A Hét 1994/1 (39. évfolyam, 1-26. szám)

1994-04-29 / 18. szám

Iá, olasszá, románná stb. alakult; azért ezeket a közös eredet alapján román (= római) vagy (új)latin nyelveknek nevezzük. Az. hogy a ma­gyar nyelv finnugor nyelv, annyit jelent tehát, hogy történetének egy igen korai szakaszában azonos (nagyjában azonos) volt a mai osztják (chanti), vogul (manysi), zűrjén (komi), votják (udmurt), cseremisz (mari), mordvin (erzá, mok­­sa), észt, finn, lapp, vepsze, inkeri, vót, lív nyel­vek ugyanazon korbeli ó'sével. Ma már azt is tudjuk, hogy a finnugor nyelvek távolabbi roko­nai a szamojéd nyelvek (nyenyec, enyec, szöl­­kup, nganaszan), melyek őseivel együtt az uráli nyelvcsaládol alkották. A rokonságnak a családon belül is különböző fokozatai vannak (pl. testvér, unokatestvér), me­lyet a szétválás ideje határoz meg. így van ez a mi nyelvcsaládunk esetében is. A magyar nyelvvel az ugornak nevezett csoport tagjai, az osztjákok és a vogulok állnak a legközelebbi rokonságban. A magyar nyelv és nép önálló életéről csak a tőlük való elválás után (kb. időszámításunk előtt 1000) beszélhetünk. KOVÁCS LÁSZLÓ Melyek a nyelvrokonság igazi bizonyítékai? Mikor kezdődött a magyar nép önálló élete? Egy-egy népcsoportot közösséggé szervező és összetartó erő (a közös eredettudat, származás­tudat mellett) a közös nyelv volt elsősorban, hisz a csoportok „mi“ tudatának kialakulásában és más csoportoktól való elkülönítésében ez ját­szott elsősorban szerepet. (Gondoljunk csak ar­ra, hogy ha ma kikerülünk nyelvi közösségünk­ből, és belecsöppenünk egy másik nyelvi közös­ségbe, azonnal érezzük, hogy idegenek vagyunk, illetve, hogy ők mások.) A magyarságot önálló népi élete folyamán megmaradásában az is segí­tette, hogy nyelve társtalanul állt; elszigetelte őt a „hosszú vándorút“ folyamán az iráni és türk népektől, a honfoglalás után pedig az indoeuró­pai (germán, szláv, újlatin) népek nyelvétől, így a beolvadás veszélye kisebb volt. De hát honnan ez a nyelvi különbözőség, hon­nan származik ez a társtalanul álló nyelv, van­nak-e rokonai, kik azok, hol élnek? Gyötrő, de igen fontos kérdések, melyekre választ csak a magyarság önálló népi életét megelőző korsza­kok vizsgálata adhat. írott és tárgyi történeti források hiányában megválaszolásukat csak a nyelv eredetének vizsgálata segíti elő, aminek legjobb módszere a nyelvhasonlítás, mely kimu­tatja egyes mai nyelvek rokonságát. Ebből a ro­konságból logikusan következik, hogy az ilyen rokon nyelveket beszélők ősei valaha egy közös­séget alkottak, egy közös nyelvet beszéltek. Régen, mielőtt a nyelvészet tudománnyá érle­lődött, két nyelv rokonságának föltevését arra alapították, hogy a két nyelvben bizonyos szá­mú hasonló vagy éppen azonos hangalakú és egymáshoz közel álló jelentésű szót kerestek ösz­­sze. Ámde talán nincs olyan két nyelv a világon, amelyben 100-200 véletlenül összecsengő és ro­kon jelentésű szót ne lehetne találni. Ilyen ala­pon nyelvünket a világ számtalan nyelvével (sumér, japán, grúz stb.) rokonították már. A ro­konság igazi bizonyítékai azonban a nyelvtani szerkezet hasonlóságában, a mondatszerkesztés rokonságában, és persze az ősi szókincs azonos­ságában lelhetők föl. A nyelvek persze fejlőd­nek, ki kell tehát tudományosan mutatni a fejlő­dés, változás szabályszerűségeit is. Az ilyen tudományos módszerek alkalmazá­sával ma már bizonyított tény, hogy a magyar nyelv a világon ma beszélt nyelvek közül tizen­héttel tart rokonságot. A nyelvtudomány ezek­nek a nyelveknek a rokonságát, családját nevezi finnugor nyelvcsaládmk. Lássuk azonban, hogy is kell értelmezni azt, hogy a magyar nyelv egy a finnugor nyelvek közül. A következőképpen: Élt valaha, nagyon régen, időszámításunk előtt 2000 évnél régebben egy nép vagy népcsoport, valahol a Volgától keletre, s ez a nép vagy nép­csoport nagyjából egységes nyelvet beszélt, me­lyet mi finnugor alapnyelvnek nevezünk. (Hogy ők hogyan hívták a nyelvüket, azt nem tudjuk.) Egységessége ellenére voltak persze e nyelvben nyelvjárási különbségek, melyek a nyelv válto­zásával megerősödhettek. Különösen pedig ami­kor az alapnyelvet beszélő nép egyes csoportjai szétvándoroltak, és az így támadó kisebb egysé­gek között a kapcsolat megszakadt, a nyelvi kü­lönbségek fokozatosan elmélyültek, úgyhogy a valamikor nagyjában egységes finnugor alap­nyelvből külön nyelvek keletkeztek, amelyeket csak - a tudományos vizsgálat által megállapít­ható - közös eredet csatol egybe, de amelyek között kölcsönös megértésről szó sem lehet. Ugyanaz történt tehát a finnugor alapnyelvvel, mint például a Római Birodalom fölbomlása után a latin nyelvvel, amely más-más területen, más-más irányban fejlődve franciává, portugál-MÚLTIDÉZŐ Nyelvünk rokonsága

Next

/
Thumbnails
Contents