Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)

1994-09-23 / 36. szám

ISTEN VELED, ZSÓKA! Csütörtök délután kaptuk a hírt a szerkesztőségben, hogy Szilágyi Zsóka hosszú és nehéz betegség után eltávozott közülünk. A hi­tetlenkedő "az nem lehet!" után az első gondolatom az volt: Iste­nem, és soha nem mentem fel hozzá! Pedig hányszor hívott... Gyakran lejött a Csárdásba, hosszan beszélgettünk, mesélt a fiáról, és Editről, a lányáról. Be­szélt a régi szép időkről, amikor még nagyszabású magyar színhá­zi előadásokat tartottak Los An­gelesben - még Tito Schipa is fel­lépett -, és a Csárdáskirálynőben Zsóka volt a szubrett. Hívott, menjek el, nézzük meg együtt a régi albumokat, de sosem jött össze a dolog. Amikor el volt törve a jobbkeze, sokáig nem jött le, csak telefonon beszéltünk. Aztán újra eljött, hogy egyen egy finom bécsi szele­tet, de még nem tudott vágni a sérült kezével - én vagdostam el neki apróra a húsokat... Hetek óta először volt emberek között, olyan jól érezte magát... azt a na­pot sokáig emlegette. Tavaly én vittem el a színházba a Héczey-estre. Az étteremben találkoztunk. Olyan szép és ele­gáns volt, hogy amikor belépett, Gyula rögtön előkapta a fényké­pezőgépét és megörökített min­Amerikában Susan Dobay, Magyarországon Dobay Zsuzsa. Nekem ő "a Zsuzsi". Festőmű­vész. Azt írták róla: "elemi készséggel, majdhogynem bioló­giai reagáló reflexszel tudja hi­telesíteni művészete gondolati és érzelmi kiterjedésének széles választékát". Szinte gyereklányként került Kaliforniában, ahol azóta is él. Két gyermek édesanyja. Én ak­koriban a California State Uni­versity színház- és drámatagoza­tán tanítottam filmszínészetet, amikor egy amerikai kollégám felhívta a figyelmemet - tudván, hogy nagy tisztelője vagyok a képzőművészetnek - egy érde­kesnek ígérkező kiállításra. Ott ismerkedtem meg a kiállító mű­vésszel, Dobay Zsuzsával. Ba­rátságát azóta élvezem, sőt, egy műve boldog tulajdonosának mondhatom magam. A tőle kapott kép azért jelent sokat nekem, mert ha ránézek, mindig a film jut eszembe. A festmény fiatal lány arcát ábrá­zolja "félközeliben", amint már félig kihaladt a "képből". Nyak­lánca most szakad el, látjuk a le­pergő gyöngyszemeket - messze a háttérben egy híd látható. Szinte látszik a következő koc­ka, érezzük, mi fog történni. Az egész olyan, mint egy freeze-fra­­me, egy megállított video, bár amikor festette, még nem is lé­tezett ez a műfaj. 1993-ban a Vasarely Múzeum­ban megrendezett kiállításán - hatalmas vásznakon, a világos­zöld összes árnyalatában - zöl­dalmákkal lepte meg közönsé­gét. Telefonbeszélgetésünkkor i megkérdeztem, most mit fest. "Kapukat" - volt a tömör válasz. "Milyen kapukat?" - kérdeztem, mert én még mindig az almákat i "emésztettem". Zsuzsa erre el­ket. Azt már sosem fogom látni, hogy milyen volt Zsóka a Csár­dáskirálynőben, de legalább ez a mesélte: utolsó magyarországi kiállítása alkalmával feltűntek neki a hatalmas pesti kapuk, azóta azokat festi. Ismerve őt, milyen érzékeny, szellemes, játé­kos lélek, nem tudtam elképzel­ni, hogy merev, veretes kapuk ihlették meg. "Na persze - ez annyira jellemző rá - minden kapu mögött van valami, például a rácsos kapu mögött egy oltár, felirattal: In God We Trust (Is­tenben bízunk), de ha kicsit fel­jebb nézünk, akkor látunk egy csábítóan mosolygós bankjegyet (mindenki más készpénzben fi­zet!). Többnyire a nézőket is bevonja a megoldás keresésébe. Engem mind a témaválasztásban, mind a kifejezésben tapasztalható ha­talmas bátorsága "fog meg" mű­vészetében. Arról informál ben­nünket, ami a legjobban érdekli őt, s ami a világot, mindannyiun­kat is jobban kellene, hogy érde­keljen. A mondanivaló mellett nem lehet csak úgy elmenni, mert van bennük valami provo­­kálóan meglepő, s mindehhez járul egy mélységes, zavarbaejtő őszinteség. Azt hiszem, ez az igazi művészi szabadság, még ha fájdalmas is néha ez a megállít­hatatlan kísérletezési vágy, a kockáztatás merészsége, a becs­mérlő kritikák, a bukás lehető­sége. Kockázat nélkül nincs győzelem! Zsuzsának több tucat kiállítása volt Beverly Hillstől Afrikáig. Mindegyikre végtelen odaadás­sal készül, izgulós, lelkiismere­tes. Legutóbbi kiállításának megnyitóján, bevallom, a meg­hatottságtól elsírtam magam. Mindig öröm látni, hogy valaki, aki annyit ad másoknak önma­gából, sikeres. Jelenleg Pasadenában van tár­lata. Bekerült a California Arts kép megmaradt, amelyet itt köz lök az ő emlékezetére. Isten veled, Zsóka! J.Zs. Review könyve vezető művésze­inek lexikonjába. Kérdeztem, mit írjak róla ebben a cikkben. "Hogy jól főzök!" Felnevettem, mire ő csodálkozva: "Miért, ta­lán nem?" Bánfalvy Ági (Esti Hírlap, 1994. augusztus 3.) Orgonavirágzás és Busójárás Magyar színek és képek LÉNÁRT MIHÁLY kalendáriumában Kedvenc tárgyaim között őr­zök egy pár évvel ezelőtti ma­gyar naptárt, amelyben egy cso­dálatos, virágzó akáclomb is lát­ható. Fényképezte és tervezte: LÉNÁRT MIHÁLY, akinek a felvételeit a világ legnagyobb magazinjai - Time, Life, News­week, National Geographic - is közölték. Azóta sem láttam hozzá hasonló szépet - tegnapig. A rendkívül tehetséges, több mint 30 éve Amerikában élő fo­tóművész és üzletember ugyanis ismét eljött hozzánk a szerkesz­tőségbe, és hozta magával a leg­újabb, saját felvételeivel díszített mesterművét. Öröm volt belela­pozni.. Az 1995-ös naptárban magyar tájakról, városokról és hagyomá­nyokról szóló felvételeket gyűj­tött csokorba Lénárt Mihály. Címlapján Buda tornyai látha­tók, a Halászbástya és a Mátyás templom őszi lombok között. A többi felvételek az ország más tájaira is elvisznek abban az év­szakban, amelyik éppen ott a legszebb. Januárt az Esztergomi Bazilika uralja, havas tájban; márciushoz a Nemzeti Múzeum lépcsője tartozik, a homlokzaton hatal­mas Szózat-idézettel. Csodála­tos a dunántúli "Vadvirágos ga­bonamező"- ameddig a szem el­lát, piros pipacsok és fehér margaréták, gabona csak né­hány szál leng a közepén, és a távolban a tájat otthonossá tevő magyar templomtorony. Olyan élő, hogy szinte tapintható, azon sem lepődnék meg, ha illatozna a virágzó lila és fehér orgona májusban. Az őszi erdő a budai hegyekben akár Gyulai Pál-fest­­ménynek is beillik. A szeptem­beri fokhagyma- és paprikafüzé­rek ízes hazai ételek aromáját varázsolják az ínyünkre. A szig­ligeti nádfedeles parasztházat a magyar nóták nosztalgiás hangu­lata lengi körül. Ne törje a fejét, mivel lephe­ti meg barátait, szeretteit, üzlettársait! Karácsonyra, Qévre vagy bár­milyen más alkalomra - hozzánk közelálló nem-magyar anyanyel­­vűeknek is - remek ajándék ez a színes, szép kiállítású kalendári­um, amelyben a feliratok ma­f Minden szombaton ^ SÓLET füstölt hússal és mézes, lekváros "kugli' a CSÁRDÁS étteremben! Helyben fogyasztható vagy ^ elvihető gyárul, angolul, németül és spa­nyolul is szerepelnek. Tartal­mazza a névnapokat is! Ára darabonként US $6.50, plusz $2.- kezelési és postakölt­ség. 50 db feletti megrendelés esetén $3.75 plusz $5.- posta­­költség az egész szállítmányra. Cím: Lens Art Publishing, P.O. Box 1821 Palm Springs, CA 92263. Telefon: (619-320-3545 Fax: (619) 325-4645 Dr. GYULAI KATALIN fogszakorvos (714) 836-9466 CSAK CSÜTÖRTÖK SPECIAL Diétás vendégszakács készít halételeket és olasz pasta különlegességeket A rendes menü is kapható Remek olasz és francia borkülönlegességek A múlt heti nagy érdeklődésre való tekintettel kérjük időben foglalja le asztalát (213) 962-6434 ENGEL TAMÁS ÜGYVÉDI IRODÁJA (818)591-7990 5000 N.Parkway Calabasas, #103 Calabasas, CA 91302 GENERAL TORT PRACTICE personal injury, autóbaleset, slip and fall,wrongful death, munkahelyi balesetek, kártérítési ügyek, rágalmazás, becsületsértés, assault & battery pruducts liability ________medical malpractice etc. A vonal másik végén: Susan Dobay "Minden kapu mögött van valami" HETI MEZEI CSOKOR Új cím: 1111 Town & Country Rd. #44 Orange (Main Place-nél) CSAK CSÜTÖRTÖK SPECIAL A CSÁRDÁSBAN 5820 MELROSE AVE. 1994. szeptember |

Next

/
Thumbnails
Contents