A Hét 1991/2 (36. évfolyam, 27-52. szám)

1991-12-06 / 49. szám

Azon a keddi napon, reggel kilenc órakor a chrudimi városi hivatal anyakönyvi részlegén egy huszonhárom éves nő új születési anyakönyvi kivo­natot állíttatott ki, mert a férje állítólag elvesztette az előzőt. Természetesen az esetről a Hradec Králo­­vé-i rendőrség jelentést kapott. Utóbb kiderült, az iratra azért volt szükség, hogy a nő lássa, hogyan kell kitölteni, és persze a legfontosabb volt számára a pecsét és az anyakönyvvezető aláírása. Tizenegy órakor egy férfi jelentkezett a hivatal­ban egy gyermek anyakönyvi kivonatával. A har­minchárom éves Jana Adrýsková anyakönyvveze­tőnek már első pillantásra feltűnt, hogy az iraton a gyermek személyi száma értelmetlen, az aláírás és a pecsét pedig hamisított. Azt mondta tehát, szeret­né látni a gyermeket. Amikor a munkatársával együtt délután fél kettőkor elmentek a férfi lakására, a család éppen indulni készült a gyermekkel együtt a rendőrségre. 'Megtaláltuk a fiát' — kiabálták a chrudimi rendő­rök Dana Kopeckának a telefonba. A nyomozók egyike azonnal indult vele Chrudimba. Az édesanya életében ezek voltak a leghosszabb percek. Csak akkor nyugodott meg, amikor magához ölette a kisfiát. A gyermekorvos teljesen egészségesnek találta, elrablója, a huszonhárom éves egészség­ügyi nővér megfelelően gondozta. Az újságok azt is hírül adták, hogy az elkövető már kétszer várt gyermeket. Az első terhességnél ikrek lettek volna. Azt, hogy a második esetben ún. pszichikai terhes­ségről volt-e szó, még vizsgálják. Mindenesetre ezúttal kitűnően eljátszotta, hogy fia született. A szülészet helyett egy diákszállón tartózkodott, majd otthon azt mondta: Tomáš beteg, még nem hozhat­tam haza." Szeptember 6-án a férjével együtt érkezett a szülészetre. Azzal a hazugsággal ment vissza az autóhoz, hogy még egy ideig várni kell. Nem tudta, mitévő legyen. Elindult a városközpont­ba Amikor a csemegebott előtt meglátta a babako­csit a csecsemővel, úgy döntött, elrabolja. A kocsi­val két utcával távolabb bement egy házba, ahol az első emeleten betette a csecsemőt a táskájába, és visszasétált a közeli kórházhoz. Úgy tett, mintha a kórházból lépne ki. A férje egész délután az autóban várta. Chrudimban senki nem gyanúsította. Az apósának és a férjének is csak jóval később tűnt fel, miért van annyi baj a gyermek iratai körül. A férj végül követette tőle a gyermek anyakönyvi kivona­tát. Az anyakönyvvezető Jana Andrýsková kedvesen elhárította a hős szerepét, és nem fogadta el az Ostramo cég ötszázezer koronáját sem. Egyesek viszont — biztos forrásokra hivatkozva — már az első napon azt suttogták, hogy ötmillió korona ütötte a markát. Véletlenül fogták el a gyermekrablót? A nyomozók tizenöt perccel azután érkeztek az elkövető lakására, hogy azok elindultak a chrudimi rendőrségre. A számítógép segítségével tehát jó nyomon voltak, mindenképpen elkapták volna a gyermekrablót... Happy end Október harmadikán, délután ötkor csak úgy durrogtak a pezsgőspalackok. A Kopecký házaspár Tadeášsal és a nagyszülőkkel eljöttek a hradeci rendőrségre, hogy a nyomozókkal együtt koccintsa­nak a nyomozás sikeres befejezésére A Mladý svét alapján feldolgozta: Tóth Edit SZABADIDŐ Pálszegi Tibor Adriai Minden évben az Adriai-tengernél nyaralok. Gondolatban. Ugyanis a nyaralásnak ez a legolcsóbb for­mája. Érdekes megfigyelni, hogy ha gondolatban utazunk a Föld bár­melyik pontjára, akár az egész csa­láddal is, akkor nem kell magunkkal konzervet vinni. Ha azonban az úticól mondjuk csak Ausztria és bár csak egyedül utazunk, de a való­ságban, akkor konzervet vinni köte­lező. Az Adriánál a valóságban most ősszel voltam először. Egyedül, család nélkül, mert a családból csak én eszem konzervet — a többieknek az életben maradás fontosabb. Az utazási iroda ajánla­tából a legolcsóbb, utolsó terminust választottam. Az indulás napján nálunk rende­sen havazott, az osztrák Alpokban még rendesebben. Buszunk pár­szor elakadt a hóban. Kétszer ber­náthegyi kutyák szabadítottak ki bennünket, azután inkább már nem vettük igénybe segítségüket. Már nem volt kedvünk találkozni ezek­kel az óriási részeg kutyákkal, ame­lyek szivmelegítőként rossz minő­ségű rummal és gyenge pornóiro­dalommal traktáltak bennünket. Nem messze Velencétől meglát­tuk a tengert. A tengeren dólies temperamentummal olaszok kor­csolyáztak. Szomorúan raktam vissza fürdőnadrágomat hátizsá­komba, egészen a székelykáposz­ta alá. Olasz idegenvezetőnk rövid kere­sés után a hotel kulcsát a lábtörlő alatt találta meg. Bent a hotelban kiderült, hogy régen szellőztettek. Éppen az elégtelen szellőztetéssel magyaráztuk bizonyos titokzatos négylábúak szaladgálását a félho­mályos hallban. Útitársunk — egy tapasztalt halász Besztercebányá­ról — megfogott közülük egyet. Megmagyarázta, hogy a zsákmány nem más, mint az igen ritka patká­­nyo-italiáno. E ritka állat fényképe­zése után az idegenvezetőnk is­utazás mertette az újabb turistaattrakció lényegét. A villanyáram és csapvíz helyett a hotelban csak a közép-eu­rópai népekre jellemző találékony­ságunkat használhatjuk. A "túlélés próbája" keretén belül olasz idegenvezetőnk gondosan bezárta kívülről a szálloda bejára­tát. Ekkor mutatkozott meg, mire képesek a szlovákiaiak. Dunaszer­­dahelyi önkéntes tűzoltók egy cso­portja a bejárati hall sarkában tüzet rakott. A máglya fényénél fedeztük fel szobáinkat, a tűzön konzerveket melegítettünk, megfürödni és friss vizet szerezni az olasz tűzoltók profi beavatkozása alatt sikerült. Reggel, az idegenvezető érkezé­sével megkezdődött az adriai vén­asszonyok nyarát felkereső utazá­sunk második, egyben utolsó nap­ja. A buszunkhoz vezető rövid, de annál rémségesebb túránk alatt megismertünk és lefényképeztünk egy hurrikánt. Az egyperces csend után, melyet társasutazásunk elfújt része emlékének szenteltünk, az idegenvezető ismertette az utolsó programpontot: delfináriumi látoga­tás következett. Fölcsillant a remény, hogy élve hazajutunk. Egy kózsmárki akvaris­ta megmagyarázta, hogy a delfinek nem halak, hanem végtag nélküli intellektueller És valóban. A delfi­­náriumban a száraz medence kö­zepén egy széken frakkba öltözött delfin ült. Jó szlováksággal elme­sélte gyerekkori élményeit, melyet Monaco vizeiben és kaszinóiban töltött. Bocsánatot kért a delfinári­­um többi dolgozójának nevében. A delfinek a téli hónapokat egy ka­liforniai számítógép-tanfolyamon töltik. Hazafelé még megálltunk bevá­sárolni egy nagyáruházban. Itt lát­tuk, hogy az olaszok konzervet csak kutyáknak és macskáknak gyártanak. Büszkeség töltött el bennünket. Fejlett élelmiszeripa­runk az olaszok előtt jár. Már évek óta kísérletezik a konzervek embe­rekre kifejtett hatásával. A HÉT 31

Next

/
Thumbnails
Contents