A Hét 1993/1 (38. évfolyam, 1-26. szám)

1993-06-18 / 25. szám

MARADANDÓ EMLÉK Sokakat von/, a Gömörors/ig fővárosában, Rimaszombatban évente sorra kerülő vetél­kedő. Remélhetőleg vonzása egyre nagyobb lesz, ami nem kis híján a rendezők leleményességén is múlik. A hirek szerint eddig — az. apróbb hibákat leszámítva — jelesre vizsgáztak. Most azonban ama halovány bánatomról szeretnék szólni, hogy a zoboraljai vers- és prózamondók vetélkedőjén bizony a kisis­kolásokon kívül csak két leányzó (nyitrai főiskolások) jelent meg a bírálóbizottság és a közönség színe előtt. Pedig azon a vidéken nagy hagyományai vannak a népszokások és hagyományok felelevenítésének; a folk­lórcsoportok kulturált formában mutatják be táncaikat, lakodalmas és ünnepi szoka saikat. De sajnos a sikeresen szereplő, verset mondó lányok és fiuk miután kirepülnek az. iskola padjaiból, hirtelen búcsút intenek a vers- és próza mondásnak, a színpadi megnyilvánulás, a nyelvművelés eme lehe­tőségének. Ámbár nehezen elképzelhető, hogy egyik napról a másikra hátat lehet fordítani az. irodalomnak, a vers és a próza s/.eretetének. Inkább arról van szó, hogy az alapiskola befejeztével új élet kezdődik. Az emberpa lanta új környezetbe kerül, cs ott nincs mód a vers- és prózamondásra. Csak egyetlen módon segíthetünk, ha a jeles szavalónkat, prózamondónkat továbbra is számon tartjuk es a régi iskolához, kötődő szálakat nem tépjük szét, továbbra is őrt áll a régi tanító, ugyanolyan szeretettel, türelemmel foglal­kozik egykori tanítványával, mint első osztályos korában... Egykoron a zoboraljai sajátosan palócos nyelvjárással beszélő gyerekekkel az. volt a gond, hogy — a szlovák nyclvtengerbcn, elszigeteltségben — a palócos nyelvezet nem eléggé lágy, vagyis nehezen képezhető, márkansan elüt az. irodalmi vagy köznyel­ven beszélő gyerekekétől. Nos, ezt a gátlást vagy hátrányt már évek óta sikerült leküz­deni, s a fenti feltevésre jócskán rácáfoltak. Most mar egy-egy verseny alkalmával inkább a palócos tájnyelvüket kérik számon. Bizony sok éven át a zoboraljáról a területi vetélkedőn túl nem jutott senki. Az. elmúlt esztendőben Gálán Géza a zoboraljai vers és prózamondókról lapunk­ban (A Hét 1992. 5. 16. — 20. szám) az. alábbiakat nyilatkozta: — Nem éreztem azt, hogy következményeiben hátrányosabb a zoboraljai nyelvsziget helyzete az. évtizedek óta szigorú határokkal és következetes megkülönböztetésekkel elszigetelt egész, csehszlovákiai magyarság kényszerhelyzet­énél. Lám, az idézett sorok mintha foganatra lellek volna, mivel az idei érsekújvári területi vers- és prózamondók vetélkedőjé­ről két zoboraljai versenyző jutott tovább. Az. I. kategóriában Dudás Éva Nagytétény­ből és a II. kategóriából Brath Gabriella Pogrányból indulhatott Rimaszombatba. A pogrányi iskola prózamondóját Révész Judit magyar szakos tanító néni készítette fel. Rimaszombatban — sportnyelven szólva — dobogós helyezést ugyan nem értek cl, de a jelenlét és a tapasztalatszerzés jelen­tősége majd később kamatoztatható... Dudás Éva és Száraz Magda tanító néni A rimaszombati verseny után ellátogat­tunk Nagytéténybe, hogy felkeressük Du­dás Évát, a negyedik kislányt, valamint Száraz Magda tanító nénit, aki Éva osz­tályfőnöke és felkészítője. A tanító néni röviden elmondta, hogy nagyon elégedett a verseny szervezésével, de a rimaszombati elődöntőt vagy selejtezőt kissé furcsának tartja. Ugyanis az országos döntőre szólt a meghívó, viszont selejtezővel kezdték a napot. Ám végeredményben kiviláglott, hogy a szűrés közben kipottyantak néme­lyike bizony megállta volna helyét a döntőben is. Kissé vonakodva bár, de Száraz tanító néni elmondta azt is, hogy évek hosszú során és az idei területi döntőben is a szép magyar beszédet, az. irodalmi-köznyelvi kiejtést hangsúlyozták és kérték számon, illetve dicsérték. Rimaszombatban viszont Kóka Rozalia a tájnyelven beszélőket dicsérte, helyezte előnybe és tartotta tehet­ségeseknek. Nem ártana egységre jutni, mert a bizonytalanságnak a gyerekek látják majd kárát. Éva, a csillogó szemű, fekete kislány, nem tud a felnőttek gondjairól. O nagy-nagy izgalommal, lelkesedéssel készült Rima­szombatba. Odaadással tanulta és ismétel­gette "A kilencfcjű kígyó" és "A csodató titka" című meséket. Jól érezte magát Rimaszombatban, a gömöri környezetben. Barátokat is talált, a párkányi Kuklis Katicával mar levelet is váltottak. Mara­dandó emlékeit megosztotta osztálytársaival is... Végeredményben Rimaszombat után fel­merült bennem a kérdés, hogy hány verset, mesét, prózát, balladát tud az. országos vetélkedőre eljutott (és) győztesnek kikiál­tott versenyző, aki nem tud, mondjuk "gömöri" tájszólásban beszélni? Van esélye egyáltalán? Ugyanis a vers- és prózamondás "gyakorlását" nem lehet bizonyos divatok­hoz. kötni, csak akkor van értelme, ha szép és ünnepélyes. Nem engedhetjük meg, hogy a virágzásból burjánzás legyen! MOTESIKY ÁRPÁI) A HÉT 1

Next

/
Thumbnails
Contents