Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-10-08 / 39. szám

I Apróhirdetés APRÓHIRDETÉSEK DÍJSZABÁSA 20 szóig (első szó nagybetűkkel) $6.­­Minden további szó: 20 cent Az apróhirdetést fel­adáskor kell fizetni. Posta útján történő megrendelés esetén kérjük a csekket mellékelni. LOS ANGELES legszebb és legbiztonsá­gosabb környékén, a Rossmorc-on 1, illet­ve 4 szobás lakások kiadók. Telefon: (213) 931—4794. A LÁNCHÍD budai hídfőjénél közvetlen a királyi várra nvíló csendes balkonos gar­zon eladó. Tel: '(213) 650-9783. LAKÁS KIADÓ: 1 hálószobás $475.-, bú­torozva $500, garázzsal, jacuzzival, úszó­medencével és őrséggel ellátott lakótele­pen. Tel: (818) 709-6936, (818) 367-0679. FŐÚTVONALON - jó közlekedéssel, min­den bevásárláshoz közel szép 1 hálószobás lakások kiadók (818) 786-4657. BEVERLY HILLS-BE idős hölgy mellé heti 4 napra, alkalmanként 4 órára kocsi­val rendelkező társalkodónőt keresek. Tel: (310) 205-0717 este 6-8-ig. SZAKKÉPZETT szakácsot és konyha se­gítséget keresek. Érdeklődni 8-4-ig: (818) 786-0315. IKTKKAKT Interior Design & Art Studio 6116 Borden Circle, Las Vegas, NV 89107 Phone (702) 877-1825 I.B. ROOFING Professional - tetőfedés HOT MOP - Modified system SHINGLE and TILE SPECIALIST Hívják Istvánt (818) 760-0337 (213) 873-4606 Alacsony árak Garanciával * Díjmentes árajánlat ■ EZERMESTER vállal mindenfajta házon belüli és kívüli javítást, átalakítást, festést, csempézést, vízvezetékszerelést, stb. Ko­vács Zoli, (818) 890-2933. ÁPOLONÖ idős, ha7atc!cpcdő néni - vagy bácsi gondozását vállalja. Külön szoba, tel­jes ellátás, orvosi és kórházi háttér. Tel: Bp.011-361-1-807-586. HIVATÁSOS masszőr, 17 éves tapaszta­lattal gyógymasszázs és izomlazítás, gyógy­torna etc. Hívja Andreast (213) 465-4935. HAZATELEPÜLÉSSEL, magyarországi ingatlanvásárlással, állampolgársági-, nyugdíj-, kárpótlási-, kárrendezési-, hagya­téki ügyekkel foglalkozó privát ügyvédek 1119. Budapest, Fehérvári u. 143. I. 6. sz. a!att.Telcfon:36-l-16-22-070. VIDÁM, modern gondolkodású értelmisé­gi hölgy társat keres jól szituált, intelli­gens, nem dohányzó, sportos úr személyé­ben 55-60 éves korig - esetleg házasság céljából. Kézzel írott, fényképes levelet ké­rek "Tűzliliom" jeligére. MAGYAR AUDIO-KAZETTÁK KAPHATÓK A legnépszerűbb számok: Csongrádi Kata: Nem boszor­kányság, Poór Péter: Szent Kará­csony éjjel, Koós János, Máthé Ottilia, Szécsi Pál, Sztankay István dalai, Elvis Presley ma­­gyarul, Ludas Matyi, stb. CSÁRDÁS Étterem, 5820 Melrose Avenue Telefon: (213) 962-6434 LAKÁSMEGOLDÁS Hollywoodban nyugdíjas férfinek, esetleg idősebb házas­párnak kisebb javításokért - ellenszolgálta­tásként - 18 lakásos úszómedencés házban. Kozák (213)469-7638. DOLGOZÓ, jó megjelenésű fiatalember ismeretség hiányában megismerkedne há­zasság céljából 70 évestől 30-ig. Call: Re­zső (310) 399-2899. SVÁBHEGYI festőién szép kilátással ren­delkező 2187 m2 telkemen 6 lakásos tár­sasház építéséhez keresek pénzes társat vagy társakat. Fcnímaradó lakások diplo­matáknak kiadása - esetleg eladás is szóba jöhet - előnyös és jövedelmező. Tel: (213) 650-9783. Irodámat áthelyeztem: Consolidated Tax Sérv. Dr. Oszlányi Miklós Adóügyek, Notary Új cím: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 Tel: (213) 661-5392 (818) 570-9740 ELENA KNIT Nyitva hétköznap 10 - 6-ig Megnyilollnm kötöszaloiiomttl, 1207 Berkeley Sf. kézi és gépi köles! rendelésre Sanla Monica, CA 90404 vállalok. lel: (310) 315-1033 Alulírolt megrendelem az Amerikai MAGYAR HÍRLAP című hetilapot és az előfizetési díjat mellékelem (csekk, Mo­ney Order, vagy credit kártya). 25.00 dollár egy évre 14.00 dollár félévre Név:.......................................................................................... Utca, házszám:........................................................................ Város, állam, ZipCode:........................................................... Tcicfon:.................................................................................... Amerikai MAGYAR HÍRLAP 5528 Fullon Ave. Van Nuys, CA 91401 ■■■ ■■■■■■II y tfagyar Hírlap ||||||| A canterville-i kísértet Novellák a megmagyarázhatatlan világából (Nyolcadik folytatás) Mindketten olyan elragadóak voltak, és annyi­ra szerették egymást, hogy házasságuknak min­denki nagyon örült, kivéve az öreg Dumbleton márkinét, aki a herceget szerette volna megfogni két hajadon lánya valamelyikének, és e célból nem kevesebb, mint három fényes vacsorát adott, nagy költséggel - és, bármilyen különösen hang­zik, magát Mr. Otist kivéve. Személy szerint a nagykövet igen kedvelte a fiatal herceget, de elv­ből ellensége volt mindenfajta címnek, és, hogy saját szavait idézzük: "nem kis aggodalommal szemlélte a fenyegető veszélyt, hogy az élvezete­ket hajszoló arisztokrácia káros befolyása netán feledteti az igazi republikánus egyszerűséget". El­lenvetéseit azonban teljesen lehengerelték, és meggyőződésem, hogy amikor a Hanover Square- i Szent György-templom hajójában lépkedett le­ányával a karján, nem volt nála boldogabb ember egész Angliában. A mézeshetek után a herceg és a hercegné Cantervillebe utazott, és másnap délután kisétál­tak a fenyőerdő melletti magányos temetőbe. An­nak idején nehezen tudták eldönteni, hogy mit ír­janak Sir Simon sírkövére, végül azonban úgy ha­tároztak, hogy csupán az öregúr nevének kezdő­betűit és a könyvtárablakon olvasható verset vé­­setik rá. A hercegné a sírra hintette a magával hozott gyönyörű rózsákat, majd, miután kis ideig csendben álldogáltak ott, elsétáltak a régi apátság romos kápolnájához. Itt a hercegné egy kidőlt oszlopra ült, férje pedig lábánál fekve cigarettá­zott és felnézett gyönyörű szemébe. Hirtelen el­dobta a cigarettát, megfogta felesége kezét, és így beszélt hozzá:- Virginia, egy asszonynak nem lehet titka a férje előtt.- De kedves Cecil, nekem semmiféle titkom nincs előtted.- Igenis, van - felelte mosolyogva a férj. - So­hasem mondtad el, mi történt, amikor bezárkóz­tál a kísértettel.- Ezt soha, senkinek nem mondtam el - komo­lyodott el Virginia.- Tudom, de azért nekem elmondhatnád.- Drága Cecil, ne kívánd ezt tőlem, nem tehe­tem. Szegény Sir Simon! Annyit köszönhetek ne­ki. Ne nevess Cecil, ez az igazság, ő mutatta meg nekem, mi az élet, mit jelent a halál, és hogy a szeretet erősebb mindegyiknél. A herceg felkelt, és gyengéden megcsókolta feleségét.- Amíg a szíved az enyém, a titkod a tiéd ma­radhat - suttogta.- Mindig is a tiéd volt a szívem, Cecil.- De azért a gyermekeinknek majd elmondod, ugye? Virginia elpirult. Tímár Judit fordítása (A canterville-i kísértet vége) E. T. A. Hoffmann A Homokember Nathanael levele Lotliamak Bizonyára mindnyájan aggódtok, amiért oly réges-rég nem írtam. Anyánk alighanem zsörtölő­dik, Clara pedig tán azt hiszi, hogy a sok itteni kicsapongás közepette teljességgel el is feledtem már őt, az én egyetlenemet, kinek pedig angyali képe oly mélyen a szívembe s az elmémbe véső­dött. Pedig szó sincs ilyesmiről! Mindennap, minden órában az eszembe jutott, s édes álmodo­zás idézi fel bennem az én kedves kis Clarám meghitt alakját: tiszta szemében ugyanaz a sugár­zó mosoly, mellyel fogadni szokott, valahányszor megtérek hozzátok. Jaj, hogyan is írhattam volna nektek abban a zaklatott lelkiállapotban, mely eddig minden gondolatomat széjjelzilálta!... Valami iszonyú lépett az életembe! Szörnyűsé­ges végzettel fenyegető sötét sejtelmek borítanak be fekete fellegekhez hasonlatosan, melyeken nem hatol át egyetlen vigasztaló napsugár sem. Hogy mi történt? El kell, hogy mondjam ne­ked, belátom, de már e gondolatra is őrült gúny­kacaj fojtogat. Ó, szeretett Lotharom! Hogyan is fogjak neki, miként tudnám veled legalább vala­melyest érzékeltetni, hogy ami néhány napja tör­tént velem, csakugyan oly gonosz csapást mérhe­tett az életemre? Bárcsak itt volnál, hogy te ma­gad győződhess meg a dolgok állásáról, mert így minden bizonnyal azt fogod gondolni, hogy meg­tébolyultam, s kísérteteket látok. Egy szó, mint száz: az az iszonyatos esemény, melynek halálos nyomát kitörölni magamból hasztalan igyekszem, nem más, mint hogy néhány napja, azaz október harmincadikán déli tizenkét órakor egy barométerárus lépett a szobámba, s portékáját kínálta. Semmit sem vettem tőle, s megfenyegettem, hogy lehajítom a lépcsőn, mire ő önként távozott. Talán máris sejted, hogy csakis egészen sajá­tos, az életemet mélységesen átható összefüggé­sek magyarázhatják meg a történteket, s hogy ama szerencsétlen házaló személye bizonyára nyomasztó hatást tett rám valamiért. Helyesen sejted. Összeszedem tehát magamat, s azon le­szek, hogy minél nyugodtabban és türelmesebben elmeséljek neked kora ifjúságomból egyet s mást, annyit, amennyiből a te eleven elmédben minden egy csapásra megvilágosodhat. Már kezdeném is, de hallom, amint felkacagsz, Clara pedig azt mondja: "Micsoda gyerekeske­­dés!"... Kacagjatok, kérlek, kacagjatok ki szívből, könyörgöm nektek! De Úristen, mit is beszélek?... A hajam az égnek áll a gondolatra, hogy ugyan­olyan őrült kétségbeeséssel esdeklem hozzátok, hogy kikacagjatok, mint Franz Moor Dánielhez... Elég, térjünk a tárgyra! Ebédidőn kívül ritkán láttuk apánkat napköz­ben, a testvéreim és én. Nyilván a hivatala foglal­ta el oly nagyon. De vacsora után - régi szokás szerint már hét órakor feltálalták a vacsorát - anyánkkal együtt mindnyájan átvonultunk apánk dolgozószobájába, s ott körülültünk egy kerek asztalt. Apánk pipára gyújtott, egy nagy pohár sört kortyolgatott mellé. Gyakran mesélt nekünk csodálatosnál csodálatosabb történeteket, s me­­sélés közben sokszor olyan izgalomba jött, hogy ki-kialudt a pipája, melyet égő papírossal újra meggyújtani az én feladatom és egyik legfőbb mulatságom volt. Ám ugyanolyan gyakran csak a kezünkbe nyomott egy-cgy képeskönyvet, s né­mán és mozdulatlanul ült karosszékében, roppant füstfellegeket eregetve, melyek ködként ültek meg bennünket. Az ilyen estéken anyánk nagyon szomorú volt, s alighogy kilencet ütött az óra, így szólt:- Lefekvés, gyerekek, lefekvés! Jön a Homok­ember, már hallom is! Ilyenkor csakugyan hallottam én is mindig, amint súlyos és kimért léptek csosszannak a lép­csőn, egyre följebb és följebb: ezek voltak hát a Homokember léptei. Egy ízben a szokásosnál is jobban elborzasztottak e nehéz léptek; meg is kérdeztem anyámtól, miközben ő a szobánkba vitt minket:- Mondd csak, anyus, kicsoda az a gonosz Ho­mokember, aki mindig elzavar minket apustól? Hogyan néz ki?- Homokember nincs, édes gyermekem - felel­te anyám ha azt mondom nektek: jön a Ho­mokember, csak azt akarom mondani, hogy ál­mosak vagytok már, leragad a szemetek, mintha homokkal hintették volna tele. Nem értem be anyánk válaszával; mi több, gyermeki ésszel arra a kézenfekvő következtetés­re jutottam, hogy anyánk csak azért tagadja le a Homokember létezését, hogy ne féljünk tőle, hi­szen mindig a saját fülemmel hallottam, amint jön fölfelé a lépcsőn... Addig furdalta oldalamat a kíváncsiság, hogy valami közelebbit megtudjak erről a Homokemberről, mígnem végül ahhoz az öregasszonyhoz fordultam, ki a legkisebb húgo­mat dajkálta, s megkérdeztem: ugyan miféle em­ber az a Homokemberi (Jövő héten folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents