A Hét 1991/2 (36. évfolyam, 27-52. szám)

1991-09-13 / 37. szám

ÉGTÁJAK Szabó Dezső A fordított MuHHer Olyan családban született, amilyeneket a romantikusok s a rómregények régen ki­kompromittáltak az irodalomból. Az apja szívbajos, részeges kishivatalnok volt. Ebé­delni a kocsmában ebédelt, s csak esténként jött haza különböző hangulatú részegség­ben. E fokozatoknak megfelelően sírt, sza­valt, vagy verte a feleségét s gyermekeit. Emellett ordítozta, hogy ő nemes szívének az áldozata, a családja mégis a halálba akarja kergetni. Mert az asszony ellene felbujtatja saját gyermekeit. Néha az ordítozás, vereke­dés közben rájött a szívbaja, elvágódott a földön, s a bortól gőzölgő, kékült arcú ember ott vergődött visítozó, véresre vert gyermekei közt. Imre két bátyja két izgága kamasz volt, kik buzgón követték apjuk példáját. Tekeregtek, ittak, s csak káromkodni, követelőzni és fenyegetni jöttek haza. S ha anyjuk kérőn — szomorúan feddte őket, dühösen ordítozták: — Igaza van tatának, mama az oka min­dennek, mama kerget el minket a háztól. Két leány is volt. Egy tizennyolc és egy tizenhat éves. Öröklés s a rettenetes családi élet mindkettőt hisztórikává tette. Az anyjuk szavára egyáltalán nem adtak, s csak az apa rúgásaitól féltek. De az anya nem mert soha szólni róluk férjének. Egész nap az utcán egymás között vagy a fiúkkal veszekedtek, vagy anyjukra acsarogtak, rikácsoló, hisztéri­kus dühvei. Az anya volt természetesen az egész család bűnbakja. Imre volt egyetlen menedé­ke. Mintha a rossz kifáradt volna a fajban már, mikor ő született. Szelíd, jó tanuló gyermek volt. Ha a család nem volt otthon, órákig letérdepeltek, s imádkoztak a többie­kért. Vagy egy régi, képes Petőfiből olvasott fel anyjának. Esténként édesanyja rendesen már hét órakor lefektette. Megimáztatta, megcsókol­ta, betakarta. De ő nem aludt el. Szemei az órára meredtek, szivét a párna alatt hallotta dobogni, s várta, mikor jön haza apja. Egy­szerre aztán botladozó lépések hallattszot­­tak, az apja belökte az ajtót, megállt a küszöbön, s mámoros, vörös eres szemeivel kereste, hogy miért legyen dühös. Aztán jöttek az orditozások és ütlegek. Ő a paplan alá fojtotta a sírását, s mikor már nem bírta tovább a rémületet, elaludt. Almaiban rende­sen az apjával viaskodott. Volt Imrének egy nagy öröme, egy régi kukker, mit keresztapjától, egy szőrös fülű állatorvostól kapott. A kukker nem mutatott ugyan nagyon messze, de a dolgok szélei szivárványszínűek voltak benne. Ez nagyon tetszett neki. Azt hitte, hogy minden dolog­nak, a legcsúnyábbnak, a legszürkébbnek is a belseje, lényege szivárvány, s hogy csak jól meg kellene szorítani őket, hogy a ragyogó színek kicsorduljanak belőlük. Egy este olyan boldog elmerüléssel olvas­ta Tamás úrfi kalandjait, hogy édesanyjának nem volt lelke a szokott időben lefektetni. Még az apjáról s az óráról is megfeledkezett. Az apja kiadta a parancsot, hogy ezen az estén kocsonyával várják. Imre csak akkor rezzent fel, mikor apja egész szélesre lökte az ajtót. A tél gőzölögve ömlött be a szobába. Az öreg megállott a küszöbön, igyekezett egyenesen tartani magát, fejét felszegte arra, 16 A HÉT amerre a kalapja konyult, s kihívóan kérdez­te: — Van kocsonya? — Persze, hogy van — felelt az anya. Az apa szárazon, ingerülten köhögött. Látszott, hogy dühös, hogy nincs miért dühösködnie. Az ajtót becsapta, kalapját, kabátját az ágyra vágta, leült a terített asztalhoz. Otthonának látása mind nagyobb dühre forrta a vérét. Az anya elébe tette a kocsonyát. Ő megint köhintett, felvette a kést, villát, s vágott egyet úgy, hogy a nehéz asztal belerendült. Aztán felordított: — Ez kocsonya? — Hát mi egyéb volna? — szólt csillapító szelíden az anya. — Ringyó, megeszitek az életemetl — s ezzel a tál kocsonyát úgy vágta a szoba közepére, hogy a reszketősének a darabjai az Imre arcába repültek. — Tatának nem lehet semmit a kedvére tenni — szólt a nagyobbik leány, ki ma nagyon idegesen jött haza. — Már te is, te is eltanultad anyádtól, te utca Kati, te bulándra! Egy perc alatt ordítozás, ütlegelés, zoko­gás viharzott fel a szobában. Imre kétségbe­esetten tipegett a szobának abban a szegle­Különös mosolygás jött a gyermek ajkára. Egy percre valami furcsa kétkedés állt eléje, mely mintha mindig ott settenkedett volna a tudata mélyén. Külsőén való-ó az egész dolog, vagy csak az ő lázas szemében van, s ő vetíti ki onnan? Elvette szemei elől a kukkert, s az újból ráömlő rettegésben érezte az előbbeni percnyi megkönnyebbülést. Megint szeméhez tartotta a fordított kukkert, s le nem vette addig, míg az apja elfáradva végig nem dőlt az ágyon, s a szobában a zaj halk szepegósbe csendesült. Imre úgy feküdt le a kukerral, s egész éjjel a kezében szoron­gatta. Ez éjjel nagyon mulatságos álmai voltak. Apját látta Tamás úrfival bakfüttyöt játszani, s ő tele torokkal nevetett furcsa mozdulataikon. Ettől az estétől kezdve a gyermek egész mélyében megváltozott. Feltűnő idegessége elmúlott, nyugodtabb, derültebb lett. Estén­ként nem gyötörte úgy szivét a félelem, csendesen tanult vagy olvasott, s ha apját hallotta jönni, a vackába sunnyogott. Bármi­kor volt jelenet a családban, maga elé tartotta fordítva a kukkert, menekülő biztonsággal. És már nem okozott olyan idegrázkódást semmi, sokszor mosolygott is a távoli kis alakok kicsikés borzasztóságán. Csak az anyját sajnálta még a fordított kukkeren tében, mely az ő zuga volt. Nyitott szájából hangtalan, száraz szavak jöttek ki: — Édes tata, ne haragudjék, édes tata, ne haragudjék. — Szemeiből kényszeredett, ap­ró könnyek szűrődtek elő. Ideges gyötrelmében egymás után vette kezébe a dolgokat cókmókjai közül, s aztán ismét letette anélkül, hogy tudta volna, mi volt a kezében. Nehogy az apja azt mondja, hogy ő is beleegyezik a dologba. Az öreg kukker is a kezébe akadt. Gépies, tudatlan mozdulattal a szeme elé tartotta. A kukkert megfordítva tette a szemeihez. Sokszor nézett már így vele, s most mégis különös meglepetést érzett. A szoba nagyon messzinek és nagyon icike-picikének lát­szott. S ebben a kicsike s messzi szobában apró, egér nagyságú alakok őrült gesztikulá­­lással ordítoztak, egy kis vörös paprikajancsi — az ő egész életüket remegtető rettenetes apa — egy picurka lányt ütlegelt, köröttük a többi kis alak hadonászott. Az ordítozás és zokogás tragikusan nagy volt, de az alakok olyan kicsinyek, távoliak és komikusak. keresztül is. De őt ezután még jobban szeret­te, s még engedelmesebb volt. Ezzel — úgy gondolta — tartozik megfizetni, hogy ő már nem osztozik olyan gyötrelemmel a közös sorsban. A menekülésnek ez a különös módja las­san teljesen átalakította testi és lelki látását. Ha otthon, az iskolában vagy bárhol valami tragikus, tömeges, patetikus jelenet adódott elő, úgy látta azt, még ha nem is volt kéznél a kukkere, mintha fordított kukkeren nézné. Olyan állandó, organikus jellegűvé lett nála e látásformája, minden ilyen eseményt olyan messzinek, kicsinynek és megbocsáthatóan komikusnak látott, hogy arcán állandóan ott volt az okos gyermek mosolygó, elnéző kíváncsisága. A fájdalom, a rettegés kihalt belőle, s testileg is szépen, gazdagon kezdett fejlődni. De egy különös akadály is volt ebben a látásban. Anyjától élénk, előrerohanó, altruis­ta donkisottságot örökölt. Mikor a tempera­mentuma belelendítette valami véleménybe, csatába, tervbe, a lelkesülés legmagasabb

Next

/
Thumbnails
Contents