A Hét 1994/2 (39. évfolyam, 27-52. szám)

1994-09-23 / 39. szám

HÉT aukción (1892) 24 kódex és sok-sok régi okirat és biblia került kalapács alá. A sírboltban pihen az Apponyi-könyv­­tár utolsó tulajdonosa, gróf Apponyi Henrik (1884—1935), aki inkább politikai pályafutásával és híres indiai vadásza­taival tette magát nevezetessé. Életpá­lyája igen gazdag és változatos volt. Miután Budapesten doktorátust szerzett, az oxfordi egyetemen folytatta tanulmá­nyait, a legjobb körökben forgott, barátai maharadzsák és más köztiszteletben álló nemesek és politikusok voltak. Trianon után teljesen visszavonult a politikai élettől, onnan számíthatjuk uta­zásait és híres vadászatait Szudánban (1924), majd Indiában (1930), de bejárta a Himaláját és Tibetet is. Az utóbbi utakról könyvet is írt, és mint mondotta, édesanyja kedvéért vetette papírra va­dászélményeit. Apponyi Henrik halála körül különböző legendák keringenek. Egyesek szerint meggyilkolták, mások szerint viszont önkezűleg vetett véget életének. Bármi is történt, megváltoztathatatlan tény, hogy Berlinben 1935. december 5-én az Apponyi-család fényes csillaga leha­nyatlott. Apponyi Henrik utódok nélkül adta át lelkét a teremtőnek... Kanyarodjunk vissza az Apponyi­­könyvtárhoz, és nézzünk utána annak, amit az öreg kertész mondott — mi igaz abból, hogy a könyvtár tetemes részét Csehországba szállították? Az "Apponyi Múzeum" (mert az is van itt) gondnoka, Peter Králik ezeket mond­ta: "Apponyi Henrik halálával a könyvtár gróf Károlyi Lajosra szállott, de őt nem érdekelte különösebben a könyvtár sor­sa. így hát ismét árverésre került sor, ezúttal a könyveket 1939-ben Prágába szállították, mintegy 10 ezer kötetet. A hírek szerint alig adtak el belőlük ezerháromszázat. Mélységes bánatunk, hogy a könyvek, mármint az eladatlanok, soha nem kerültek vissza Nagyappony­­ba. Másik dolog viszont, hogy a könyvtár gondozására a második világégés után nem fektettek valami nagy súlyt, hiszen idegennyelvű, tehát nem szlovák köny­vek voltak. A megmaradt könyveket a Matica slovenská vette gondozásba, Turócszentmártonba szállították. A könyvek nagyon kis részét (1700 kötet) a mi múzeumunk őrzi, ami községünk egy másik, jó állapotban lévő kastélyá­ban székel, de a kastély nem az Apponyiaké volt..." Záradékul talán még annyit, hogy kérem a kedves olvasót, ha Nagyap­­ponyban jár, ne érje csalódás, mindan­nak ellenére, hogy az Apponyi-könyv­­tárnak már csak a halovány nyomai maradtak, mert akad itt látnivaló. Igaz, az Apponyi-kastély sanyarú állapota sem gyönyörködtető látvány. Az Appo­nyi Múzeum, amely egy híres felvidéki, nemesi család történetét és emlékét őrzi, talán kárpótolhat bennünket. Erről azonban majd egy más alkalommal szólunk. MOTESIKY ÁRPÁD _______________________________OTT JÁRTUNK Tankok nyomán — Európa felé 1. Augusztus 27., szombat. Besz­tercebányán ma tartják a szlo­vák nemzeti felkelés 50. évfor­dulójának központi ünnepsé­gét, melyre térségünk minden köztársasági elnöke eljött, mintegy jelezvén, hogy bár egyes "hejszlovákok" inkább hazaárulásnak, a szlovák álla­miság felszámolására irányuló merényletnek tartják a felke­lést, Európa elsősorban antifa­siszta megmozdulást lát ben­ne: a szlovák történelem talán egyetlen európai jelentőségű mozzanatát... A besztercebányai ünnepsé­gen természetesen Göncz Ár­pád, a magyar államfő is részt vett, s úgy hírlik, késő délután vagy inkább estefelé Ipolyszal­­kánál lépi majd át a szlovák— magyar határt, így nyitva meg a Szalka—Letkés határátkelőt, amelynek megnyitásában egyébként már a szalkaiak is kételkednek, hiszen annyiszor, de annyiszor becsapták már őket! A legutóbb például au­gusztus 5-én. Akkor is "kiöltö­zött" a nép, odasereglett az Ipoly folyón átívelő, sorompó­val elzárt hídhoz, várta, hogy valaki majd felemeli előtte a sorompót, s átözönölhet a folyó túlpartjára, a letkési rokonok­hoz, ismerősökhöz... Aztán nem történt semmi, a sokaság szétszéledt, az emberek haza­szállingóztak, levetették az ün­neplő ruhát. A sorompó ma­radt... Ez a szombat délután azon­ban más. Más kell, hogy legyen. Hiszen ma Szlovákia is egy európai jelentőségű — s Európa felé mutató — ese­ményt ünnepel! Az Ipoly hídjá­­hoz vezető utat, pontosabban az út menti fákat, lámpaoszlo­pokat fehér—kék—piros, illetve piros—fehér—zöld szalagok­kal díszítették fel a szalkaiak. 2. Délután négy órakor még csak egy idősebb és két fiatalabb ember álldogál a híd szálkái oldalán, figyelik a folyó túlpart­ján zajló készülődést: úgy tű­nik, ma mégiscsak történik "valami", bár egyelőre (lega­lábbis az innenső parton) még semmi sem bizonyos. Alig váltunk néhány szót a három reménykedő emberrel, megje-Pillanatképek az Ipolyszalka— Letkés határátkelő megnyitásáról lenik egy fiatal határőr, s udvariasan közli velünk, hogy a határsorompó közelében nem tartózkodhatunk, érvé­nyes útlevél birtokában egyéb­ként még a mai nap folyamán átmehetünk a hídon. Hogy pontosan mikor, azt ő sem tudja. Talán ötkor, talán ké­sőbb... Az ismét ünneplőbe öltözött szalkaiak mindenesetre csak öt óra után jelennek meg az utcán, de most már tömege­sen, s meglehetősen elszántan tartanak az Ipoly-híd felé. 3. Hat órára tulajdonképpen "min­den" eldőlt: Mikuláš Dzurinda, Szlovákia közlekedésügyi mi­nisztere kíséretével együtt át­vonul a hídon — a határmeg­nyitó ünnepség nyilván a folyó letkési oldalán lesz —, s a várakozó tömeg ugyancsak megindul: a miniszter után tódul. Mire határőreink észbe kapnának, s megpróbálnának valamiféle — legalább látszó­lagos — "rendet" teremteni, például bárkitől is útlevelet kérni, a szalkaiakat és a kör­nyékről idesereglett sokaságot már az Ipoly túloldalán "fegyel­mezi" a magyar határőrpa­rancsnokság: elvégre mégsem lehet a köztársasági elnök üdvözlésére kivezényelt kato­nák közé állni vagy mondjuk a Vám- és Pénzügyőr Zenekar­nak odakészített székeket el­foglalni... Hogy a meglehetősen sza­bálytalan — azaz útlevél nélküli — "átkelés" egyáltalán nem szerepelt a határmegnyitás "forgatókönyvében", azt csak a visszaúton, egy véletlenül elkapott kérdésből tudtuk meg. "A nemohol si ich zadržať? (Es nem tudtad őket feltartóztatni?) — kérdezte valamelyik felette­se a határsorompó őrzésére kirendelt határőrt. Nem. Ennek a már többször becsapott embertömegnek a feltartóztasához talán már egy kisebb hadsereg sem lett volna elég... Az Ipoly-hidat egyébként 1968 óta nem aszfaltozták: ott éktelenkednek rajta a félreis­merhetetlen tanknyomok, a hatvannyolcas "baráti segít­ségnyújtás" nyomai. Ezeken az Európából kifelé vezető nyo­mokon vonult át Ipolyszalka és környéke a nyitott, az átjárható határok: Európa felél... 4. A magyar államfőnek este hét órára kellett volna Beszterce­bányáról — Ipolyszalkán ke­resztül — Letkésre érkeznie, de késik, a rá várakozók kezdenek türelmetlenkedni, sokan megszomjaznak, felde­rítő utakra indulnak — "Hol lehet itt málnát kapni?" —, s van olyan gyanúm, hogy a letkési kocsmában ezen a napon valóban csak üdítő ita­lokat árusítanak, mert a Göncz Árpádra várakozó tömegben még véletlenül sem látni ré­szeg embert. Időközben Dzurinda magyar partnere, Lotz Károly is a helyszínre érkezett, s kenyér­­rel-sóval "felszerelkezve" fel­sorakoztak a népviseletbe öl­tözött letkési asszonyok. Göncz Árpád végül is — valamikor nyolc óra után, már elég sötét van — megérkezik. Azt mondja, hogy az új ma­gyar—szlovák határátkelő megnyitása nem politikai tett, hanem a józan ész diadala. Azt mondja, hogy októberben a szlovák köztársasági elnök­kel együtt nyitják majd meg a pácini határátkelőt. Reményei szerint további átkelőhelyek megnyitására is hamarosan sor kerül: korunk pedig azt követeli tőlünk, hogy ne csak a határunkat, hanem a szívün­ket is megnyissuk egymás felé. Aztán átvágja a magyar és szlovák nemzeti színű szala­gokat, azaz "hivatalosan" is megnyitja a Letkés—Szalka határátkelőt. A tömeg lassan szétszéled, a letkési asszonyok afféle ut­cabált rögtönöznek a vámház előtt, a férfiak a szálkái "csap­szék" holléte felől érdeklődnek, az Ipoly hídján megindul a kétirányú forgalom... VARGA ERZSÉBET 5

Next

/
Thumbnails
Contents