A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-08-17 / 33. szám

Az ősi San Diego — mexikói negyed jak őket Mexikóba. Ahogy beértünk Tichu­­ánába egyből megmutatkozott, ez már nem az USA de őseik, az aztékok gazdagságával sem dicsekedhetnek. A város szélén ládák­ból, papundekliből, rozsdás bádogból ké­szült nyomorfészkek hosszú sora, bent a városban sem változik nagyon a kép, rossz utak, lepusztult apró-nagyobb Itázak, zsú­folt utcák, emberek harsogó tömegével, mindenfelé asszonyokba csimpaszkodó gyereksereg, egy-egy anya mellett nem ritka a 6—8 csöppség. Hol itt, hol ott, szinte gyűrűként zárja le előtted az utat az indián ruhába öltözött lányok csoportja, rád erő­szakolva az olcsó népi mütyürjeiket. Vállig érő hajú, halina nadrágos, színes inget hor­dó, cowboy kalapos bennszülöttek nem pesosért, hanem dollárért kinálgatják szőt­tes szőnyegeiket. Nagy az alkudozás lehető­sége, az én emberem a 24 dollárból szinte percek alatt már 5 dollárnál tartott. így az ember — az idegen, pláne a magunkféle, aki már évtizedek óta a boltok fix áraihoz szokott —, nem tudja lemérni az ajánlott áru reális értékét, pedig a hazai vagy a kínai és japán gyöngy s aranyárusok itt legalább NAGY JENŐ De az is Amerika, amit most akarok elmon­dani! Főszereplője a sógorom, a függönyké­­szitö kisiparos, azelőtt budapesti főkönyvelő, aki több mint harminc éve él Californiában. Egészségére és erkölcsére az Engler lányok vigyáznak,, szóval az anyós, a feleség és a sógornő. Ő meg három nagyon szép lányka atyja, amerikai értelemben is jómódú ember, jószívű, tehetséges fiú, olykor hirtelen hara­gú. A három angyalka, mint a hölgyek általá­ban, különös szeretettel élvezik sógorom idegeit felborzolni, főleg, ha volán mögött ül. Ilyenkor Elmér dühében beletapos a gázpe­dálba s a megengedettnél gyorsabban űzi a hatalmas Ford kocsiját. Akkor is az történt, amiről szólni akarok, de már késő volt lassí­tani. Mögötte már ott villogtatott vörös lám­pájával a policemann. Le az útról — jött a jelzés! Egymás mögött állt meg a két kocsi és sógorom ablakánál már ott volt az egyen­ruhás. Csacsogott, kedves volt, előzékenyen figyelmezgetett, mosolygott, szóval akárcsak egy kacérkodó lány. Sógorom meg csökö­nyös lett, vitázott, tagadta a többlet sebes­séget, elutasította a rendőr szabálysértési lapját aláírni. A rendőr sosem büntethet készpénzben, csak felír, s a legkisebb bünte­tés is fájdalmas érvágás. Sokáig nem tartott a vita, a rendőr kezében már ott volt a szolgálati fegyver, már vágott a parancsa: „Hands upp!" és ki a kocsiból. Az angyalkák, akik eddig mosollyal ajkukon, egykedvűen ültek a Fordban, megrettentek, pláne, hogy látták, a közeg nem ismer tréfát, sőt sógoro­mat égbe meresztett karokkal, háttal a ko­csijához taszigálja, majd hátrarántva a delik­vens karjait, megbilincseli. Most már hullot­tak a könnyek, a nők unisonoban gajdolták: „írjad alá, írjad alá!'' Sógoromon is, e pillana tokban már erőre kapott a „zabszem teória", — megtörtén, de hangosan ismételgette „it is late", azaz, hogy késő a bánat, kedveseim. A rendőr elvigyorodott, „Még nincs későn — szólt — ha aláírod, leveszem kezedről a bilincset és ekkor Elmér végre kinyögte a „yest" és a „thaks"-et. Már minden OK volt. A rendőr is, sógorom is már mosolygott, a nők utolsó könnyeiket is feltörölték, amikor a trafic policemann — itt a trafic szó nem dohányboltot jelent vagy füstölnivalót, ha­nem az angol nyelvterületeken ez a közleke­dési rendőrök becsületes elnevezése — még megkérdezte: „Most mondd meg llmer — megint egy itteni furcsaság: itt mindenki tegezi egymást —, miért nem akartad aláírni a végzést? — Hát azért nem — jött a bizony szemtelen válasz —, hogy feltartsalak, s addig nem tudsz másokat megbüntetni! — Mit gondolnak, hogy reagált a rendnek őre erre a nem egészen fair válaszra? Beugrott autójába s a kezével legyintett egyet. De hadd soroljam amerikai utam további nagyobb állomásait: Las Vegast, de jártam San Díegoban is, sőt itt hajóra is szálltunk. Egy Harbor Excursion is részt vettem, beha jókázva az óriás kikötő öblét kikukkantot­tunk a Csendes-óceánra is megszemléltük a stégekhez simuló tengeri szörnyeket, a csa­tahajókat, anyahajókat, fregattokat — San Diego az Államok admiralitásának legna­gyobb hadikikötője —, ám itt sem állta senki utunkat, hogy elővettük és csattogtatni kezdtük a fényképezőgépeinket. A vizen fek­vő 1076-os fregatt legénysége hangos szó­val invitált bennünket: „Jöjjenek megnézni hogy s mint élünk!" — kiáltozták. Nem emlékszem, hogy valahol is láttuk volna az európai utakat jellemző és a fényképezés-ti­lalomra vonatkozó jelzéseket. Tichuánában voltam; ezt a határmenti városkát, nagyobbára indiánok, meszticek és spanyol származásúak lakják. Sok a dél­amerikai átszivárgó, kik túlnyomó többsé­gükben illegálisan az Egyesült Államokba törekszenek, nem törődve azzal, hogy oda­érve, még a határrégiókban, a rájuk vadá­szó yenki rendörök elcsípik s vísszazsuppol-30 százalékkal olcsóbbak, mint a határ másik oldalán. Voltunk egy kívülröl-belülröl pompázó nagyáruházban, szinte kizárólag csak külföldi vendégek számára szolgáló létesítmény, mit szemed-szád kiván, itt megkapható, az első emeletre vivő már­­ványlépcsö sorral szembeni asztal előtt szinte hemzseg a népáradat. Az asztalon Los Angeles kínai negyede egy kézről kézre járó pecsét és egy urna tele egypezos ezüstérmékkel. Az érem egyik oldalán a köztársaságot alapító Diaz arcmá­­sb, másik oldalán Motekhuzoma kígyót ölő szent madara körül az Estados Unidos Me­­xicanos felirat olvasható. A nejlonba cso­magolt ezüstpesos érméből minden látoga­tó vihet magának egyet — emlékül! És a pecsét? Igen, hát a pecsét a furcsaságok furcsasága, ez ugyanis egy nyolcszor ötcen­timéteres, kettős keretben elhelyezett hiva­talos szöveg, mely igazolja, hogy felmutató­ja vízumot, azaz beutazási engedélyt nyert Mexiko területére. A pecsét közepén Mexi­ko állam címere látható, alul pedig a bi­zonylatot kiállító tichuáni rendőrfőnök alá­írása olvasható, valamint a kiállítás napjára vonatkozó pontos dátum. Nem tudom, ki mennyire tudja, hogy erre mifelénk mennyit kell sorbaállni, várakozni, míg egy idegen hatalom követségén az ember elnyeri, nem is kevés pénz ellenében, a szükséges beuta­zási vízumot. Nos, ez a pecsét ott hever az asztalkán, errefelé tehát „amolyan" követel­mény a vízum, s boldog-boldogtalan oda­verheti ezt a pecsétet, ahová akarja, ki az útlevelébe, ki a popsijára, én se ezt, se azt nem mertem s inkább két képesleveíazö­­lapra nyomtam. Meg sem állunk az első, államokbeli, nagyvárosig. Ismét tehát San Diego, de most nem a felhőkarcolóig, a belvárosig, nem a tengeri kikötőig megyünk, hanem az öreg várost keressük fel. Ez a régi világot idézi, amikor a közel s messze vidék is még Mexikóhoz tartozott. Errefelé mexikóiak dal­lamokat pengetnek, a régi házak, a templom, iskola és egyéb épület a múltat hozza elénk. Nagy erre a turistaforgalom, de az üzletet, érzésem szerint, nem az őslakosság fölözi le. A hivatalokban, a kereskedésekben, iskolák­ban, a múzeumokban a mai arcok, az itt mozgó, tájékoztató arcok már nem a fekete hajú, bajszos mexikói férfiarcok. Hiába — Európában is így van. De ne filozofáljunk! Inkább együnk egy valódi mexikói vacsorát, egy eredeti mexikói „restorantban". A sze­mélyzet, a nők és a férfiak népviseletben, s amit asztalra tesznek, eredeti mexikói étel. Először a „nachot" hozták, 5X5 cm-es ostyavékony, sült kukoricalepény mellé „marhaerös" paradicsomos paprikát szol­gálnak fel, ebbe kell belemártogatni a ropo­gós lepénykéket. E bevezető majszolgatás után következett az étkezés „lényege", az Euchillada. a Chilereleno és a Thaco. Az első különféle főtt zöldség hagymás, darált mar­hahússal keverve és palacsintatésztában ki­sütve, ezt ketchuppal tálalják. A második étel arasznyi nagyságú paprika sajttal töltve, ezt tojásos-lisztes keverékben sütik ki. A harmadik tál ételt én először hússzerüségnek néztem, s ízben is inkább valamiféle hússze­­rüséghez hasonlított, ám végül kisült rizzsel körített préselt bab volt. Mindhárom étel erősen fűszerezett, a mexikóiak a csípős kosztot szeretik s az ember a három fajta különlegességet egyszerre fogyasztja s hoz­zá Margaritát kortyolgat. Ezt — az életem legpompásabb italát — fél literes kehelyben hozzák asztalhoz, a poharat először fejjel lefelé jégbe mártják, majd sóba, hogy az a pohár karimájához ragadjon, ezután kerül a pohárba a kaktuszpálinka és a citromlé, majd erre öntik a két evőkanálnyi jégdarát. Csodás ital! Hát így vacsoráztunk egy volt mexikói hacienda modernizált, kerthelyisé­ges éttermében. Késő este indultunk vissza Los Angelesbe, a sztrádán nagy volt a forga­lom, szinte nappali, zenét hallgattunk s csendben a benyomásaimról beszélgettem társaimmal az amerikai életről, szokásokról, gondolkodásról, s ekkor ugrott be Szűcs úrral, az egykori újpesti poloskairtó atya csemetéjével, s nagyhírű Duclas repülőgép­gyár formannjévé avanzsált, 50 dolláros óra­bérrel rendelkező, torrancei ismerősömmel folytatott beszélgetésem. Szűcs úr így vallott nekem életfilozófiájáról: „Rizikó nélkül nincs élet. Remény nélkül nincs fejlődés. Árkon­­bokron törj magadválasztotta csillagod felé, még annak tudatában is, hogy az úton eset­leg beledöglesz. Törd magad a holnapért, mert enélkül nincs házad, csekkszámlád, otthonod, autód, ha nincs money-d itt senki sem becsül, senki sem tisztel! Nincs szá­modra napsugár!" 17

Next

/
Thumbnails
Contents