan illesszük össze az ő eddigi életformáját, munkáját a családi élettel. Egy környezetvédelmi mérnök, ugye, akkor dolgozik, amikor utazik, és az is előfordul, hogy hetekig távol van az otthonától. A megoldás ezek után kézenfekvőnek bizonyult: amikor csak tehetjük, én is vele megyek. (Nem egyszer az is előfordult, hogy néhány órás repülőút helyett a többnapos autóutat választotta, és az utazással töltött időt szabadságából vonta le.) így lettem én utazó feleség, így cseréltem fel budapesti televíziós munkámat - legalábbis egy időre - e szokatlan háziasszonyoskodással. De mielőtt útiélményeim folyamát elindítanám, beszámolok arról a szűkebb környezetről, ahová megérkeztem. Buffalo. Az amerikaiak azt tartják, hogy az egyik leghidegebb város. Az Erie-tó partján terül el - egy köhajításnyira a kanadai határtól. A város neve a magyar fülnek szokatlanul, vagy inkább humorosan hangzik. És ezen az sem segít, ha az u-t amerikaiasan anak ejtjük. Az "u" egyébként árulkodó hang. Egy ismerősöm, aki német származású, mesélte a következő történetet. Szüleit vitte át Kanadába, hogy megmutassa nekik a Niagara-vízesést. A szülők - nem számítván a kirándulásra - nem kértek kanadai vízumot, ezért kénytelenek voltak "átcsúszni" a határon. A "visszacsúszás" előtt ismerősöm kioktatta őket: ha a vámos megállítja őket, mondják, hogy csak Buffalóból jöttek át. A vámos először a sofőrt kérdezte. Igen, ő buffalói. És az utasok, szintén onnan valók? Mire őkérces németséggel - és az u-t persze unak ejtve - megadták a választ: Ja, ja Buffalóból. A lakosság nagy többsége egyébként büszke városa nevére, mondván ez az egyetlen amerikai nagyváros, amit egy állatról neveztek el, és ez az állat ráadásul őshonos. Vannak azonban, akik úgy érzik, hogy nem igazán hízelgő ez a név, ezért nemrégiben megindítottak egy aláírásgyűjtést a névátalakításra, de nem találtak elegendő támogatót, így a kezdeményezés hamvába holt. A város nevének egyik, a helytörténészek által legvalószínűbbnek ítélt magyarázatában a nagytestű őshonos csak mellék-, és nem főszerepet tölt be. Az ideérkező francia telepeseket megihlette a Niagara folyó és a vízesés szépsége, a helyet Beau Fleuve-nek azaz Gyönyörű folyónak nevezték el. Az angol fülnek ez úgy hangzott, mint az állat neve: buffalo, így kapta nevét a város - a hasonló hangzás miatt - a sűrű barna szőrzetű, soha nem háziasított amerikai bivalyról. Jellegzetes, támadásra készülő alakja a város szimbóluma lett. Érdekes módon a buffalóiak futballcsapatát, a Buffalo Bills—t épp arról az illetőről nevezték el, aki rekordot ért el a buffalók megölésében. Az itt élők egyöntetűen és feltétel nélkül imádják csapatukat. Játékuk az egész várost képest megmozgatni - vagy éppen megbénítani. Nekem ez utóbbiról van személyes élményem. A tavalyi Super Bowl napján érkeztünk vissza Buffalóba egyik kaliforniai útunkról. (Másszóval: a felhőtlen nyárból a csikorgó hidegbe.) A Buffalo Bills kikapott a dallasi Cowboyoktól, és ezért az egész város, benne az összes taxi-sofőr gyászolt. Késő este volt, és két órán keresztül nem akadt egyetlen taxi sem a repülőtéren. Végül kénytelenek voltunk autót bérelni, hogy a fárasztó repülőút és a hosszú várakozás után végre hazakerüljünk. A berendezkedés első hónapjai után időt szakíthattam, hogy felkutassam buffalói honfitársaimat. Felütöttem a telefonkönyvet, amiben egyetlen "Hungarian" kezdetű nevet találtam, a Magyar-Amerikai Klubot. (Egyébként volt még egy Magyar Presbiteránius templom és 14 "Magyar" vezetéknév - valamennyi amerikai keresztnévvel.) A klub, mint sok non-profit intézmény, napjaink kórjával, "fenntartási nehézségekkel" küzdött. Két éve történt, hogy hajszál híján el nem adták a házat. Megtartásával egy olyan hagyomány él tovább, melyet még a 20-as években az első magyar kivándorlók alapoztak meg. Nekik egy darab Magyarország volt ez a ház. Szimbóluma annak a földnek, ahonnan eljöttek, de ahová az anyanyelv, az otthon maradt rokonság, és megannyi emlék révén igazán tartoztak. Az óhazához fűződő érzelmi köteléknek általában az a sorsa, hogy lazulni kezd, és gyakran teljesen megszakad. Az utódok asszimilációja természetes folyamattá válik, és legjobb esetben a magyar nyelv és kultúra ismerete egzotikus adalék lesz. Köztudott dolog, hogy a kisebbségi kultúrát Amerikában nemcsak megtűrik, hanem pártolják is. Ez a nagyvonalú gondolat öltött testet - a szó szoros értelmében -, amikor 1992 nyarán a Buffalói Művészeti Bizottság megrendelésére az itteni magyarok támogatásával a város egyik parkjában felavatták Petőfi mellszobrát, amelyet Koszorús-Varsa Gabriella mintázott meg. Ez a szobor második Petőfi-szobra Buffalónak. Az elsőt ugyanis, amit 1925-ben lepleztek le, ismeretlen tettesek 1989-ben ellopták. Hogy kinek állott érdekében egy magyar költő emlékművének eltávolítása, senki Sem tudja. Néhányan azt tartják, hogy egyszerűen a drága bronz megszerzése indította a tolvajt a szégyenletes akcióra, ám az igazi indítékot bizonyossággal valószínűleg sohasem fogjuk megtudni. Következik.• Paineswille: egy fájdalmas emlék, Cleveland: egy csöpp Európa EUROPEAN STYLE BAKERY 17056 Devonshire Street Northridge, CA 91325 (818) 368-6876 Mákos, diós beigli * pozsonyi kifli * dobos torta * krémes * túrós táska * nagyszerű magyar kenyér * fonott kalács Szeretettel és bő áruválasztékkal várjuk magyar vendégeinket! Aki behozza ezt a hirdetést, 10 % kedvezményt kap!! (Holidays not included) ■■■ AMERIKAI HHHH Q ífagyar Hírlap ./