A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-12-28 / 52. szám

jük meg. így folytatjuk, amíg el nem fogy a kenyérmennyiség fele. A legfel­ső szeletet nem kenjük be. A másik részt felváltva a halas és sajtos keve­rékkel kenjük meg. Mindkét kenyeret külön alufóliába csomagoljuk és egy napra a hűtőszekrénybe tesszük. Fo­gyasztás előtt a túrókrém maradékával megkenhetjük a tetejét és oldalát a májkrémest megszórhatjuk petre­zselyemmel is. Szeletekre vágva tálal­juk. Salátákhoz, hidegtálak díszítésére ki­tűnő az apróra vágott tojás. Egyenle­tes, szép kockákat kapunk, ha a tojás­vágóval először hosszában, majd szél­­tében vágjuk fel. A kemény tojás akkor lesz jól szeletelhető, ha 17 percig főz­zük. Ugyancsak érdemes a tojásvágót használni amikor a gombát szeleteljük. A szárát vágjuk el (ezt késsel felaprít­juk), és a gombafejeket a tojástartóba téve nagyon gyorsan, egyenletesen el tudjuk vágni. Hasonlóan szeletelhetjük a salátához való főtt burgonyát is. NEVETŐ KONYHALEXIKON Csirkefogó - az egérfogóhoz ha­sonló elmés szerkezet. A lopott csir­két megfogja, majd önműködőleg ki is rántja Egri leányka - a borospincék gyöngye. Lehetőleg jól dugaszoljuk be, hogy mindig tüzes maradjon, de agyonkényeztetni nem szabad. Fejes saláta - magas rangú állam­hivatalnokoknak föltálalt zöldség Mártás -egy kis kenyérbél hozzáa­dásával egyike a legolcsóbb moso­gatóeszközöknek. Nem szabad összetéveszteni a máriással Pőre - időegység. Ebben mérik, mennyi idő alatt sül meg a töpörtyű. Szűzpecsenye - elterjedt lakodalmi fogás az arab országokban. Elké­szítésének titka az, hogy nem sza­bad túl Korán puhára főzni. Hazánk­ban jóval az esküvő előtt fogyaszt­ják, legszakavatottabb mestereit pedig szűzéremmel tüntetik ki. (kaukázusi népmese) Élt egyszer egy gazdag ember. Olyan dúsgazdag volt, hogy már nem is tud­ta, mire lenne még szüksége. Nem csoda tehát, hogy a kényelemben és fényűzésben élő gazdag ember sok­szor unatkozott, és ilyenkor különös ötletei támadtak. Néha okos, néha csacska ötletek, ez utóbbiakból volt a több. Egyszer azt ötlötte ki, hogy aki neki a legnagyobb hazugságot mond­ja, annak adja a színaranyból készült almáját. Az aranyalma gyönyörű volt. Csak úgy tündökölt az arany tálcán, akár a napsugár, és a gazdag ember igen nagy becsben tartotta. „Úgyis az enyém marad - gondolta a gazdag ember. - Jól elszórakozom majd a mindenféle kitalált meséken, de mindenre, amit mondani fognak, csak rábólintok.” A hír, hogy bárki megszerezheti az aranyalmát, bejárta az egész orszá­got. Jöttek is a mesemondók rengete­gen. A leghihetetlenebb történeteket eszelték ki, vidámakat' és szomorúa­kat, hosszabbakat és rövidebbeket, okosakat és ostobákat, ám alig hogy elmondta valaki a meséjét, a gazdag ember máris elmosolyodott, és így szólt:- Miért ne lehetne ez igaz? A vilá­gon sok minden előfordult. Az aranyalma pedig továbbra is ott tündökölt a helyén. A mesemondók meg egyre kevesebben jöttek.- Minek törjük magunkat? - mon­dogatták az emberek egymás közt. -A gazdag ember aranyalmáját úgy­sem adja senkinek, hiszen mindenki­nek mindent elhisz. Az egyik napon egy fiatal legény állt oda a gazdag ember elé, kezében egy nagy, kopott korsóval.- Eljöttem, jó uram, azért az arany­pénzért - mondta.- Nem tudom, miről beszélsz - csodálkozott el a gazdag ember.- Hát azért a korsó aranyért, amit egy héttel ezelőtt kértél tőlem kölcsön.- Hazudsz, legény! - gurult méreg­be a gazdag ember. - Én nem kértem kölcsön senkitől semmit!- Ha tehát hazudok - mosolygott a legény akkor kérem az aranyal­mát! A gazdag ember nem tudta, mit te­gyen. „Nem kellene-e azt mondanom, •hogy valóban kölcsön kértem a korsó­­nyi aranyat? - villant át agyán a gon­dolat. - Akkor megmaradna az arany­alma. De szegényebb lennék egy korsó arannyal. Egyik kutya, másik eb!"- Vidd el az aranyalmát, te hazug! - sóhajtott egy nagyot a gazdag em­ber. - De többé ne is lássalak! Az aranyalma, mely nehéz volt és ragyogó, mint a Nap kicsinyített mása, az aranytálcáról a legény kopott zse­bébe vándorolt. S egészen jól érezte ott magát. . . Sági Tóth Tibor fordítása Fehér cukorsüveget kapnak a kis fenyők, és havas lesz „valaki" akit csak akkor pillanthatsz meg, ha a számokat 1-től 33-ig összekötve előva­rázsolod. Mit ábrázol a kép ? FELFEDEZŐK, UTAZÓK, KALANDOROK Lóczy Lajos A múlt században számos magyar utazó neve bejárta a világot, munkásságukra és eredményeikre felfigyelt a nemzetközi tudo­mányos közvélemény. Sajnos valamennyi­ükről nem írhatok ebben a sorozatban, s csupán azzal vigasztalom magam, hogy ezeknek a kiváló magyar férfiaknak a neve nem ismeretlen a kedves olvasók előtt. Hi­szen ki ne hallott volna Körösi Csorna Sán­dorról (1784-1842), a tibeti nyelv és vallás kiemelkedő kutatójáról; Vámbéry Árminról (1832-1913), aki Nyugat-Ázsiában tett hosz­­szú és veszélyekkel teli utazásokat; Ötömö­­si Magyar Lászlóról (1818-1864), Dél-Afri­­ka kalandos életű vándoráról; Teleki Sámu­elről (1845-1916), aki Kelet-Afrikában va­dászott és hegyeket mászott, Stein Aurélról (1862-1943), Ázsia nagy szerelmeséről és világhírű feltárójáról. Ezúttal egy talán ke­vésbé ismert, de a felsoroltaknál semmivel sem jelentéktelenebb emberről lesz szó, akire azért esett a választásom," mert sző­kébb pátriánk szülötte volt. Lóczy Lajos (1849-1920) Pozsonyban látta meg a nap­világot. Egyetemi tanulmányait Zürichben fejezte be, ahol 1874-ben mérnöki oklevelet szerzett. A szúkebb szakterülete a geológia és az őslénytan volt, így nem csoda, ha első munkahelye a Magyar Nemzeti Múzeum ás­vány- és őslénytára lett. Különösen az Erdé­­lyi-érchegységben végzett földtani vizsgála­tai révén hamarosan felfigyelt rá a szakma, s híre eljutott Széchenyi Béla grófhoz is (Széchenyi István fiához), aki Közép-ÁZsiá­­ba szervezett egy expedíciót. Lóczy Lajos örömmel elfogadta a gróf ajánlatát. Az uta­zás célját nehéz volna egy mondatban összefoglalni, annál is inkább, mivel térké­pész és nyelvész is akadt a csapatban. Töb­ben is feltételezik, hogy Széchenyi a ma­gyarok őshazáját szerette volna megtalálni, de az expedíció útvonala annyira kacskarin­­gós volt, hogy ez nem tűnik túlságosan meggyőzőnek. Bejárták az indiai-kínai ha­tárvidéket és a Himalája környékét, itt Lóczy arra a következtetésre jutott, hogy a Himalá­ja mögött egy másik óriási hegyláncnak is húzódnia kell; ezt elnevezte Transzhimalá­­jának (később valóban megtalálták ezt a hegységet). A Himalája tövéből egy me­rész ugrással Jáva szigetén termett az ex­pedíció egyik része. Lóczy itt a sziget vul­kánjait tanulmányozta. Széchenyi Béla eza­latt Japánban időzött és a Kínán való átuta­záshoz szükséges engedélyek és hivatalos papírok beszerzésével foglalatoskodott. Sanghajban találkozott a két csoport és in­nen vágtak neki a hatalmas útnak, amely a Góbi-sivatagon át vezetett egészen Bur­máig. Eredetileg Tibetbe szerettek volna be­jutni, de ezt meghiúsították a tibeti-kínai határon éberen őrködő katonák. Lóczy Tun­­huangban fölfedezte az Ezer Buddha bar­langjait; később az ő útmutatásai nyomán Stein Aurél is felkereste ezt a nevezetes épületegyüttest és Romvárosok Ázsia siva­tagjaiban c. könyvében részletesen leírta a látottakat. Lóczyt a vidék elsősorban geo­lógiai szempontból érdekelte; megállapítot­ta, hogy a belső-ázsiai puszták olyan ho­mok- és törmelékrétegeken alakultak ki, amelyek nem tengeri eredetűek, hanem a vidéken már régóta uralkodó száraz ég­hajlat következményeképp jöttek létre. Az »■expedíció sok viszontagság után érkezett haza, közel hárommegyed tonnányi termé­szetrajzi anyaggal. Lóczy Lajos húsz éven át az expedíció eredményeinek a feldolgo­zásával volt elfoglalva. Kínáról nagysikerű könyvet írt.- lacza -21

Next

/
Thumbnails
Contents