A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-06-22 / 25. szám

Magyar égtájak Latinovits Zoltán (1931-1976) Június 4-én volt 14 éve, hogy a ma­gyar színművészet annyit vitatott sze­mélyisége, Latinovits Zoltán örökre le­vonult a világot jelentő deszkákról. Akinek kerek évforduló kell ahhoz, hogy megemlékezzen róla, vessen ma­gára. Ért annyit ez a pálya, hogy akár évente visszaidézzük örökké nyuzsgö, dolgozó és soha meg nem alkuvó elő­adó, rendező, alkotó alakját — ez egy­szer saját írásaival. Tört fényű kagylókkal érkeztem a vi­lágra, babonás füvekkel, virágszirmok­kal, ördögfintorral, gömbölyű boszor­kánykavicsokkal. Felhők, napok, csil­lagok szikráinak barlanghomályos raj­zát hurcoltam magammal, elkezdett kanyaros vonalakat, kis görcsös körö­ket, befejezetlen görbéket . .. A Szent Imre Gimnázium kisdiákja, műszaki egyetem hallgatója, logikus gondolkodó, s mégis előre predeszti­nált pályával, hiszen ki is lenne igazán „érzékeny antennájú gyermek" ha nem ő. Minket bűntudatra neveltek az iskolá­ban, újratermelt lelkiismeret-furdalás­­ra, és a bűnöket meg kellett gyónni, megvallani a szégyellt vágyakat — a szép titkok hét lakat rejtekébe zárva, a szerelem batyuba göngyölve. A felol­dozás nem hozott megváltást. A szen­télyből kilépve, a harsogó tavaszban újra támadt a görcsösen akart meg­könnyebbülés vágya, amelyet újra és újra le kellett fejezni. Mindig meg kellett fojtani a felbugy­­gyant reményeket. Ember nem élhet bűntudattal. Kamaszgyerek még ke­vésbé! Ki volt? Ember, művész — a kiállhatat­­lan és ellenállhatatlan. A gondos atya (A kutya, akit Bozzi úrnak hívnak), a szerető (Rómeó és Júlia), az alkotó (Verset mondok, Ködszurkáló). Sohase nyertem, de amit magam meg­küzdöttem, meg is tartottam. Nem bántam meg semmit, igyekeztem szo­morúságom fölött mindig egy darab kék eget tartani. Megmaradtam em­bernek, szigetnek, csodálkozónak, re­ménykedőnek, győzelemre törőnek, gondolkodónak. Megmaradt szívem szeretete, gyűlöletem; és minden fe­lett megmaradtam folyton-keresőnek, „terepfelverönek", lázadónak, élet­mentőnek, értelmezőnek, lassan böl­­csülönek, igazságkeresönek, nevető­nek. Szeptemberben lenne 59 éves. összeállította: —lovász— La \\o° jio tt*0'* Mevse1 fe le tt el tflO pontok összességének vetülete. (Ezen dö­féspontokat a milliárdnyi életegyenes és életgörbe szúrja ki az általam elképzelt világsikból.) Durva közelítéssel talán annyit kifejez a hasonlat, hogy különleges pillanat, akár az ember születése. — Irgalom, édesanyám, mama, nézd, jaj kész ez a vers is! X Ha térben és időben legbelsőbb húrrend­szerünk rápendül egy-egy versre, mint ze­nekari próba alatt a sarokban felejtett hege­dű húrja rezonál a hangzatokra, a „zenge­­ményre", úgy mondjuk; „szeretem ezt vagy azt a verset". De ha rákérdeznek, miért szeretjük, miért kedves: topogunk, dado­gunk, valamely fellengzős közhellyel, érzel­gős terelőmondattal válaszolunk, hunyor­­gunk, mint a napba révedő, pirulunk, mint a rajtakapott gyerek. Eszembe jutnak sikeres vagy sikertelen órák, melyek „legkedvesebb verseim" cím­szó alatt kerülnek fogalmazásra. Mondani vagy közvetíteni? Hallottam verset közvetíteni iskolában, ahogy a tanár közvetíti a diáknak, értelmez­ve, értelmesen, vagy ahogy a diák közvetíti a tanárnak és társainak, hogy bizonyítsa me­moriterkészségét, hogy bebizonyítsa, ké­szült az órára. Ebből a két alaptípusból aztán úton-útfélen hallani szavalókat, szí­nészt is, előadót is. A szavaló egy életen át bizonyítja, hogy készült, az előadó pedig értelmezve-értelmesen közvetíti a szurkoló hallgatóságnak, akik titokban lesik — régi diákok —, hátha belesül. Hallottam verset zengeni, bömbölni, pítyogni, makogni, hö­rögni, énekelni, mormogni, mindenféle elő­adótól, a „szent művészet" borzongó révü­letében, álomban és transzban, deklamálni, szürkíteni, mélázni, fuvolázni; láttam taglej­tésekkel kísérve, dobbantva-robbanva sza­valni, avagy lapos alázatban szoborrá mere­vedve, stílusosan recitálni. Hallottam költőt saját versét mondani. Sokszor maradt valami hiányérzetem. Mert ha magam voltam a versekkel egyma­gámban, vagy ha valaki átélten elmondta, hirtelen rőzselánggal felsisteregve kiemel­tek depresszióimból, védelmezőn kedvesek és hősök voltak, puha falsarkokat emeltek körém az elviselhetetlen tolongásban, vona­ton, télen, mikor a jégvirágos ablak elzárja a távoH, messze vidéket; voltak, amelyek külhonból hazavarázsol­tak, valóságuk rímein hazaröpülhettem a Balaton partjára, nyári este; voltak, amelyek szomorú albérletem falát szétfeszítették, beutazhattam általuk a vilá­got, múltakat, tengert és égboltot, voltak kócosak, piszkosak, lányosán csendesek, betegesek, szomorúak, voltak derűsek, anyásak, izgató szeretők, lázítva boldogítók, szerelmesek; (. ..) Hogyan kellene hát verset mondani, hogy mindenki maradéktalanul azt hallhassa, ami írva vagyon? Hogyan kellene megidézni, felidézni a költőt, mintha ő jelenne meg valóságban és vérben és mocsokban, ott szülné keserves győzelmét a semmin, a mindenen, a ki tudja, honnan küldött szót előttünk vergöd­­né világra, gyötrődő görcsben, boldogan. Hogy elönthessen mindnyájunkat a vers, mint folyam a partokat, hogy megemeljen az egyszer fogamzott és fogalmazott dal, betölthessen, mint a befogadó szikkadt fö­veny a tenger kékségét, hogy megütközzünk vele, kikötő kövei a tornyos hullámverésben. Amikor felidézek vagy megidézek egy költőt, életének adott keresztmetszeti pilla­natát kell megkeresnem. Egész életének egy adott pillanatát, amelyben a vers megszüle­tett. Ezt a keresztmetszetet három pont hatá­rozza meg. Három pólus. 1. A múlt: a költő életének origója. Ez magában foglalja őseink vonulatát, a lánco­latot, amelyből kiszakadt. Ezt a terhet-kin­­cset vonszolja maga után, mint halász a hálóját (a múlt síkos halaival), a közösség­nek, a földnek minden meghatározójával és összefüggéseivel, elhaltak energiájával, volt harcaikkal és szerteágazó akarásaikkal, vá­gyaikkal, tehetségükkel, tehetetlenségükkel. 2. A jelen : a vers születésének pillanata. A halál felé vezető úton az élet állomása. Magában foglalja a költő csillagsorsának addig megélt és szerzett tulajdonát. A meg­élt élethossz alatt fölszívott szellemi, lelki, testi táplálékokat és salakot. Ez a pillanat metszőpont, amelyet két vonal határoz meg: az általa cipelt kereszt vízszintese és függőlegese. Egyben kifejezi a világ „akkori" pillanatát, hiszen a költő minden közösség mondandóját éli és hordozza művében és idegeiben. Nehézkes ábrázoló geometriai hasonlat­tal: ez a pillanat a költő léleksikján ponthal­mazat : a világ idő- és térsíkján ejtett döfés­3. A jövő: a születés és elhalás rendjének jövendő felérzése. A történelem forduló­pontjainak megérzése. A közösség jövőjé­nek megsejtése, a költői hit iránytűjével. „Vajon milyen ideológiák milyen szextán­­sai mutatták meg előre a lélek rimbaud-i kijáratát a végtelenbe, a dantei képzelet szigettengereit, a József Attila-i eszmélet barlangvilágát ... Hagyjátok meg a költők­nek az ő kétes asztrolábiumaikat, a kiberne­tika korában is a sejtések eszelős számítá­sait. Mert van, ahová csak ezek vezethetnek el." (Somlyó György) Ha a gondolatmenetem eddig érzékelhe­tő: akkor logikus, ha el akarom mondani, helyesebben újraszülni, újraélni a költő ver­sét, ezeket az utakat kell végigjárnom. Ez az első: felkutatni, az „akkort". Meg kell keresni a költő helyét, helyzetét, viszo­nyait önmaga és világa között, az ágy és az asztal között és alatt. Mindebbe természetesen belejátszik a költő hangja, ételei, italai, háza és vélt hét kapuja, az „akkori" történelmi valóság viha­rai, lavinái, a szélnek és lapoknak akkori járása, szenvedés és nevetés akkori árkai és dombjai, a kisértő körök és bugyrok akkori fuvalmai, a remény akkori sugarai. A második, hogy magamban megkeres­sem az összes rápendülhető húrokat: ahogy bennem ma rezonál az akkori pillanat, tehát a költő akkori életkeresztmetszetének vetü­lete rajtam, tehát bennem. Hogyan tudok ma, most, a régen megpendült hangra rá­­hangolní? Minden tulajdonommal, agyam­mal, szívemmel, csontjaimmal, zsigereim­­mel, szenvedélyemmel, indulatommal, vé­remmel. A magam életkeresztmetszetével. Sokszor nehézkes és lassú folyamat ez, amig az ember újra és újra olvasva lassan testi-lel­ki fedőhelyzetbe kerül a költeménnyel. A- hogy más és más körülmények között, más és más lelkiállapotban újra ráfordul különböző helyzetekben, mint a hajó a bójára, vagy, ha úgy tetszik, a szó szoros értelmében bioló­­giailag-lelkileg ráfordul a versre, hogy ősi szerelmi kínokban és gyönyörökben magá­évá tegye, helyesebben egyesüljön vele. Csakis ebben a fizikai-biológiai egyesülés­ben születhet meg elmondásra a vers. Csakis ebben a zaklatott, kéjes, kínlódó verdesés­­ben kapja meg mai, magam szülte, magam élte, szerkesztette szárnyait. A könyvbe pré­selt betű-folyondár csak Így kezd újra-lüktet­ni, újra-élni, újra-lázítani. Vérátömlesztéssel. A halott sorok valaha élet voltak, szerelem, harc, kín, gyötrelem, születés. Fel kell tá­masztanom, de már a magam vérét kell belecsurgatnom. 12

Next

/
Thumbnails
Contents