Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-10-01 / 38. szám

Kinek vétett Kosztolányi? Egy szabadkai robbantás margójára- Kinek vétett a Kosztolányi­­emléktábla? - tette fel a kérdést az újvidéki Magyar Szó azt kö­vetően, hogy előző nap éjjel is­meretlen tettesek autólakk spray-vel befújták a feliratok egy részét. A cirill betűs szerb szöveg érintetlen maradt, a ma­gyar nyelvűre kérdőjelet rajzol­tak, a horvát szöveget pedig le­fedték, akárcsak a háromnyelvű aláírást, mely szerint a táblát a város polgárai helyezték el. Utóbb kiderült, hogy ez csak egy kisded kultúrbotrány volt - némi politikai beütéssel - ahhoz képest, ami július 20-ról 21-ére virradó éjszaka történt. Este 11 óra tájban robbanás reszkettette meg a levegőt az emléktáblánál, s állítólag egy kézigránátot akti­vizált ismeretlen tettes, aminek következtében az emléktábla szerencsére sértetlen maradt, de betört néhány ablak és megsé­rült a vakolat. Egy személy könnyebb sérülést szenvedett és kórházban maradt ápoláson, ol­vashattuk utóbb a szűkszavú rendőrségi jelentésben. Az emléktáblát ez év március 29-én leplezték le az európai rangú költő és író tiszteletére rendezett Kosztolányi-napok al­kalmából a szabadkai gimnázi­um épületében, azon a helyen, ahol családja élt. Elhelyezését óriási viták előzték meg, egy­részt Kosztolányi magyar volta, másrészt az említett feliratok miatt, egyesek szerint ugyanis minden, ami horvát, az fasiszta és usztasa, s nem tudnak kibé­külni a gondolattal, hogy miköz­ben a gyakorlatban egyre inkább a szerb nyelv és a cirill betűs írás hódít teret hivatalos nyelv- és írásként, addig Szabadkán három nyelvet és két írást vezet be az önkormányzat. Az "egyébként'' békés Szabad­kán másfél év leforgása alatt ez volt a második robbantásos me­rénylet, ha nem számítjuk annak a féltékeny férj, továbbá egy ré­szeg atyafi és egy szilveszteri mulatozó által elkövetett kézi­gránát-aktivizálást, ami már bal­káni folklórnak számít. Tavaly­előtt télen Szabadkán a ferences rendiek templomának egyik aj­taját aknázták alá egy éjszakai robbantás keretében, s az elkö­vetőket ma sem fedték fel. Jel­lemző, hogy kisebbségi és kato­likus intézmény és emlékmű volt a merénylet célpontja, s ha ez netalán csak az említettek fantá­ziája szerint rendelkezik közös nevezővel, az már elég furcsa véletlen, hogy a rendőrség által meg nem nevezett sebesült nem más, mint a szerb Radikális Párt egyik tagja, önkormányzati kép­viselő? Könnyű sérülése ellené­re bedugták a kórház intenzív osztályára, amíg pártja és a rendőrség nem szerzi be oda­­föntről a véleményét az esettel kapcsolatban. Jellemző, hogy a rendőrség másnap délben sem értesítette a polgármestert arról, hogy mi történt szűkebb hazájában. Ez ugyanis nem kötelessége, lévén, hogy a városon, a polgármeste­ren és az államon felüli köztár­sasági belügyi titkárság kiren­deltsége. Szabadka többnemzetiségű la­kossága (mintegy fele magyar, egynegyede horvát, 14 százaléka szerb stb.) eddig megőrizte mél­tóságát, és városát a béke oázi­sának tartja, jóllehet a több mint egytucatnyi pártszervezet több­ségének vezetőit ez izgatja a szerbek "nagy honvédő háború­jának” idején. Egyesek templomokon és em­léktáblákon töltik ki bosszúju­kat. Magyarok Szlovákiában Adalékok az önkormányzat kérdéséhez Október 11-én, pénteken este 8 órakor Gyurcsik Iván tart elő­adást a szlovákiai magyarok je­lenlegi helyzetéről és az őket érintő politikai és gazdasági problémákról a Hollywoodi Re­formátus Egyház gyülekezőter­mében. Az előadó 1992 végén ösztön­díjasként jött Amerikába a H.H.R.F.-hez (Magyar Emberi Jogok Alapítványa); hamarosan visszatér Szlovákiába. Ezt meg­előzően, szeretne tájékoztatást nyújtani a szlovákiai magyarok helyzetéről, a kisebbségi jogo­kért folytatott küzdelemről. Egyben szeretne kapcsolatot te­remteni azokkal, akik hajlandók segíteni ebben a küzdelemben. Gyurcsik Iván Losoncon szü­letett 1960-ban. 22 éves korában végzett a pozsonyi egyetem jogi karán, négy évvel később ott szerzett doktorátust. Először jogtanácsosként dolgozott, majd 1989-ben jogi és történelmi szakelőadóként a felvidéki ma­gyarság (akkor még egyetlen) szervezetéhez, a CSEMADOK- hoz került. 1990-ben - Duray Miklóssal együtt - részt vett az Együttélés Politikai Mozgalom megalapításában, szervezésében és az első parlamenti választá­sok idején annak főtitkára, kül­ügyi titkára lett, majd újságíró és parlamenti tudósító. Mielőtt Amerikába jött volna, még egy szemesztert lehallgatott Buda­pesten a Századvégi Politikai Is­kolán - élete első 32 esztendejé­be elég sok aktivitás zsúfoló­dott... Gyurcsik számos angol és ma­gyarnyelvű tanulmány szerzője, ezek egyike (New Legal Ramifi­cations to the Question of Na­tional Minorities) hamarosan megjelenik a New York-i Insti­tute for East-West Studies ki­adásában megjelenő egyik könyv részlegeként. Mindebből arra következtethe­tünk, hogy Gyurcsik Iván mon­danivalóját érdemes lesz meg­hallgatni. Annál is inkább, mert ritkán van alkalmunk a szlová­kiai magyarság életéről szemta­nú szájából helyzetjelentést kap­ni! Szívesen látunk minden érdek­lődőt október 18-án este. (Gyur­csik Ivánt vasárnap d.e. 11-kor is meghallgathatják a San Fer­nando Völgyi Ref. egyháznál.) Előadását pártolja a Cseh és Szlovákiai Magyarok Nemzeti Bizottmánya, az MHBK, a Mér­nökegyesület és a Délkaliforniai Magyar Szervezetek Tanácsa. Adomány (büfé): $3.00. Cserkészbarátok Közössége Fizessen elő az Amerikai Magyar Hírlapra! 0 AMERIKAI Itfagyar Hírlap 1993. október 1. RÁCZ ÁRPÁD (San Francisco) Előkészítés a magyar fiatalság nevelésére (Cserkész vezetőképző tábor: Fillmore, 1993) Itt ülök a réten és hallgatom a tölgyfák zúgását, a szél meséjét. Visszagondolok az elmúlt hét zsúfolt eseményeire, a cserkész­­tisztképző tábor élményeire. Hatan vagyunk együtt különféle országokból, sőt világrészekből. Az előadásokat követő vitákon megtárgyaltuk a mai fiatalság problémáit, ahogy azok az egyes országokban jelentkeznek. Ez a tábor előkészített bennünket egy komoly feladatra: a külföldi ma­gyar fiatalság nevelésére. Felsorolok néhány példát, hogy milyen előadásokat hall­gattunk. Bodnár Gábor a ma­gyar népi kultúráról tartott elő­adást, valamint a cserkészet tár­sadalmi munkájáról. Elbeszélé­sekben is átadta tapasztalatait, amikből nagyon sokat tanultunk. Ádám atya a magyar cserkész­eszményről, a jellemnevelésről és a vallásról tartott előadást. Lendvai Imre a tábor szervezé­séről és tervezéséről beszélt, va­lamint a csapatparancsnok tud­nivalóiról. Ök is és a többi veze­tő is érthetően és világosan fog­lalták össze az átadott anyagot. Az előadásokat mindig megbe­szélések követték, kérdés-felelet és vita formájában. Nagyon örü­lök, hogy oly sok fontos ismere­tet viszek haza a csapatomhoz. A nagy túlsúlyban lévő előadá­sokon kívül persze voltak gya­korlati feladatok is. Minden őrs­nek tábori építményeket (kapu, lavórtartó, ruhafogas, stb.) kel­lett készíteni. Elfoglaltságunk miatt erre csak éjszaka kerülhe­tett sor. Ennek köszönhető, hogy a kapuoszlopok gödreit túl mélyre ástuk s így a kapu túl alacsony lett. Alkonyat után bi­zony bele-beleveregettük a fe­jünket. Csütörtök pihenést ho­zott, ekkor őrsi kirándulásra mentünk, különféle feladatokat hajtva végre. Ugyanaznap este hivatalosak voltunk a Corvina táborban "Mátyás király" lako­májára. Ez nagyon érdekes és szórakoztató volt, mindenki jel­mezbe öltözött és sorra bemu­tattak mindannyiunkat a király­nak, akinek átadtuk ajándékain­kat, találós kérdések kíséreté­ben. A tábor ideje alatt a Komon­dor-őrs hat tagja összebarátko­zott egymással és mindenben ki­segítettük egymást. A közös fel­adatokat is testvériesen megosz­tottuk, kinek-kinek a kedvére való jutott. Aki írni szeretett, az írásbeli feladatokat vállalta, a fúrást-faragást kedvelők az épít­ményeket csinálták. Különösen megkedveltük a Szlovákiából jött őrsi tagunkat. Ő vezeti és szervezi az ottani magyar cser­készetet. Jó volt hallani, hogy a magyarok milyen sokan és lelke­sen cserkészkednek Szlovákiá­ban. Ilyen vezetőkkel van remé­nyünk, hogy a határontúli ma­gyarok megtarthatják magyarsá­gukat. Irodámat áthelyeztem': Consolidated Tax Sérv. Dr. Oszlányi Miklós Adóügyek, Notary Ujcim: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 Tel: (213) 661-5392 (818) 570-9740 INTEREX EXPORT Szállítás Los Angeles - Budapest között zárt konténerben, 5 hét alatt. *** Autóját, hajóját vagy bármi ingóságát, dobozait, garantált határidővel a legkedvezőbb áron szállítjuk. A házhoz szállítás is megoldott. Kérjük, hívják Tamást vagy Miklóst: Tel: (310) 634-9256 vagy (805) 527-4006 East Coast Office (407) 744-9832 East Coast Office Cím: 7525 Rosecrans Ave., #221 PARAMOUNT, CA 90723 Dr. Toczauer Tibor ügyvéd 18124 Kancho St., Tarzana, CA 91356 T.i: (818) 342-0880 Általános jogi prakszis 1975 óla Balesetek, bűnügyek, családi és kereskedelmi ügyek, bevándorlás, állampolgárság, csőd, stb. Angolul is beszelünk. Ha problémája van, hagyjon üzenetet a fenti számon. Visszahívjuk és díjmentesen tájékoztatjuk a lehetőségeiről! DR. SZABÓ GÁBOR ügyvéd Personal injury Immigration Válás Workman Compensation .Szerződések Végrendelet Autóbaleset Bűnügyek Real Estate 8484 Wilshire Blvd. #235 Beverly Hills, CA 90211-3245 Tel: (213) 653-4884 Fax: (213) 852-0845 CSÁRDÁS MAGYAR ÉTTEREM 5820 Melrose Avenue Los Angeles, CA 90004 (213) 962-6434 Finom magyar ételek, sütemények, borok! Ebédet (Luncheon Menu) naponta fél 12-töl délután 5-ig szolgálunk fel Minta az étlapból: Borjupörkölt galuskával és salátával Vént Goulash with Dumplings ami Salad ................................... 6.00 1'ejfülös töltött káposzta burgonyával RnfTcd Cabbage with Sour Cream and Potatoes....................... 5.50 Rántott sertéskaraj burgonyával és piros káposztával itreaded Pork Chops with Potatoes and Red Cabbage............5.50 Rántott gomba rizzsel és tartár mártással Rrcaded Mushrooms with Rice and Tartar Sauce .....................5.50 Ropogós kacsasült burgonyával és piros káposztával Roast Duck with l’otatocs and Reel Cabbage...............................6.95 Rostomul! hal - napi különlegesség Grilled fish "Catch of the Day” with Potatoes and Vegetables 8.00 Vacsora délután 5-től éjjel 11-ig GOOD FOOD QUICK SERVICE

Next

/
Thumbnails
Contents