A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-11 / 2. szám

Szépemlékű lóvilág Mentünk át az egyik háromszéki falun, s egy, az anyja mellé pányvázott pár na­pos kiscsikó, mikor az út szélén vára­kozó luxuskocsit megelőzték, ficánkolva kirúgott vetélytársa irányába. Apró gyermekkorom idejének egy részét lovak s egyéb háziállatok között töltöttem, sőt, anyám sopánkodó hang­ját most is hallom, amint apámat kor­holja: meglátod, baj lesz, egyszer összetapodják a kölyköt azok a lovak. Az istálló tele volt házinyúllal, mi pedig a lovak hasa alá is bemászkáltunk utá­nuk. Soha nem bántottak, még a rakon­cátlan, idegen érkeztekor remegő inú Fekete sem, amelyik anyám unoka­­öccsét egyszer vetőgépestől borította be a Kispatakba, egyikről a bőrt, másikról a festéket horzsoló roncsolásokkal. A Fekete nemcsak kinn a szabadban, az istállóban is lehajtotta a fejét, ha ke­zemmel a sörényébe markoltam, óvato­san, egyetlen lendülettel segített föl a hátára. Volt, amikor kibogoztam a kö­tőféket, s kedveskedő paskolásokkal biztattam, hogy forduljon ki az istálló­ból az udvarra, a Fekete értette a pa­rancsot, de az istállóajtó alacsony ke­retpereme lehúzott a hátáról, s a kü­szöb mellé pottyantam. A ló megfor­dult, s hosszan nézett, hogy mit is művel ez az oktondi gyerek.' Kedves emlékeim kötődnek a lovak­hoz. A Bodoki tető alatti legelőkön haj­­kurásztuk őket, mikor néhány hétre, a kapálástól aratásig apám kicsapatta oda. Nyereg nélkül, a szőrén ültük meg, s egy-egy ilyen kirándulás után egy hé­tig feltört üleppel úgy járkáltunk, mint­ha becsináltunk volna a nadrágba. A ló a leggyakoribb beszédtéma közé tartozott otthon, napi foglalatosságaink zöme hozzájuk kötődött. Fogd ki, fogd be, keféld fényesre a szőrük, itasd meg, adj enniük... Akkor, a harmincas évek végén s a negyvenes elején legalább egy tehén is bólogatott bamba adakozó szomorú­sággal felénk, ha beléptünk az istállóba. Tökéletes munkamegosztás volt, ő adta a habzó tejet, a lovak meg végezték he­lyette is, a szívós és kemény, az állatnak való férfias munkát. Apám a bécsi döntés pillanatában otthon rostokolt. Holmi pénzekért ha­zaengedték a munkaszolgálatról — ezt a szomorú szót a zsidókra szokták ér­teni a magyar nyelvterületen, holott az erdélyi elhurcolt magyaroknak sem volt az övéiknél különb sorsuk a háború e­­lőtt és után —; szóval az őrsparancsnok elnézett az apám feje fölött, ha ezért az elnézésért a járandóságot megkapta. Az udvaron kívül nem is mutatkozott sokat, hátul az istállóban a lovak, vagy a cséplőgép meg a gőzkazán körül ma­tatott. A negyvenes évek elején aztán tőlünk a lovakat vitték munkaszolgálatra. A férfiakat máshonnét. A Fekete és a Sár­ga valahol Kászon vizénél segítkezett a hadállások kiépítésénél. A Sárga volt a keményebb, csöndesebb, s valljam be, a butább ló. Úgy tűnt. De érdekes mó­don, a munkaszolgálat felmondásában sokkal leleményesebb volt, mint az ele­ven, ficánkoló természetű Fekete. Két­szer is megszökött a Kászonokból, éj­nek idején vágtatott haza. Hány kilomé­terre is? Harmincöt — negyvenre? Bejöttek az oroszok. Anyám, amíg apám a pincében rejtőzködött, kereszt­­szüleim kertje végében rejtegette egy szilvafához pányvázva a hadiszökevény Sárgát. Oda hordta hátra a vizet, jól emlékszem, még cukorrépát és takar­mányrépát is vitt neki. Az utcán soke­zer orosz katona hömpölygött végig, s úgy látszik szétnéztek a kertek végében is, mert egyszercsak az egyik vitéz ki­vezette a Sárgát az útra, s kötőféknél fogva vitte magával a hadifoglyot. Anyám kirohant, kiráncigálta a kötőfé­ket a szovjet katona kezéből. Sikított, ordított. Az orosz döbbenten állt, s hagyta. Néhány nap múltán marconább kinézésű vitézek csak elvezették. Hetek múlva tántorgott vissza, félig agyonver­ve. Harmadszor úgy elvitték, hogy a há­ború csendesedtével, Sepsin fedezték fel. Megrokkanva húzott egy stráfszeke­­ret. Hát így a lovakkal. A sztálinvásár után, az aszály szorításában apám le­mondott a lótartásról. Gondolta, hogy ha teheneket tart, ennivaló is kerül, s az irdatlan mennyiségű fafuvarozást is csökkentik valamelyest. Hát tévedett. A lóreszortot a fuvarozásban a tehenek­nek kellett átvenniük. Az is megtörtént, hogy a borjú az erdőn esett ki a Bözsi nevű hasából. Szeretem a lovakat. Micsoda erő, a dudorodó izomkötegek micsoda nekife­­szülés, mikor a rönkökkel megrakott, az úttalan erdei utakon jégsodorba zök­kent terűt ki kell mozdítani! Párálló gőz csap fel csatakos testükről, a kaptatók­­nak biztatás nélkül is nekiiramodva gyorsítják föl a szekeret, szánt, hogy át­­libbenhessenek a nehezén. Aztán a lovakról végképp le kellett mondani. A szocialista építés akadályo­zóinak minősítették, s az ismerősök "ki­emelése", elhurcolása után a lovakra is kihúzták a cinkust. Egy-egy kehes, szo­morú példány vonaglott a cigánykordék előtt. Mert jöttek, ugye a mindent tudó gépek... így aztán nem csodálom én, ha a há­romszéki kiscsikó kirúg az anyja mel­letti biztonságos helyről a kiskocsi felé. Talán az okosabb, kedvesebb lóvilág visszarendeződése végett. Kirúg a kis­csikó s ebbe a rúgásba beleérzem a ló­nyomorító világ embertelenségeinek el­utasítását is. Gyermekkoromban családi vagy egyéb ünnepek alkalmával a lovak is ünnepeltek. Fényesre kefélt és csuta­kolt szőrükről lecsúszott a napfény. A sörényükbe kötött piros bojt s a csat­togó, vastengelyű fonott kasos szekér saroglyájában bódítóan illatozik a sarjú. Cseresznyeéréskor Csernátonból Ve­lencéig — nem tódítok — így hívják Felsőlemhényt —, szóval apám Velen­céig is elhajtotta a lovakat. Külföldi uta­zásunk aztán ezzel be is fejeződött. (Én a hatvanas évekig nem jártam külföl­dön, s Bukarestbe is csak az ötvenes esztendőkben jutottam el.) Most nézem azt a háromszéki kiscsi­­kót, s eszembe jut: vajon hány felpánt­likázott és bokrétázott paripa indul majd kis falvainkból szomszédolni? Hisz még lehet nekünk is ünnepünk. Ez a decemberi fordulat talán a lovak szá­mára hozott valami "emberibb" jövőt, s bennünket sem tehetnek, míg a világ, addig lóvá. SYLVESTER LAJOS A HÉT 17

Next

/
Thumbnails
Contents