A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-09-07 / 36. szám

töprengéseim papírra vetve A demokráciáért folytatott küzdelem sze­münk elé tárja, felszínre hozza az aggoda­lomra okot adó hordalékot is. Azt a negyven év alatt sokszor tapasztaltuk, hogy a szlová­kiai országrészben nem nagyon szeretnek bennünket, a politikai élet múltbeli „krémje", vezető rétege egyszerűen képtelen volt elfo­gadni és elfogadtatni azt az egyszerű reali­tást, hogy a szlovák nemzet a második világháborút követő, felforrósított magyarel­lenes és a jogainkat lábbal tipró esztendők után nem tudott megszabadulni igen szá­mottevő magyar nemzeti kisebbségétől, s hiába akarta, rejtette a világ szeme előtt a dél-szlovákiai jelentős magyarok lakta sávot a több évszázados településneveink hatalmi önkénnyel történt megváltoztatásával, átke­resztelésével, egynyelvűsítésével, keresztne­veink el nem ismerésével, lefordításával a hivatalos okmányokban, ezektől a számunk­ra olyan drasztikus intézkedésektől semmi nem változott meg, a magyarok több­sége a zivataros, égiháborús politikai idő­járás ellenére is a helyén maradt, saját háza fedele alatt, saját földjén, szülőföldjén, ame­lyet a történelem folyamán csak olyankor hagyott el, amikor kényszeritették rá, mint a rossz és szégyenteljes emlékű deportálás idején, amikor fegyveres katonák fogták gyű­rűbe a magyar falvakat és kényszeritették az embereket, hogy legszükségesebb holmics­­kájukat magukhoz véve, kemény télben, fa­gyos vagonokban „utaztassák" őket a Cseh­országból kikergetett szudéta-németek üre­sen maradt házaiba, majd csaknem úgy, mint hajdan a gályarabokat, csak őket éppen nem fűzték láncra; egyben azonban azonos volt a sorsuk: a gályarabok a hitükért szen­vedtek s fizettek az életükkel, mig a vago­nokba és Magyarországra kényszerítettek a magyarságukért, a kollektiv háborús bűnös­ség vádját pecsétként ütve a homlokukra. Ezek az emberek soha nem tudtak a há­zuktól és a szülőföldjüktől véglegesen elsza­kadni, akárhová és akármilyen messzire is ragadták el őket az ősi fészekből, mint az okos és a tájékozódásban felülmúlhatatlan postagalambok, a legeldugottabb helyekről és a leglehetetlenebb helyzetekből is vissza­találtak szülőföldjükre. És élték ott megszo­kott életüket, művelték földjüket, törődtek egymással, osztoztak közösségük gondja­iban, s elviselték a sértést, a megalázást azok részéről, akik kétségbevonták honossá­gukat azon a földsávon, amelyen élnek. Mondtak vagy vágtak már a fejükhöz sok mindent, különösen az elmúlt négy évtized­ben, hogy nem a maguk országában élnek, nem a maguk kenyerét eszik, s gyökerükből teljesen kifordítandó még azt is le akarják nyeletni velük, hogy ők valamiféle jöttmentek Dél-Szlovákiában, hasonlók a tengerentúlra sodródott szlovákokhoz, akiknek eszükbe sem jut Amerikában jogot követelni maguk­nak, tudomásul veszik, hogy hol élnek, és legelső dolguk megtanulni angolul. Persze, itt érdemes elidőzni, a gondolatokkal elját­szadozni, mert a hasonlat nemcsak hogy sántít, hanem egyenesen képtelenség, hi­szen a csehszlovákiai magyarok nem jöttek Csehszlovákiába, a trianoni békeszerződés akaratuk ellenére döntött a sorsukról, a véle­ményük megkérdezése nélkül, anélkül, hogy egy lépést is tettek volna, fejük fölött lejjebb tették a határt, s egy napon arra ébredtek, hogy már nem Magyarországon, hanem Csehszlovákiában élnek. Tehát nem jöttek ide — kényszeritették őket arra, hogy Cseh­szlovákiában éljenek. Úgy viselkedett, visel­kedik velük szemben a történelem, mintha néma gyerekek lennének, akik a szándékukat és az akaratukat nem tudják szavakba foglal­ni, 38-ban sem volt kiváncsi senki a vélemé­nyükre, európai és világhatalmak döntöttek arról, hogy visszakerülhessenek az anyaor­szághoz. Érthető hát, hogy az arculcsapásnál is fájdalmasabb számukra, ha azok kérdője­lezik meg az egészen az Árpád-korba visz­­szanyúló gyökerüket, akik hozzájuk jöttek, az etnikumukban kívántak élni. Az első köztársaságban még volt tapintat és méltánylás irántuk, a cseh hivatalnokok, csendörök, s mindenki, aki a húszas években a közelükbe vagy közéjük került, megtanult magyarul, abból az egyszerű és örök igaz­ságból kiindulva, hogy a hivatal van a népért és nem fordítva, ahogy ezt manapság az államnyelv Dél-Szlovákiára kiterjesztésének szorgalmazói elképzelik. Az első köztársaság számos vonatkozásban meghaladta a pártál­lam internacionalizmussal, csehszlovák ha­­zafisággal álcázott nacionalista politikáját, már-már nevetségbe fulladtak azok a gyűlé­sek, amelyeket az idősebb magyar emberek a pártszónok nemzetiségi politikájukat ró­zsásra festő beszédének elhangzása után úgy szólaltak fel, hogy ha ez a mostani az egyenjogúságon alapuló nemzetiségi politi­ka, a Masaryk-féle meg kisebbségi csupán, akkor ezt az utóbbit biztosítsák nekünk, mert az első köztársaságban, igaz, nemzetközi kisebbségvédelmi szerződés írta elő a köz­ségnevek, az igazolványok, a minősítő okle­velek, a hivatalos le- és feliratok kétnyelvűsé­gét, még a gyufásskatulyák címkéje is több­nyelvű volt! Senkinek nem jutott eszébe azt mondani, hogy a magyar nem a maga orszá­gában él, meg hogy ide jött, mintha jókedvé­ben tette volna, meg hogy tanuljon meg szlovákul, hogyha érvényesülni akar. Az első köztársaságban a magyar etnikumban szere­pet vállaló cseh és szlovák hivatalnokoknak, állami alkalmazottaknak kellett megtanulni­uk magyarul, ha szót akartak érteni a néppel. Meg küldte volna csak szlovákul az adóhiva­tal a magyar embernek, hogy mennyi még a hátraléka, magára vethetett volna, ha a hát­ralékot soha nem látja, hiszen az állampolgár a bíróságon jogosan védhette volna magát azzal, hogy nem értette, amit a hivatal akart. A viszonylagos első köztársaságbeli normális állapot után következett a magyarellenes abnormális állapot, amikor bizonyos körök és erők harmincnyolcat, a második világhá­borút és egyebet érvül felhasználva el akar­ták üldözni a magyarokat szülőföldjükről, de a tervük nem sikerült. Kétségbevonhatatlanul realitás tehát az ittmaradásunk. S ebből következően realitás az is, hogy Szlovákia nem tisztán nemzetál­lam, területén magyarok, ukránok, németek, stb. élnek. Ha pedig ezt realitásként elfogad­ják, akkor nem engedik elterjedni azt a hamis, megtévesztő nézetet, hogy Szlovákia a szlovákoké! Mindazoké, akik a területén élnek! A magyar etnikumba telepített, Ma­gyarországról jött szlovákoknak is el kell ismerniük, hogy azokban a dél-szlovákiai községekben, amelyekben lényegesen keve­sebb számban élnek, ők a kisebbség, s az eljövendő demokratikus keretben és formá­ban a magyar többségnek kell gondoskodnia arról, hogy ne érezzék magukat hátrányos helyzetben. Magától értetődően ez ugyanígy vonatkozik azokra a községekre is, amelyek­ben a magyarok élnek kisebbségben. Sajnos, a tapasztalatok mindenféle hamis és a té­nyeket nélkülöző propaganda ellenére azt mutatják, hogy a magyar többségű közsé­gekben az emberek lojálisak a kisebbségek­kel szemben, a szlovák többségű községek­ben viszont alig vagy egyáltalán nem. S amíg ez az állapot tart, joggal merül fel a magya­rokban a gyanú, hogy a dél-szlovákiai térfé­len élő szlovákok hangos és propagandiszti­kus megtámogatása, konzerválása, a magya­rok rövidebb-hosszabb távú asszimilálásával számol. Mert nevezzük nevén a dolgokat, nem a csehszlovákiai magyarok nyitnak a tiszta szlovák településhelyen magyar isko­lát, hogy csak egyetlen példát említsek, ha­nem fordítva, nem a szűkmarkú dél-szlová­kiai iparosítás következtében feljebb vándor­ló és a szlovák etnikumban letelepedésre kényszerülő magyarok kérnek új lakóhelyü­kön a gyermekeiknek anyanyelvű óvodát, iskolát, teljes kétnyelvűséget, kulturális törő­dést, pedig jogosan tehetnék, hanem fordít­va. A szlovák etnikumban élő szórványma­gyaroknak szavuk sem lehet, a gondoskodó szervek úgy tesznek, mintha nem lennének, pedig nagyobb a számuk, mint a hivatalosan 9 101 magyarországi szlováké. És folytathatnám tovább a tényeket elfer­dítő sajtópropagandával szemben a valós helyzet feltárását. Azzal fejezem be, hogy 1968-ban is felparázslott a mostanihoz ha­sonló, a tényeket kiforgató és meghamisító vita, akkor is öles betűkkel szította ellenünk a hangulatot az egyik legtekintélyesebb heti­lap cikke: Szlovákok Szlovákiában albérlet­ben! Az európai ház küszöbéhez érkezve megnyughatnának végre a kedélyek, s a józan ész kerekedhetne felül: az albérlők mindeddig mi, magyarok voltunk Szlováki­ában! Számunkra megalázó ez az alárendelt­ség, társbérlők akarunk lenni a szülőföldün­kön, minden tekintetben egyenrangú állam­polgárok! Mélységes meggyőződésem, hogy a demokratikusan megválasztott szlovák kormányzat semmiféle nyomásra sem teszi politikájává a negyvenötös évek hírhedt jel­szavát: „Na Slovensku po slovensky"! Mert a nyelvhasználat joga elemi jogunk, és ez nem lehet manipulált erők népszavazásos játéka. Bennünket kell megkérdezni, hogyan akar­juk. és nem a nemzeti érzületében fanatizált tömeget. Hogy ne történhessen még rosz­­szabb, ami már a falra festve felbukkan, vagyis hogy esetleg annak eldöntésére is népszavazást kezdeményeznek bizonyos kö­rök és erők, hogy gázkamrába küldjék-e a magyarokat? Vagy megkegyelmezzenek ne­kik azon az áron, hogy a terhes magyar nők már a magzatukhoz is a törvényerőre emelni szándékozó „államnyelven" szólnak, azaz már a még láthatatlan embriójukhoz is szlo­vákul beszélnek. MÁCS JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents