A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-12-07 / 49. szám

delemgyarapodásnál tíz százalék jövedelem­­növekedést jelent. A többi termelési részle­gen, még mindig a sportegyesületnél marad­va, megegyezéses bért is alkalmaztunk. A dolgozókkal szerződést kötöttünk az elvég­zendő munkára és az azért járó bérre. Ezzel automatikusan csökkentettük az adminiszt­rációs munkát. A legyártott termék átvevését . elvégezhette egy ember. Az Így dolgozók a nyolc órás munka után nyújtott teljesítmé­nyért jelentős plusz jövedelemhez jutnak. S ami további előny, hogy a hivatalnokok is bekapcsolódnak a termelő munkába. Azt, amit évekkel ezelőtt a vezérigazgatónak ki­fejtettem, most akarom megvalósítani. Az értékpapír eladást hamarosan elkezdjük. Az érdeklődők felvásárolhatják ezeket az érték­papírokat, amelyekért az üzem részesedést fizet ki. Az így szerzett pénzből tovább korszerűsíthetjük a gépgyárat. Ez az állam­nak is jó, nem kell tőle pénzt kérnünk, s az embereknek is jó, mert a pénzüket forgalom­ba hozzuk, fiadztatjuk. — Úgy hallom, hogy a sportélet igen élénk Kuntapolcán — mondom az igazgatónak. — Valóban. Évi pénzforgalma eléri a 6—7 millió koronát. Sportegyesületünknek nyolc klubja van (futball, kerékpár, tenisz, röplab­da, asztalitenisz, turisztika, sakk, szabadi­dősport). Jelen pillanatban futballcsapatunk a kerületi I. A osztály harmadik helyén áll. Az üzem, a falu és a környék segítségével épült fel a sporttelep, nemzetiségi kérdés nélkül. Kuntapolca nyolcvan százaléka ugyanis ma­gyar. Üzemünk is sokat tesz a faluért. A tanáccsal közösen lakásokat, kulturális köz­pontot, szennyvíz-tisztítót és csatornát épí­tett. Rendbeszedette a templomot és a kör­nyékét, felújíttatta a faluközpontot. Hadd mondjam el, hogy a sporttelep is a faluhoz tartozik. Szállodája, vendéglője, klubhelyisé­ge, fedett lelátója, esti világítása, hat sávos atlétikai pályája, teniszpályája, két gyepsző­­nyeges futballpályája. szaunája, halastava, és professzionális szintű tűzoltó versenypá­lyája van. Jövőre itt rendezik meg a szlová­kiai tűzoltó bajnokságot. — Azt is hallottam, hogy nemrégen kö­zép-amerikai vendégei voltak a gyárnak ... — Jól hallotta. Egy ottani NB l-es futball­csapat (44 személy) itt tartotta háromhetes összpontosítását. Innen mentek kirándulni Pestre, Prágába, Bécsbe. a Magas-Tátrába, és sok más helyre. A legfelejthetetlenebb élmény a Kuntapolca—Costa Rica mérkőzés volt. amely a mi győzelmünkkel végződött. Kuntapolcáról huszonnégy személy február­ban utazik Costa Ricába, ahol az olimpiai válogatottal, két NB l-es csapattal és a panamai válogatottal méri össze erejét. Az útiköltséget a Costa Rica-i klub téríti. A kuntapolcai gépgyár négyszáztíz alkal­mazottjából nyolcvan technikus, szakmun­kás gárdája pedig majdnem száz százalékos. A technikusok angol-, német- és mened­zserképző-tanfolyamra járnak. Tizenkét technikus, jobbára mérnök, saját gyárának iskolájában elvégezte a hegesztő tanfolya­mot. Maga az igazgató is menedzserképzö­­tanfolyamot látogat a Magas-Tátrában. S teszik mindezt azért, hogy megfeleljenek az idő, illetve a világ kihívásainak. A gépgyár gazdaságos, s mindannyiuk érdeke — ka­pustól az igazgatóig és vezérigazgatóig —, hogy az is maradjon. MÁCS JÓZSEF TENGERSZEMEK KAPCSOLATA 1990 októberének utolsó napjaiban rövid körutat tett Dél-Szlovákiában az erdélyi ma­gyarság élő lelkiismerete, a marosvásárhelyi eseményekben tragikus szimbólummá, nem­zetiségi áldozattá emelkedett író, a tájainkon már korábban is jól ismert, könyveiről és színmüveiről méltán híres Sütő András. Az Együttélés politikai mozgalom meghívására érkezett szükebb hazánkba; két röpke nap alatt sűrű, élményt adó és viszonzásképpen élményeket kapó programot tudhatott maga mögött. A Csemadok OV zsúfolt nagytermé­ben találkozott olvasóival; részt vett a Ma­gyar Köztársaság pozsonyi fökonzulja, a dr. Boros Jenő által rendezett fogadáson, ahol — a kíséretében levő neves költővel-esszéis­tával, a hazánkból sokáig „kitiltott" Csoóri Sándorral, továbbá a szlovákiai magyar nép­művelők és irodalomnépszerüsitők által jól ismert Czine Mihály irodalomtörtésszel egyetemben — kötetlen, baráti eszmecserét folytathatott a szlovákiai magyar írástudók­kal, szerkesztőkkel, a művészeti és a politikai élet képviselőivel mindazokról a gondokról, melyek nemzetiségi létformánkban közösek. Október 30-án a fent említett írótriumvirá­tus, élén Sütő Andrással, továbbá a Magya­rok Világszövetségét reprezentáló Komlós Attila és Szabó László részt vett a Csehszlo­vákiai Magyar írók Társaságának ünnepi ülé­sén, amelyen éppen a „harmadvirágzás" ala­pozó nemzedékének képviselőit: Veres Já­nost, Duba Gyulát, Szeberényi Zoltánt, Do­bos Lászlót, Fonod Zoltánt köszöntötte a tagság — s persze az irókolléga Sütő András is — abból az alkalomból, hogy emberi-írói létükből immár hat évtizedet pergetett le az idő. Az ünnepelt íróinkkal egyazon korosz­tályhoz tartozó Sütő András ezt követően Komárom felé vette útját, ahol ugyancsak gazdag program várta. Tudnillik csak most, a társadalmat-politikát átrajzoló változások­nak köszönhetően nyílhatott módja arra, hogy ellátogasson a Jókai Színházba, amely már korábban színre vitte egyik darabját. Részt vett Komáromban neves vendégünk egy református istentiszteleten is. este pedig fogadáson találkozott a város közéletének, magyar kultúrájának vezető képviselőivel. Pozsony és Komárom között Sütő András és kísérete egy-másfél órára megszakította útját Somorján. Azon a Somorján, ahol a múlt év végi temesvári események kapcsán az elsők között rendeztek Dél-Szlovákiában Románia Szolidaritási Nagygyűlést; azon a Somorján, ahol 1989 karácsony első ünne­pén a Csemadok Románia Válságstábja létre­jött. s ahol az országos méretű segítségnyúj­tásra, szervezett támogatásra szólító felhívá­sok megfogalmazódtak; azon a Somorján, melynek Városi Honismereti Háza gyűjtőhe­lyévé vált a Felső-Csallóköz településéből érkező, Erdély javát szolgáló adományoknak ; azon a Somorján, ahol a köszönet jeleként megfordult már időközben Tőkés László püspök is. Sütő Andrást a Csemadok alapszervezeté­nek és Dunaszerdahelyi járási vezetőségének nevében dr. Fóthy János köszöntötte, azt az etikus alkotót üdvözölve vendégünkben, aki — hogy egy Sütő-mű címével éljünk — Omló egek alatt vívja harcait a nemzetiségi kizáró­lagosság. a nemzeti türelmetlenség, a gya­nakvás, a gyűlölet, a rafinált asszimiláció képviselői ellen, „égtartó emberek" hitével szólongatva közben a reményteljesebb jövőt, amelyben a Kárpát-medence „a megbéké­lés, a tolerancia és szeretet szigete lesz". Ehhez azonban otthonra kell lelnünk a hazá­ban. Minket, csehszlovákiai magyarokat, — a Csallóköztől a Bodrogközig — „ehhez a föld­höz köt hozzátartozóink süppedő sírja, há-Sütő András SOMORJÁN Nagy becse van a dedikált könyvnek. . . Suto András kiserete es a somorjai ven­déglátók Fotó: Tóth József zunk melegsége, borunk édessége, kenye­rünk lágysága; szívünkben él a költői inte­lem, hogy a nagy világon e kívül nincsen számunkra hely, s hogy áldjon vagy verjen sors keze, itt élnünk s halnunk kell". Fóthy János üdvözlő szavai és gondolatai után, melyek természetesen jó rezonátorra találtak a kisebbségi sors keserű kenyerét jól ismerő Sütő Andrásban, Csukás Zsigmond esperes úr fogadta vendégünket, megismer­tetve öt a temesvári események kapcsán rendezett somorjai gyászistentisztelet törté­netével s az Árpád-kori műemlék templom múltjával. Az ódon boltívek alatt, ahol hívek és érdeklődök szép számú sereglése hallgat­ta szavait, Isten áldását kérte erdélyi testvé­reinkre, kívánva küzdelmeikhez hitet és erőt. Ezt követően Sütő András szavait vissz­hangozták a templom falai. Az Engedjétek hozzám jönni a szavakat szerzője a nemzeti­ségi létezés boltíveinek a teherbírásáról el­mélkedett az Árpád-kori boltívek alatt. Egy megfilmesített változatban is közismert no­vellája kapcsán elmondta, riasztó látomások eltek és élnek benne arról, hogy „meghat a magyar nyelv". Meghal, mert írónk szűkebb pátriájában, a mezöségi falvak egész sorá­ban fogy és apad a magyarság; Kemény Zsigmond falujának (Alvincnek) egykori templomában, amely valaha „az édes anya­nyelv mentsvára" volt, a baljós homályban mára denevérek ütöttek tanyát, s „a sok évszázados templomboltozat alatt felravata­lozva fekszik Édes Nénénk. az édes anya­­nyelv". Hét évtized nemzetiségpusztitó poli­tikája, „iszonyatos roncsolása" után — fejte­gette a jeles író — a magyarság „térdeplő állapotából fölemelkedett már"; át- és túlél­te azt a „szocializmus"-nak nevezett politi­kai gyakorlatot, amely — egy hamis egység, egy erőszakolt homogenizálás — nevében — a humanizmus és az emberség rovására kérdőjelezte meg a kisebbségi nyelveknek és kisebbségi kultúráknak még a puszta léte­zéshez való jogát is. Az anyanyelv szabad és széles körű, a társadalmi élet egészére kiter­jedő használatával, illetve a szlovákiai ma­gyarság közérzetét is keserítő, a nyelvhasz­nálat körét korlátozni igyekvő nacionalista szándékokkal kapcsolatban Sütő András azt fejtegette, hogy az alapvető emberi jognak számító nyelvhasználat korlátozása olyan abszurdum, mint hogyha korlátozni óhajta­nánk az ember „levegőhasználati jog"-át vagy éppen a „lábhasználatai jog"-át. Beszédének záró részében az író arról szólt, hogy „az árvaság kora" után a romá­niai — és nemcsak a romániai, hanem a szlovákiai — magyarság előtt is lehetőségek támadtak arra, hogy szellemileg visszatago­zódjék egy új minőségű nemzeti közösségbe, egy új kulturális egységbe. Sütő András, a műveiből oly jól ismert szemléletes képiség­­gel, a székelyföldi Gyilkos-tó példáján érzé­keltette, hogyan is értendők gondolatai. A Gyilkos-tó: tengerszem. Tengerszem, amely „a közlekedőedények törvényei szerint" kap­csolatot tart és tarthat a tápláló Óceánnal. Reális lehetőséget lát arra — hangsúlyozta végül az író — hogy a nemzetiségek és a nemzet így, a tengerszem és az Óceán pél­dájára tartsanak kapcsolatot. Itteni útja, mondotta végül arról tanúskodik, hogy képe­sek vagyunk egymásra találni a közös nem­zeti kultúra és a közös anyanyelv talaján, „a szellemi égbolt egysége alatt". ZALABAI ZSIGMOND 15

Next

/
Thumbnails
Contents