A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-05-18 / 20. szám

MATESZ - OLDŔICH DANEK: NEGYVEN GAZFICKÓ MEG EGY MA SZÜLETETT BÁRÁNY • THÁLIA - LEONARD GERSHE: A PILLANGÓK SZABADOK Bemutató Komáromban és Kassán Áfó Gyula és Ho/ocsy István a Negyven gazfickó meg egy ma született bárány című színműben Dudás Pé­ter, Monori Balázs és Bandor Éva a Kas­sán mű­sorra tű­zött Gers­­he-darab főpróbá­ján 1. Valóban nem piszkálódásnak, netán kritiká­nak szánom, de tény, hogy a Magyar Területi Színház komáromi társulatának 1990. április 6-án tartott, sorrendben immár 205. bemu­tatójához a legtöbb eligazítást, legalábbis számomra, a szinlap adja . .. Annak negye­dik oldalán például az áll, hogy Oldŕich Danák darabja, a Negyven gazfickó meg egy ma született bárány már a megírásakor, tehát 1965-ben is példázat volt. A szerző egy közismert bibliai történethez — Heródes betlehemi csecsemögyilkosság-parancsához — kortalan, azaz bármikor érvényesnek te­kinthető morális kérdéseket kapcsolt: a dön­tés és a felelősség dilemmáit. Takács István szerint a legtapasztaltabb és a legtöbbet játszott cseh drámaírók egyikét már negyed évszázaddal ezelőtt is nyilvánvalóan az iz­gatta, hogy egy-egy embert milyen mérték­ben terhel a felelősség a döntéseiért egy olyan időszakban, amikor bármilyen döntés szülessen is, az szinte mind rossz, téves és erkölcstelen, avagy megkérdőjelezhető, mert olyan a világ, hogy gyakorlatilag nem lehet jó döntést hozni. Ugyanitt olvasható Barta And­rás rövidke eszmefuttatása is, aki szerint: „A hatalom és az elvont erkölcsi normák, a nemes cél és a megvalósításhoz vezető nemtelen eszközök összefüggésein, valamint egy adott történelmi szituációban jelentkező összeütközésein töpreng sok vonatkozásban rendhagyó színdarabjában a cseh író. Old­ŕich Danék. Történelmi parabola formájában figyelemre méltóan exponálja az igazi és a történelmi szituációtól elvont humanitás konfliktusát; s műve egyúttal felelősségteljes hozzászólás a mindenkori reálpolitika mi­benlétének bonyolult problémaköréhez." Dióhéjban tényleg ennyi a darab lényege. Természetesen, szinpadilag megelevenítve több is, más is. Danék sajátos atmoszférát teremtve mutatja be a gondolatok és a tettek, a mögöttes szándékok és a párbeszé­dek összefüggéseit; ezeket szembesítve áb­rázolja a felmerült konfliktus érlelödésének folyamatát. Óvakodik viszont az Írói szenten­ciáktól, ezzel is töprengésre késztetve a nézőt a felvetett lelkiismereti kérdések dol­gában. Ez az alkotói szemlélet azért is fontos, mert Komáromban mindig is komolyan vet­ték a színház közművelődési funkcióját. Nyil­ván azzal a szándékkal, hogy a Matesz pártoló és értő közönséget neveljen a maga számára. Hogy ebben a munkában pontosan hol tart most a színház, azt nem tudom, gyanítom azonban, hogy űjabb fokozatok meghódítására törekszik: remélhetőleg, ezúttal már a felemás értékű „kvázi-előadá­­sok" kiszorításával!... Minden bizonnyal a Negyven gazfickó meg egy ma született bárány színpadra állításával is az volt a cél, hogy a Matesz necsak a színházban töltött est szimpla örömét kínálja, hanem valós élményt is nyújtson a közönségnek. Úgy gondolom, a cseh drámairodalomban otthonosan mozgó Takáts Emödöt elsősor­ban azért bízta meg a színház a Danék-da­­rab színre vitelével, hogy az imént említett követelménynek megfelelve, biztonságosan rendezze meg a csecsemögyilkosságra kive­zényelt latrok benső vívódásának drámáját. És ha lehet, akkor a szükebb értelemben vett tartalom megtámogatására kíséreljen meg fölvillantani valamit az értelmezési lehetősé­gekből. Nos, részint a szóban forgó rendezői koncepciónak, részint a színészek igyekeze­tének köszönhetően, végül is megnyugtató szintű előadás született. A közönség zöme ha nem is megrendültén távozott az általam látott premierről, de olyan érzéssel minden­képpen, hogy köze volt a színpadon történ­tekhez; hogy a mi sajátos nézőpontunkból szemlélve — közvetve — a csehszlovákiai magyarság évtizedes gondjairól is szólt a több mint két és fél órás előadás. Takáts Ernőd ezúttal is hü maradt az utóbbi eszten­dőkben kialakult rendezői stílusához, Így a „Negyven gazfickó meg egy ma született bárányában elsősorban újra szószinházat láthattunk. Az előadás első negyedét leszá­mítva, szinte mindvégig a dikció dominál; az akciók viszont kevésbé működőképesek. Va­lószínűleg azért, mert az előadásból jól kikö­vetkeztethető érdeklődési irány nem vezeti el odáig a rendezőt, hogy a darabot, illetve a saját olvasatát alaposan végiggondolja, akci­óként kielemezze, s végül színpadi eszközök­kel megfogalmazza. Ebben a helyzetben va­lóban a dikció dominál; Így elsősorban a színészek érdeme, hogy újra meg újra létre­jön az áramkör a színpad és a nézőtér között. Magyarán: nagyon jó percek vannak, s köz­­be-közbe kihagyások. A legkevesebb szemrehányás ezért az elő­adásban szereplő győri vendéget: Áts Gyulát illetheti, aki a Tiszt egysíkúságra csábitó figurájából — valószínűleg a vendégművész civil létéből adódó tapasztalatokra építve — hitelesíthetöen összetett alakot formál. A királyi gárda második kohorsza hármas szá­mú különítményének katonáit Bugár Béla, Ropog József. Holocsy István, Skronka Tibor, Dráfi Mátyás, Benkő Géza, Németh István és Bugár Gáspár játssza. Ök, szinte egytől egyig, nem a csendes lázadás vagy a lelkifurdalás lelkesítő példázatát keresik a történetben, hanem a mindent és mindenkit maga alá gyűrő teljhatalom emberi borzalmait érzékel­tetik. Helyszűke okán már csak megemlítem, hogy az előadás többi szerepét Cs. Tóth Erzsébet, Mics Ildikó. Németh Ica, Pöthe Ist­ván, Tóth László és Bajcsi Lajos alakítja — ki-ki lelkiismeretesen téve kötelességét. Megjegyzendő még, hogy a Negyven gaz­fickó meg egy ma született bárány cimü színmű az eredeti dramaturgiai terv módosí­tásával került színre Komáromban. Magam is helyeslem e darabcserét, ám ha már Így történt, sokkal szívesebben láttam volna a Mateszban egy Havel-darabot. Hogy ne csu­pán a magyarországi, a cseh, a szlovák, az angol, az izlandi bemutatók kapcsán halljunk róluk. 2. Ha Leonard Gershe darabjában azt mondják a szereplők és maga a szerző is úgy fogal­maz színmüvének címében, hogy ,A pillan­gók szabadok", akkor biztosak lehetünk abban: Don Baker, Mrs. Baker, Jill Tanner és Ralph Austin egyáltalában nem szaba­dok. Hogy éppen ellenkezőleg, minden kül­sőség, látszólagos törekvés ellenére nagyon is egymásra vannak utalva. A szerző érde­me, hogy jól megirtan, játékosan, emberien. Valóban szabadok, függetlenek, befolyásol­­hatatlanok kívánnának lenni; ám a szivük mélyén szükségük van egymásra és a köl­csönös kötelékekre. Ezt hol őszintébben, hol csak felszínesebben adják a világ tudtá­ra, de az mindenképpen kitűnik, hogy soha­sem lesznek annyira szabadok, akár a pil­langók . . . Erről szól, erről beszél Leonard Gershe­­nek a kassai Thália Színházban játszott színdarabja. E színpadi műnek igazi, valósá­gos története lényegében nincs is, hanem helyszíne, szereplői és helyzetei vannak. Maga a tér parányi, valahol a kamara- és a stúdiószínház között. Vlado Čáp tervezte a kosztümöket is, amelyek hasonlómód sokat árulnak el az előadás időtlenségéből. A Thália Színház legutóbbi bemutatójá­nak rendezője Miro Procházka, aki alaposan megdolgozott a szöveggel, de a színpadi megelevenités is jól végiggondolt koncep­ció jegyében történt. Megőrizte a tartalom belső tüzeit, indulatait; s ahol lehetett, ott az irónia, az élethazugságok gunyoros ne­vetségességét is megfogalmazta. Precíz a lélektani és a szcénikai kidolgozottság, de egyéb tekintetben is pontos, részleteiber átgondolt, alkalmas tempójú a rendezés Talán egyetlen hibája, hogy a nézőt nem is próbálja bevonni a darab legmélyén meg­búvó emberi rejtélyek megoldásába, azaz: megoldhatat lanságába. Dér Lívia, Gombos Ilona, Dudás Péter és vendégként Monori Balázs a darab négy szereplője. E szinészkvartett valamennyi tagja kitesz magáért, de Dér Lívia árnyalt játéka és fegyelmezettsége, illetve Dudás Péter föltűnően pontos figurateremtő játék­kedve külön említést is érdemel. (Jill Tanner szerepét egyébként Bandor Éva is megkap­ta. az általam látott premierre azonban Dér Líviára esett a rendező választása.) Fontos adaléka még az április derekán tartott bemutatónak, hogy az utóbbi hóna­pokban ez már a második sikeres produkci­ója a Thália Színháznak. Ezért talán meg­kockáztathatom azt a jóslatot, hogy játék­színünk kassai társulata — úgy tűnik — túljutott a holtponton. Ez több mint öröm­hír, hiszen csak ez lehet a megmaradásá­nak, majdani teljes önállósodásának alap­vető előfeltétele! MIKLÓSI PÉTER Fotó: Varga Róbert és Bodnár Gábor

Next

/
Thumbnails
Contents