A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-10-05 / 40. szám

Paradicsom Kati módra. A nagyobb paradicsomokat egy percre forró vízbe mártjuk, majd a héjukat lehúzzuk. Vas­tagabb karikákra vágjuk. Forró vajban egészen kevés reszelt vöröshagymát pi­rítunk. Belehelyezzük a paradicsomkari- * kákát, reszelt sajttal, finomra vágott petrezselyemmel megszórjuk, sóval, tö­rött borssal ízesítjük. Pár percnyi páro­lás után azonnal forrón tálaljuk. Burgonyás rétes. A réteslapokat eny­hén vizes konyharuhára kiteregetjük és olvasztott vajjal gyengén meglocsoljuk. A szokásosnál egy kicsit sűrűbb burgo­nyapürét készítünk és a réteslap egyik szélére helyezzük. Felgöngyöljük a la­pokat, olvasztott vajjal meglocsoljuk és előmelegített sütőben kb. 10 percig sütjük. Szeletekre vágva, köretként tá­laljuk. Flamand gombóc. A zsemléket tejben áztatjuk, majd jól kinyomkodjuk. Össze­dolgozzuk reszelt sajttal, sóval és 2 zsemleként 1 tojássárgájával, valamint a tojások felvert habjával. Gombócokat formálunk belőle és lobogó sós vízben kifőzzük. Leszűrés után vajban pirított zsemlemorzsába forgatjuk és reszelt sajttal meghintve tálaljuk. Tinédzserek kozmetikája A tizenévesek arcápolása komoly gond, mivel ennél a korosztálynál a leggyako­ribb a pattanásos, mitesszeres bőr. Ezeknek a bőrrendellenességeknek nemcsak az ápolatlanság az oka, ha­nem hormonegyensúlyi zavarok is köz­rejátszhatnak. Ha a kiváltó ok hormoná­lis vagy emésztési zavar, azt elsősorban az orvossal kell kezeltetni. Mindenekelőtt rendkívül fontos a reggeli és esti alapos mosakodás, hogy a pórusokat megtisztítsuk. További kül­ső kezelésre arcszeszes törléseket, kén­tartalmú kozmetikumot, kénes púder használatát ajánljuk. Nagyon előnyös a gyakori napozás és télen a kvarcolás is. A fürdést vagy zuhanyozást kössük össze száraz vagy nedves kefés masz­­százzsal, vagy legalábbis mosdókesz­­tyüs ledörzsöléssel, melynek során há­tunkat sohase hagyjuk ki, mert itt gya­kori a mitesszerképzödés. Nagyon fontos továbbá a bélmükö­­dés rendben tartása, enyhe növényi hashajtók vagy vértisztitó tea fogyasz­tásával. Ez utóbbi mentesíti a szerveze­tet a káros salakanyagoktól és segíti az emésztést. A tizenévesek étrendje le­gyen tápláló és fűszerszegény, fogyasz­­szanak friss gyümölcsöt, tejet, tejter­méket. FELFEDEZŐK, UTAZÓK, KALANDOROK Csang Csien Kína már az ókorban is fejlett civilizációjú ország volt, s bár területe a mainál jóval kisebb volt, Így is több ezer li-t (egy li = kb. 600 m) kellett megtennie annak, aki a biro­dalom egyik végéből el akart jutni a másikba. A császárság létét a belviszályok és a külső támadások egyaránt fenyegették minden korban. Az i. e. 140 táján, a Han-dinasztia uralkodása idején Kínának leginkább a no­mád hunoktól kellett tartania, s ellenük még a Nagy Fal sem nyújtott kellő védelmet (igaz, akkoriban még nem a ma ismert formájában létezett). Vu-ti császárt meglehetősen nyug­talanította ez a helyzet, ezért elhatározta, hogy megnyeri szövetségesnek a jüecsi né­pet. amely szintén sokat szenvedett a hunok zaklatásától. A dolog azonban korántsem volt olyan egyszerű, mint amilyennek vél­nénk, hiszen a császári udvarban pl. még azt sem tudták pontosan, merre is laknak a jüecsik. A császár úgy döntött: követet küld leendő szövetségeséhez, ez a övét azonban egyúttal feltérképezi az érintett területeket, tehát afféle földrajzi felfedező is lesz. A választás a császári palota őrségének pa­rancsnokára, egy tagbaszakadt és eszes fi­atalemberre, Csang Csienre esett. Csang Csien száz főnyi kíséretet kapott maga mellé, bár így utólag elemezve ésszerűbb lett volna kevésbé feltűnő csapattal elindulnia. Az tör­tént ugyanis, hogy nem messze a kínai birodalom határaitól a hunok elfogták a kö­vetet és kíséretét (ez i. e. 138-ban történt) és vagy tíz évig fogva is tartották őket. Csang Csiennek nem esett különösebb baja — ha csak azt nem számítom, hogy meg kellett nősülnie —, szabadon járt-kelt a hunok kö­zött, megtanulta nyelvüket, kiismerte szoká­saikat. Végül i. e. 128-ban alkalma nyílt rá, hogy fogvatartóitól megszökjön. Csak felesé­gét, kisfiát és hun származású barátját vitte magával és szerencsésen eljutott küldetése céljához. A jüecsik a mai Szovjetunió terüle­tén található Kizil-Kum sivatag és az Amu-Repes a fán Ahány levél, a tölgylevél, az annyi szárny, száll szaporán, annyi esély. zizeg zenél. annyi magány. Szellő susog, Mi szállva ring emeli: sssss. s amit szakajtsz, Orkán zuhog, az mind, de mind tereli: zzzzz. egy Isten-arc. Lebeg, repes Egy Isten-kép minden levél, a sok közül. lengeti, hess, mely színre lép a déli szél. s alámerül. A szélbe dűl Nincs több ilyen az ág, a fa, s nem lesz soha, szinte repül ha elpihen a tölgy maga. s elszáll — oda. Nincs két levél. Azik kicsit, mely egybevág. de boldogul. más arc, személy, majd fázik itt, mind más világ. és sárba hull. Darja folyó közötti területen éltek. Vezérük nem különösebben lelkesedett a Kínával való szövetségért, igy Csang Csien dolgavégezet­­lenül indulhatott haza. Az úton mindent alaposan megfigyelt és feljegyzett — megle­pődve tapasztalta pl., hogy kínai eredetű áruval is kereskednek arrafelé —, s talán túlságosan is az új dolgokra összpontosított, mert szinte észrevétlenül ismét a hunok fogságába került. Egy év múlva, kihasználva egy helyi csetepatét, sikerült elszöknie, s i. e. 126-ban megérkezett a császári udvarba. Ott részletesen beszámolt azokról a messzi tájakról, ahol megfordult, s a kínaiak tőle hallhattak először azokról a távoli birodal­makról, amelyeket mi Rómának, Perzsiának és Indiának nevezünk. Csang Csien úgy véle­kedett, hogy déli irányban biztonságosabban ki lehet jutni Kínából, erre a császár néhány karavánt és követet útnak is indított, a vad hegyilakók azonban útjukat állták, igy ma­radt a rpár ismert nyugati- útvonal és persze a hunok. Vu-ti hadat indított ellenük, amely­nek Csang Csien lett a parancsnoka. A kezdeti sikerek után egy csúfos vereség következett, s emiatt Csang Csien kegyvesz­tett lett. A haláltól csak a váltságdíj mentette meg. Később a császár megenyhült, sőt i. e. 106-ban egy 300 főnyi küldöttség élén is­mét követségbe küldte. Csang Csiennek si­került is rávennie a vuszúnokat a Kínával való szövetségre, s csak úgy mellesleg Sentu országgal (India) is közvetlen kapcsolatot épített ki. A nagy utazó és felfedező hazaér­kezése után nem sokkal meghalt. — lacza — JÁN DONOVÁL A korgó gyomrú farkas megpillantotta a jól tartott, gömbölyű, láncra kötött ku­tyát és azt kérdezte: — Mondd csak testvér, téged ki tart el ily kitűnően? — A gazdám ... — büszkélkedett a kutya. — Szinte alighogy felserkenek, már hozza is az étkemet. — Ó, neked aztán világi életed van ... — mondta szomorúan a farkás. — Nem kell küszködnöd a nincstelen­­ségben, mint nekem ... — Bizony nem... — helyeselt a kutya. Nyomban megsajnálta a farkast és igy szólt : — Tudod, mit... barátom ... Ma­radj itt mellettem ... — Nem, testvér... — ellenkezett a farkas. — Nem maradok itt... — És miért... ? — csodálkozott a kutya. — A gazdám alighanem veled is szintúgy törődne, mint velem ... — Alighanem ... — válaszolt a far­kas. — Csakhogy kellemesebb nekem a korgó gyomrom miatti kín, mint a lánc csörömpölése... Fordította: Vajkai Miklós 21

Next

/
Thumbnails
Contents