A Hét 1992/2 (37. évfolyam, 27-52. szám)

1992-07-17 / 29. szám

NYÁRI OUMPIA Nyelveben el a Hatalán nemzet Rendszámtáblaváltás "Diszkriminációval" Az idei nyári olimpiát július 25. és augusztus 9. között rendezik meg a festői szépségű Barcelonában. Az olimpia színhelyére, Katalóniába, Lempert Márta kalauzol el bennünket. Magyar turisták ezrei töltik minden évben szabadságukat a Costa Brava szebbnél szebb üdülőhe­lyein, s látogatnak be legalább egyszer műemlékeket csodálni vagy vásárolni a közeli Barcelo­nába. De vajon hányán tudják közülük, hogy nem egyszerűen Spanyolországban, hanem a me­diterrán térség egykor leghatal­masabb birodalmában, Katalóni­­ában járnak? S*ki tudna Magyarországon kapásból három katalán művészt felsorolni? Holott a feladat könnyebb, mint gondolnánk, hi­szen idevalósi századunk két festőóriása, Salvador Dali, és Joan Miró, a szecesszió talán legnagyobb építőművésze, Antoni Gaudi, a világhírű csellista, Pau Casals (akit a magyar közönség keresztnevén, Palóként vagy az opera két csillaga, Caballé és Jósé Car-Az iskolában kötelező Nekünk, magyaroknak rosszul esik, ha egy külföldi nem tudja, hogy a finnugor nyelvcsaládba tartozunk, hogy fővárosunk Bu­dapest és nem Bukarest, hogy Liszt Ferenc magyar volt és így tovább. Ugyanakkor legalább ilyen tudatlanok vagyunk a körül­belül hatmilliónyi katalán történel­mének, nyelvének, sőt létének dolgában. Pedig Katalóniának a XIII. században még magyar királynéja is volt II. András le­ányának, IV. Béla féltestvérének, Árpád-házi Jolánnak személyé­ben, akinek nevét (Violant d’Hongria) ma Barcelonában utca őrzi. Mentségünkre szolgáljon, hogy az Ibériai-félsziget történelmének oktatása nálunk általában 1492- vel kezdődik, amikorra a kasztíliai fennhatóság alá került Katalónia középkori csillogása már megfa­kult. Személyes tapasztalatot vi­szont, egészen a legutóbbi időkig, körülbelül a hetvenes évek végé­ig, azért nem szerezhettünk a katalán "másságról", mert az, a politikai elnyomás miatt, rejtőz­ködni kényszerült. Azóta gyökeres fordulat történt. Ennek legszembeötlőbb megnyil­vánulása a Katalónia földjére lépő spanyolul tudóknak azonnal fel­tűnik. Az utcatáblák, hirdetések, cégtáblák és más feliratok nagy része ma már nem spanyolul, hanem arra ugyan emlékeztető, de mégis más nyelven olvasható. Katalánul. A nyelvében él a nemzet igaz­sága Katalóniában is érvényes. Az évszázadokkal ezelőtt elve­szett függetlenség ellenére fenn­maradt a nyelv, s ennek köszön­hetően a sajátos kultúra, a szo­kások, a nemzeti identitás. Nem kis teljesítmény ez, hiszen a polgárháborút követő csaknem 30 éven keresztül nem volt legális katalán nyelvű oktatás, tilos volt nyilvános helyen katalánul meg­szólalni, s a katalán nevek anya­könyvezését is megtagadták a hatóságok. A Franco halála után megszü­letett spanyol demokrácia Kata­lóniának is megadta az oly régen követelt autonómiát, amelynek bővítése napjainkban is napiren­den van. Az oktatás 60 százaléka már katalán iskolákban folyik, de a spanyol tanítási nyelvű intéz­ményekben is kötelező — még

Next

/
Thumbnails
Contents