A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-11-02 / 44. szám

A „HELSINKI FOLYAMAT” 1975. augusztus 1-jén az európai államok (Albánia kivételével) továbbá az USA és Kanada képviselői Helsinkiben aláírták az Európai Biztonsági és Együttműködési Érte­kezlet Záróokmányát. Több mint két évi tár­gyalás után került erre sor; 387 munkana­pon 5 ezer javaslatot és tervezetet vitattak meg. Ezzel megindult a napjainkban sokat hangoztatott „Helsinki folyamat". Az értekezlet és az aláirt Záróokmány egészen új fejezetet nyitott meg az európai államok kapcsolatában. Mindeddig — év­századokon át napjainkig — a nemzetközi kapcsolatokban a hatalomnak mások rová­sára való megszerzése vagy megőrzése volt a meghatározó. Annak a hatalomnak, mely­nek eszköze az erőszak, és amely állandó súrlódásokhoz vezetett. Machiavelli ismert elvei jutottak kifejezésre, a hatalomratörés mint cél, mely szentesíti az eszközt. Ilyen eszköz volt a konfrontáció keresése, és az a kiindulópont, hogy ami előnytelen, rossz egy államnak, illetőleg államszövetségnek (az szükségképpen jó a másiknak, illetőleg for­dítva). A Zárónyilatkozatban lefektetett elvek új ér­tékrendet vezetnek az európai nemzetközi politikába. A konfrontáció hetyett a jövőben a jóindulat irányítja ezt a politikát, a bizalom és megértés, amely az együttműködés alap­ja. 1) Ezt a Jóindulatot deklarálják már a „Nyilatkozat a résztvevő államok kölcsönös kapcsolatait vezérlő elvekről" bevezető so­rai: „Az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezleten résztvevő államok megerősítve azt a célkitűzésüket, hogy elősegítik egy­más között a jobb kapcsolatok kialakulá­sát és biztosítják azokat a feltételeket, ame­lyek között népeik valódi és tartós békében élhetnek, és biztonságukat nem veszélyezteti semmilyen fenyegetés vagy merénylet; abban a meggyőződésben, hogy erőfeszí­téseket kell tenniük az enyhülés egyszer­smind állandó és egyre életerősebb. átfo­góbb és egyetemes méretű folyamattá tétele érdekében , továbbá, hogy az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet eredményeinek megvalósítása az egyik leg­nagyobb hozzájárulás lesz e folyamatban ; úgy vélve, hogy a népek közötti szolidari­tás, valamint a résztvevő államoknak az Eu­rópai Biztonsági és Együttműködési Értekez­let fejlesztéséhez és ily módon a múltbeli kapcsolataik jellegéből fakadó szemben­állás leküzdéséhez és jobb kölcsönös meg­értéshez kell, hogy vezessen; emlékezve közös történelmükre és elis­merve, hogy a hagyományaikban és értékeik­ben meglevő közös elemek segíthetik őket kapcsolataik fejlesztésében, és attól az óhaj­tól áthatva, hogy teljes mértékben figyelem­be véve álláspontjaik és nézeteik sajátossá­gát és különbségét, felkutassák a bizalmat­lanság leküzdése és a bizalom növelése, az őket megosztó problémák megoldása és az emberiség javát szolgáló együttműködés érdekében teendő erőfeszítések egybehan­golásának lehetőségeit; Elismerve, hogy az európai biztonság oszt­hatatlan, valamint, hogy közös érdekük az együttműködés fejlesztése egész Európá­ban és egymás között, továbbá kifejezve azt a szándékukat, hogy ennek megfelelően erőfeszítéseket tegyenek; elismerve, hogy az európai béke és bizton­ság szorosan összefügg az egész világ béké­jével és biztonságával, és annak tudatában. hogy mindegyiküknek hozzá kell járulnia a nemzetközi béke és biztonság megszilárdí­tásához és valamennyi nép alapvető joga­inak, gazdasági és társadalmi haladásnak és boldogulásnak előmozdításához; elfogadták a kővetkezőket; A Záróokmány itt ráfér a résztvevő államok kölcsönös kapcsolatait vezérlő elvek egyen­kénti felsorolására és kifejtésére. Ezek a vezérlő elvek a következők: I. Szuverén egyenlőség, a szuverenitásban foglalt jogok tiszteletben tartása, II. Tartózkodás az erő­szaktól vagy az erőszakkal való fenyegetés­től, III. A határok sérthetetlensége, IV. Az államok területi épsége, V. A viták békés rendezése, VI. A belügyekbe való be nem avatkozás, VII. Az emberi jogok és alapvető szabadságjogok tiszteletben tartása, bele­értve a gondolat, a lelkiismeret, a vallás és meggyőződés szabadságát; Vili. A népek egyenjogúsága és önrendelkezési joga, IX. Az államok közötti együttműködés, X. A nemzetközi jogi kötelezettségek jóhiszemű teljesítése. Tekintettel arra, hogy az értekezlet első­rendű célja a háború kiküszöbölése volt az államok kapcsolatában a Záróokmány elő­ször is a bizalomerősítő és a biztonságra és a leszerelésre vonatkozó rendelkezéseket tartalmazza. Ezután az együttműködés elveit a gazdaság, a tudomány és a technika, valamint a környezetvédelem területén. Vé­gül az együttműködést humanitárius és egyéb területeken. Az egyes ember szem­pontjából kétségtelenül az ebben a részben az ún. harmadik csomagban lefektetett elvek a legfontosabbak, mert közvetlenül érinti az emberi kapcsolatokat. Az alapvető emberi jogokat, amelyeket oly sok államban ért meg és korlátoz a hatalom. Főképpen a totalitári­us rendszerekben, amint azt a szocialista de facto kommunista tömb államaiban tapasz­talták ezeknek az államoknak a polgárai. Ezek az elvek vonatkoznak: a) a családi kapcsolatokra és a rendszeres találkozáskor családi kötelékek alapján, b) családok újra­egyesítésére, c) házasságkötésre különböző államok polgárai között, d) utazásra személyi vagy szakmai okokból, e) az egyéni és cso­portos turizmus feltételeinek javítására, f) fiatalok találkozóira, g) a sportra. — Ebben a részben tárgyalja a záróokmány az informá­ció problémáival összefüggő elveket, az in­formáció terjesztésének, hozzáférhetőségé­nek és cseréjének javítását, az együttműkö­dést a tájékoztatás területén, az újságírók munkafeltételeinek javítását. Végül a kultu­rális együttműködés és csere, továbbá az együttműködés és cserék az oktatások terü­letén kérdéskomplexumát érintő elveket fek­teti le a Záróokmány. A Záróokmány még egy újdonságot foglal magába. Az államok kapcsolatának először veszi figyelembe, hogy az államokat lakó népeket tulajdonképpen nemzetek alkotják. A nemzetközi jog alanyai csak az egyes államok lehetnek, de a határaik között élő „népek" valójában „nemzetek". Olyan nép vagy népek, amelyek a történelem folya­mán alakultak ki, tudatában vannak ennek és meg akarják őrizni identitásukat. A nemzet­közi jog alanyai csak államok lehetnek, de a határaik között több nemzet élhet. A Záróok­mányt aláíró államok legtöbbjében egy nem­zet él. Vannak azonban olyan államok is. amelyeknél a történelem úgy hozta, hogy határaik között több nemzet van. Vagy an­nak következtében, hogy egy hódító állam uralma alá hajtotta őket, vagy megegyezés­sel több nemzet társult egy államban, vagy egy nemzet tagjai települtek be egy államba egy más nemzet tagjai közé. Amennyiben a nemzetek megegyezéssel alkotják közös ál­lamukat, nincs probléma együttélésükben, fennmaradásukban. Abban az esetben azon­ban, amennyiben kényszerűségből, hódítás következtében váltak egy más, államalkotó nemzet államának lakóivá, természetszerű­leg ki vannak téve a hódítók hatalmának, elnyomásának. Ezek a nemzeti kisebbségek, amelyeket az európai államok kapcsolatában először vesz figyelembe egy olyan összeuró­pai értekezlet, amely célul tűzte ki ezeknek az államoknak biztonságát és együttműkö­dését. Minthogy egyes államok megtagadták ezektől a kisebbségektől még az alapvető emberi jogokat is, a Záróokmány először is a kölcsönös kapcsolatokat érintő elveknél fo­galmazza meg a következőt: A résztvevő államok, melyeknek a terüle­tén nemzeti kissebségekhez tartozó szemé­lyek élnek, maradéktalanul biztosítják szá­mukra azt a lehetőséget, hogy ténylegesen élhessenek az emberi jogokkal és az alapve­tő szabadságjogokkal, és ily módon védel­mezik a nemzeti kisebbségek törvényes ér­dekeit ezen a téren." Az Európai Biztonsági és Együttműködési Értekezlet Helsinkiben aláírt Záróokmánya csupán kezdete volt egy folyamatnak. Alapföltétele az Európai Háznak, melyet to­vább kell építeni, és amelynek fölépítéséhez minden európai állam siet hozzájárulni. Legutóbb 1986. november 4-töl 1989. január 19-ig jöttek össze Bécsben a Helsinki Záróokmányt az 1975. augusztus 1-jén alá­író államok képviselői. Többek között kritiká­nak vetették alá a meglévő komoly hiányokat az eddig elfogadott megállapodások teljesí­tésében, és ami a nemzeti kérdést, a nemze­ti kisebbségeket illeti — a Helsinkiben aláirt Záróokmány elveihez hűen, és egyes rendelkezések részletes felsorolásában — ilyén megállapodásra jutottak: „18. A résztvevő államok állandó igyeke­zetét fordítanak azoknak a rendelkezéseknek a megvalósítására, amelyek a nemzeti ki­sebbségekre vonatkoznak az értekezlet Zá­róokmánya és a Madridi Okmány szerint. Elfogadnak minden nélkülözhetetlen törvé­nyes, közigazgatási, bírósági és más rendel­kezéseket, és alkalmazkodnak az érvényben lévő nemzetközi előírásokhoz, amelyek köte­lezhetik őket a területükön élő nemzeti ki­sebbségek tagjainak emberi jogaik és sza­badságjogaik biztosítására. Tartózkodnak ezen személyek mindennemű diszkrimináci­ójától és elősegítik az ö törvényes érdekeiket és vágyaikat az emberi jogok és az alapvető szabadságjogok területén. 19. Kialakítják azokat a feltételeket, ame­lyek elősegítik a területükön élő nemzeti kisebbségek etnikai, kulturális, nyelvi és val­lási egyediségét, és védelmezni fogják azt. Tiszteletben tartják azon személyek jogos elvárását, akik ezen kisebbségek tagjai, és biztosítják teljes egyenlőségüket másokkal szemben." Ä fentiekből kitűnik, hogy ami a nemzeti kisebbségek jogait illeti, már a bécsi értekez­leten határozott előrelépés történt. A szlová­kiai magyarság joggal elvárja, hogy az elkö­vetkező és közeledő párizsi értekezleten to­vábbi megállapodás fogja garantálni jogait. Esetleg olyan intézmények létrehozásában, amelyek — az államokat alkotó „népekben" felismerve a „nemzeteket" — ezeket is elis­meri a nemzetközi jog szubjektumainak. Dr. VÁGVÖLGYI GYÖRGY Együttműködési megállapodás A CSEHSZLOVÁKIAI MAGYAROK DEMOKRATIKUS SZÖVETSÉGE ÉS AZ ANYANYELVI KONFERENCIA VÉDNÖKSÉGE KÖZÖTT A Magyarok Világszövetségének autonóm mozgalma: az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének Szándéknyilatkozata és a Csehszlovákiai Magyarok Demokratikus Szövetségének programja értelmében a két fél az alábbi együttműködésben állapod­tak meg; 1. A Csehszlovákiai Magyarok Demokratikus Szövetsége az anyanyelvi kultúra ápolását magára vállalva együttműködésre kéri fel az Anyanyelvi Konferencia Védnökségét az anyanyelv ápolása és fejlesztése kapcsán. Tudományos dolgo­zók, előadók közvetítését igényli különböző szakmai és tudományos-ismeretter­jesztő rendezvényeire az irodalom, a nyelv- és társadalomtudomány, valamint a néprajz terén. 2. Az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének programja szellemében szorosan együttműködik a Csehszlovákiai Magyarok Demokratikus Szövetségével, rendez­vényeire rendszeresen meghívja a csehszlovákiai magyarság tudományos életé­nek képviselőit, közös tanácskozásokat tart a magyarság tudatának megtartása és fejlesztése érdekében, a közös cselekvési formák kialakítása céljával. Ez a megállapodás a Csehszlovákiai Magyarok Demokratikus Szövetsége Orszá­gos Választmánya Vezetőségének 1990. április 27-i határozata és az Anyanyelvi Konferencia Védnökségének 1990. augusztus 1 -jei döntése értelmében született. A szerződő felek e megállapodás értelmében rendszeresen pontosítják az együttműkö­dés tartalmát. Kassa 1990. október 13. POMOGATS BELA Az Anyanyelvi Konferencia Védnöksége SIDÓ ZOLTÁN a Csehszlovákiai Magyarok Demokratikus Szövetsége

Next

/
Thumbnails
Contents