Amerikai Magyar Hírlap, 1989 (1. évfolyam, 1-24. szám)
1989-05-19 / 11. szám
Telefon: (213) 876-6612 szórakoztatja a közönséget FREE PARKING szere^etteí várja barátait Ne feledkezzünk meg SZERETTEINKRŐL Virág és ajándékkosár küldhető Magyarországra a REX TRAVEL útján (213) 650-7141 LOS ANGELESI MAGYAR HÁZ 1975 W. Washington Blvd. Los Angeles, CA 90018 Tel: (213) 737-8973 NYITVA: Minden nap déli 12-től Kedden zárva Elnök: FEKETE JÓZSEF Péntek, szombat és vasárnap este tánc- és szórakoztató zenét játszik HANKÓ ARTHUR (zongora), FÜLÖP GYŐZŐ (gitár) SZERETETTEL VÁRJA TAGJAI SORÁBA a MAGYARSÁGOT---------------------------------------------------------------------------* * Alex & Ella’s * * European Pastry Shop 7356 Melrose Ave., L.A., CA 90046, telefon: (213) 651-3165 .„--MTA kétszer friss magyar kenyéri Zsemle - Kifli - Kalácsok - DIÓS és MÁKOS Beigli. DOBOS-, DIÓS-, RUMOS-, MOKKA-TORTÁK, KRÉMES ALMÁS, CSERESZNYÉS és TÚRÓS RÉTES. Szeretettel várjuk kedves vevőinket! Árki és Sima Minden nap nyitva reggel 8-tól este 7-ig. Vasárnap és hétfőn zárva. OLCSÓ ALKALMI ÁR Európába, Hawaiiba és vissza Utazásait tízéves gyakorlattal legelőnyösebb áron intézzük! L.A. - BÉCS - L.A. $750.-tői + tax BUDAPEST -L.A.- BUDAPEST $750.-től + tax L.A. - BUDAPEST - L.A. $920.-tól + tax HÉT NAPOS ÚT ARGENTÍNÁBA - repülőút, szálloda és teljes ellátás (Base & Double) $829.—tői KÉT HETES ÚT KÍNA HAT VÁROSÁBA (elegendő jelentkező esetén), repülés, teljes ellátás, ötcsillagos szállodák $1800.-tól + tax KOMPLETT UTAZÁSI SZOLGÁLAT EGYÉNI ÉS CSOPORTOS UTAZÁSOK Felvilágosításért hívja BALOGH MÁRIÁT! M.G. TRAVEL, INC. 7572 Winnetka Ave., Canoga Park, CA 91306 Telefon: (318) 700-1616 American Express és Diners Club kártyákat elfogadunk. FERCSEY JANOS A walesi herceg beszéde Ceausescuról, aki "felfalja egy nemzet lelkét" Április 28-án jelezte a BBC, hogy a walesi herceg egy beszédében elítélte Ceausescu politikáját. A londoni Times és a Daily Mail első oldalon jelezte a herceg beszédét, amelynek teljes szövegét hat-hasábos címmel közölték. A Times szalagcíme: "A walesi herceg tegnapi beszédében, amit a Civic Tmst (Polgári Bizalom) épület ’Jobb Anglia’ című kiállításán mondott el, sajnálkozott a hagyományos építészet elhanyagolása miatt, aminek destmktív példája Ceausescu elnök." Alatta a főcím: "Aki felfalja egy nemzet lelkét". A cikk illusztrációja kitűnő rajz, amely Ceausescut mint vámpírt ábrázolja, - mögötte templomtor— nyok látszanak. (Megjegyezzük, hogy majdnem ugyanígy ábrázolta Ceausescut Socrates, a Buenos Aires-i La Náción magyarbarát rajzolója, akinek ez a rajza több mint száz újságban - köztük az Amerikai Magyar Hírlapban is - megjelent.) A Daily Mail kommentárjában ezt írja: "A diplomáciai megfigyelőket meglepte az elítélő támadás. Virtuálisan sohasem történt meg, hogy a királyi család tagja külföldi államot támadjon meg, még a vasfüggöny mögött politikailag csődbe ment országokat sem. Charles maga írta a beszédet, miután a televízió programjában hallotta és látta Ceausescu drasztikus politikájának eredményeit - és úgy tudjuk, hogy a támadáshoz engedélyt kapott a Foreign Office-tól." "Ha bekötött szemmel ledobnának bennünket egy angol falu közepébe és ott levennék szemünkről a kötést, tudnánk-e, hol vagyunk? Valamikor, nemrég, megismertük volna a falut az építészeti anyagokról, amelyeknek szépsége és változatossága jellemzi Norfolkot, Kentet, Northumberlandot, Devont- és így tovább, ad infinitum." A továbbiakban a herceg elmondta, hogy a kővágók, téglarakók és az ácsok jól dolgoztak, gyermekeiknek és késői generációknak építettek, szeretettel és büszkeséggel. Ezekre a régi építőkre kell gondolnunk, ha egy szebb és jobb Angliát akarunk építeni, látnunk kell, mit sugalmaznak nekünk őseink, a régiek, hogy harmonikusan és emberséggel építsünk. Mi azt kívánjuk, hogy építészeink szem előtt tartsák a régiek magas nívóját, hogy a jövőben falvaink és városaink szépek maradjanak. "Ezért érint bennünket érzékenyen" - folytatta a herceg, "ha egy egész társadalom - nemcsak egy körzet - előtt felrémlik annak a kísértete, hogy egész ősi társadalmak gyökere megsemmisül, ami ma történik Kelet-Európa egyik sarkában, Romániában." "Ott, Ceausescu elnök országa kulturális és emberi örökségének széleskörű lerombolásához fogott" - folytatta a walesi herceg. "azt, ami ott az 1960-as években történt, nem lehet összehasonlítani a ’szisztematizálás’ néven ismert politikával, aminek a célja Románia vidékeinek átformálása több mint 500 városi kollektívává, amiket ’mezőgazdasági-ipari blokkoknak jelöltek ki. A cél egy nemzet identitásának átformálása, újtípusú személy kialakítása, ilyen álmok szerint. Hogy ezt megvalósítsa, Ceausescu elnök hozzáfogott országa városainak és falvainak lerombolásához, hogy ezeket blokkokkal helyettesítse, ami megismétlése az 1960-as évek kudarcba fulladt szociális terveinek, George Orwell 1984- ének légkörével keverve." Ezekután a herceg megjegyezte, hogy szavait senki se tekintse úgy, mintha bármilyen formában összehasonlítaná Angliát Romániával. A továbbiakban hangsúlyozta, hogy Ceausescu 8,000 falu lerombolását tervezi, templomaikkal és ősi temetőikkel együtt, - mindent el akar pusztítani, ami a vidék népének múltjával kapcsolatban van. Jelezte, hogy tudomása szerint az angol kormány és európai szövetségesei nyomást gyakorolnak a román kormányra, hogy ezt a politikát megállítsa. "Á huszadik század tanúja volt az emberi elme néhány különös aberrációjának, de ezek közül kevés hasonlítható olyan uralkodóhoz, aki hazafiasságával henceg és aztán szisztematikusan hozzálát népe kulturális örökségének elpusztításához. Románia rendkívüli kulturális változatossága nemcsak természeti gazdagságának része, hanem az egész emberiség felbecsülhetetlen értéke." Ezután a walesi herceg megemlíti az angol királyi család távoli rokonságát Erdéllyel. "Nehéz hallgatni, amikor a parasztok tradícióit és egy európai társadalom ősi épületeit lerombolják bulldózerekkel, hogy utat nyissanak valami egyhangú és halálos ál-modernizálásnak" - mondta Charles. "Hiszitek, vagy nem, egy kis személyes részem is van abban, hogy leleplezzem ezt a tragédiát, mert az én ükanyám, Claudina, Rhédey grófnő, Mary királyné nagyanyja - Sangiore de Padure(Erdő Szentgyörgy falvának temetőjében nyugszik, amit ugyancsak le akarnak rombolni." Úgy tudjuk, hogy Rhédey grófnő rokonságban volt a Bethlen és számos más erdélyi magyar családdal. A herceg azonban nem tért ki bővebben erre a rokoni kapcsolatra és beszédében nem említette kifejezetten az erdélyi magyarságot - lehetséges, hogy a Foreign Office tanácsára. "Képzeljétek el a borzalmat" - mondta tovább "ha egész ősi társadalmatokat szemetek előtt tennék a földdel egyenlővé, olyan épületekkel együtt, amiket a középkorban építettek, vagy ősi városaitok központjait, szobraikkal, templomaikkal, kolostoraikkal elsöpörnék, tekintet nélkül építészeti értékeikre, vallási jelentőségükre és szimbolikus fontosságukra, amint ez Romániában történik. Ezt a megrázó emberi tragédiát világosan kifejezi az a nyílt levél, amit a romániai elnökhöz intéztek s amit ebben az országban közöltek." A herceg itt arra a nyűt levélre emlékezett, amit néhány veterán kommunista, a romániai kommunista párt tagja intézett januárban Ceausescuhoz. Eredménye az volt, hogy az egyik aláíró fiát, egy román kommunista diplomatát, Ceausescu márciusban letartóztatta és perbe fogta, mint nyugati kémet... "Érdemes ezt meghallgatni (mármint a levél szövegét), mert mindentől eltekintve ennek kell élni szívünkben, ha egy jobb Angliát akarunk - és főként, hogy lélekkel építsünk. így hangzik a levél:" "Felszólítjuk (Ceausescut), hogy állítsa le az ország falvainak lerombolását. Szentségtörés kiűzni a népet ősi falvaiból, ahol életüknek értelme volt, ahol olyan házakat építettek, amelyek megfeleltek a követelményeknek, munkájuknak. A parasztház azonos az építő leikével. Ha valaki lecsap egy parasztházra, hogy valami toronyblokk furcsa építményével helyettesítse, az lecsap nemcsak a nép lelkére, hanem örökségére is, ami az egész emberiség kincse." Világos, hogy Romániában szükség lenne az angol értelmezés szerint vett Polgári Bizalomra! Ml TÖRTÉNT JALTÁBAN? (Folytatás a 4. oldalról) expanziós politikát. Véleményének, sajnos, ellentmondanak a tények.- Ez így igaz. Sztálin azt is megkísérelte, hogy Törökország egy részére rátegye a kezét és megvalósítva a régi cári álmokat, kijárást szerezzen a Földközitengerre. Tervéről azonban a török ellenállás miatt le kellett mondania. Azok ugyanis kijelentették, hogy minden segítség nélkül is harcolnak ellene, ha kell. Sztálin pedig nem akart háborút. Előtte volt a kommunista Marcos tábornok példája is, aki szintén elbukott Görögországban, főképpen az angolok erőteljes ellenállása akadályozta meg a sikerben. Mit hitt Roosevelt? - Térjünk vissza Roosevelt személyére, akit Ön olyan jól ismert. Milyen alapokon képzelt egy háború utáni esetleges megértést, sőt együttműködést a kapitalista világ és a kommunista birodalom között? Bizalmába avatta Önt e tárgyban?- Roosevelt nagy ember és kimagasló történelmi személyiség volt. Úgy gondolta, hogy a mi gazdaságunk is olyan irányban fejlődik majd, mint amilyenné a svéd szociáldemokraták alakították a magukét. Az oroszokat illetően úgy vélte, hogy a háborút követő fejlődés nyomán megszüntetik majd a szörnyű diktatúrát. így a két különböző rendszer közös alapot találhatna egy hosszú és gyümölcsöző együttműködéshez... amerikai , WB Maauar Hírlap BODROGI GYULA piano-bárjában minden hét végén a közkedvelt 1533 N. La Brea (at Sunset, La Brea Shopping Center)