A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-04-20 / 16. szám

Lovicsek Béla FALUVÉGTŐL e — FALUVÉGIG ... Lágerünk nem messzire volt a Moszkva fo­lyótól. Azon túl egy hatalmas repülőtér be­­toncsikjai erezték a zöld síkságot. Gyakran emelkedtek magasba az ezüstösen csillogó gépmadarak, ugyanannyiszor ereszkedtek is lefelé. Sokszor felsóhajtottam vágyakozva: bárcsak utasa lehetnék annak, amelyik Kö­­zép-Európa felé hasítja a kékséget! Álmodo­zás helyett a lágerélet szigorú rendjébe kel­lett beilleszkedni, a szögesdrót kerítés közé szorított, arcnélküli masszában kellett meg­keresni és-megtalálni a helyemet. Gyakran elövettem és nézegettem kedve­sem fényképét. Vajon mi lehet vele? Felé­pült-e, hazakerült-e a kórházból? Nem, nem halhatott meg, hiszen megígérte, hogy vár rám, makacskodott bennem a gondolat. Mindenképpen találkoznunk kell, hogy ott folytathassuk, ahol abbahagytuk, de most már örökre együtt. Elvégre mindent nem tagadhat meg tőlem a sors. A hadifoglyok többsége német volt, de akadt köztünk jugoszláv, lengyel, sőt román is. Német volt a lágerparancsnok-helyettes, a raktáros, német a föszakács. Sehogy sem tudtuk megérteni az oroszokat: miért éppen őket, a legnagyobb ellenségüket rakták a legjobb helyekre? Néhány napos pihenő után tiz-tizenöt tagú brigádokba osztottak be. Vezetőm egy szu­­détanémet fiatalember volt. Jól kijöttünk vele. Megkezdtük a munkát, „bűneink" jóvá­tételét. Jártunk építkezésre, hőerőműbe, re­pülőgépgyárba, kora ősszel pedig a környező gazdaságokból szállítottuk be Moszkvába a krumplit és káposztát. Hamar rájöttünk, hogyan kell takarékos­kodni az erőnkkel. Óvakodtunk minden feles­leges mozdulattól, ha életben akartunk ma­radni. Úgy is sokan kidőltek a sorból, s ott hagyták a csontjaikat. Sosem felejtem el azt a Pest környéki embert, aki örökké a családja fényképét nézegette. A végén bedilizett, sze­gény. Elszállították valahová, de hogy mi lett vele, soha nem tudtuk meg. Ami a kosztunkat illeti, nem volt valami fenséges. Két-három hónapon keresztül pél­dául reggel, délben, este, korpaleves volt a menü. majd meg savanyú káposztaleves. Ahhoz járt hatvan deka kenyér, de ha teljesí­tettük a normát, megfejelték húsz dekával meg egy merőkanál kásával. Mindehhez napi őt gramm cigarettadohány is járult. Nyár derekán katonai kisegítő (VK) beosz­tásba kerültem. Karszalaggal meg fütyülövel láttak el. Fizikai munkát nem kellett végezni, csupán a munkahelyeken kellett felügyelni a fogolytársakra, meg ne szökjenek. Ugyan kinek jutott volna eszébe akkora őrültség, hogy megszökjön Moszkvából, kétezer kilo­méternyire az otthontól. Kész öngyilkosság lett volna. A mi lágerünkből senki nem pró­bált megszökni. Egyszer két fogolytársammal ölfát szállí­tottunk teherkocsival egy közeli „telepre". Lakói oroszok voltak, férfiak, nők vegyesen, sőt egész családok gyerekestől, mindenes­től. Amint mondták, a rendszer ellenségei. Rettenetes körülmények közt éltek. Hozzájuk képest mi úriemberek voltunk, pedig hát... Hogyan létezik ilyesmi a huszadik század derekán? Nem akartam hinni a szememnek. Nem a legjobb véleményem alakult ki az ottani viszonyokról. Nekem aztán beszélhet­tek a lágerben időnként megjelenő agitáto­rok a szovjetek igazságos és emberséges rendszeréről, meg a művész elvtársak is zenghették dicshimnuszukat a vörös csillag­ról, melynek sugárzó fényében csupa derű, öröm és boldogság az élet. Egy őszi vasárnapon mindannyiunkat el­szállítottak egy Moszkva környéki kolhozba krumplit szedni. Ebédszünetben az egyik katona — hatalmas termetű, bikaerős — mindenáron birkózni akart. Sorra verte föld­höz az elgyengült foglyokat. Egyszer csak rámvetette szemét az óriás: „Gyere!", köpött a markába. Eszembe jutott a nagybátyám esete, aki a tizennégyes háború idején Szi­bériában húzott le néhány évet hadifogoly­ként. Kipróbálom a módszerét, hátha bevá­lik. A közeli fészerben láttam mindenféle eszközt, vasboronát is. Hoztam a tetthelyre vagy négy szárnyat, s lefektettem a földre, fölfelé fogával. Az orosz kíváncsian szemlélte a műveletet, majd megkérdezte, hogy minek az." Kézzel-lábbal magyaráztam neki, hogy mifelénk vasboronán szokás birkózni, aztán aki alulra kerül, annak kaput! Furcsa fintort vágva csóválta a fejét, majd hirtelen ránk ordított, hogy munkára fel! Sanda szemmel méregetett egész délután, hogy miféle cso­dabogár lehetek. Estefelé egy marék mahor­­kával ajándékozott meg. Hálás szívvel gon­doltam a nagybátyámra. A lágerparancsnok — szikár, csontos arcú őrnagy — három kőművessel a lakására küldött, hogy még a tél beállta előtt végez­tessem el a szükséges javításokat. A társaim serényen dolgoztak, én meg naphosszat a lábamat lógattam. Az őrnagy hadiözvegy lánya eleinte ellenséges szemmel mérege­tett, de azért mindennap főzött egy fazék krumplit a „tiszteletünkre". A negyedik na­pon behívott a szobába, leültetett a kanapé­­re és ö is mellém ült. Majdnem kétségbe estem: mi a fenét akarhat tőlem? Váratlanul hanyatt döntött, fölém hajolt és vad mohó­sággal csókolt. Érdekes módon, hosszú hó­napok után ismét érezni kezdtem, hogy férfi vagyok, ami őszinte örömmel töltött el: hát mégis ...? Beköszöntött a kegyetlen, orosz tél. Min­den este kizavartak az udvarra és ötösével felsorakoztattak. Fél óráig is ott topogtunk a nagy hidegben, mig végül befelé vonulva megszámláltak. Haragudtunk az egész vi­lágra, meg tán önmagunkra is. Esténként a langymelegben jobb híján „fözicskéltünk". Minden este másvalaki mondta el a ked­venc ételét ízesen, kívánatosán. Mikor aztán „jóllaktunk", lefeküdtünk. Az álmom rend­szerint hazai tájakra vitt és terített asztalhoz ültetett. Pukkadásig ettem-ittam, aztán nem csoda, hogy reggelenként keserű szájízzel ébredtem, s arra gondoltam: bárcsak meg­érhetném azt a napot, amikor odahaza étkezés után úgy álljak fel az asztaltól, hogy egy darabka kenyeret ott hagyjak, mert nem bírom megenni. Ezerkilencszáznegyvenhat elején rebes­getni kezdték, hogy rövidesen elindul az első transzport hazafelé. Hittük is, nem is. Január huszonhatodikán mégis megtörtént a csoda. Egész éjjel nyírtak, fürdettek, fer­tőtlenítettek és tiszta alsót adtak. Reggel a csikorgó hidegben felsorakoztunk a láger udvarán, s az őrnagy rövid búcsúbeszédet tartott. Többek közt azt mondta, hogy sose felejtsük el azt az emberséges bánásmódot, amiben részesítettek, s hogy vigyük haza szüléinknek, rokonainknak, ismerőseinknek, az egész országnak a szovjet nép forró üdvözletét és baráti jókívánságait. Mi a csuda! Talán baráti szeretetböl érkeztek a megszállt területekről a szerelvények meg­rakva villanymotorokkal, rádiókkal, varrógé­pekkel, edényekkel, villanyégőkkel? Tudom, mert velünk rakatták ki. No, mindegy, őrnagy elvtárs, hazavisszük az üzenetet, ponto­san beszámolunk mindenről, amit láttunk és tapasztaltunk. Abban nem lesz hiba! Az volt a lényeg, hogy a szerelvény elin­dult velünk hazafelé. Bár még mindig két­kedtünk. Hallottunk olyasmiről, hogy nem egy hazafelé irányított transzport másutt kötött ki, példának okáért egy több száz kilométerrel távolabbi lágerben. Annak ellenére, hogy harmincegy napot töltöttem a marhavagonban, hogy éheztem és fáztam, csodálatos érzések bújkáltak bennem, mégis megúszom ép bőrrel és egészségesen hazakerülök? Akkor már tud­tuk, hogy valóban hazafelé tartunk. Egy romániai állomáson két napig veszte­geltünk. A foglyok nagy része megszállta a falut és kéregetett. Én is nyakamba vettem a falut az egyik társammal, de képtelenek voltunk koldusként kéregetni, pedig ugyan­csak kopogott a szemünk az éhségtől. Le­hajtott fejjel bandukoltunk vissza az állo­másra. amikor egy rozzant viskó kerítése mögül idősebb bácsi intett, hogy menjünk be. Nagyon melegen fogadott a cigány család. Soha jobb izü bablevest meg ká­posztás tésztát nem ettem, mint akkor. Áldja meg az isten a jóságukat! Egy Pozsony melletti táborban (Malacky) még két hétig tartottak megfigyelés alatt, aztán szélnek eresztettek. Mikor az elbo­­csájtó igazolással a zsebemben felszálltam a vonatra azzal a tudattal, hogy nem áll mögöttem géppisztolyos őr, majdnem elsír­tam magam: szabad, végre szabad vagyok! Minden bizonnyal jobb világ vár rám, mint amilyenből bevonultam, hiszen egy felszabadított ország állampolgára vagyok, gondoltam hazafelé menet. Tizenhat éves koromig éltem az első republikában. Sem otthon, sem a környéken — Zselizen. Ipoly­ságon, Léván, Párkányban — nem éreztem annak hátrányát, hogy magyar nemzetiségű voltam. A jegyzöségeken és a hivatalokban olyan emberek ültek, akik ismerték mindkét nyelvet. Ha akkor úgy volt, most sem lehet rosszabb. A zselizi állomásról szinte röpültem haza­fele. Mintha talpam nem is érte volna a földet. Volt nagy öröm: összecsődültek a szomszédok, ismerősök, se vége, se hossza az érdeklődésnek, beszélgetésnek. Végre magunkra maradtunk. Édesanyám arcát újra az öröm ragyogta be, hogy ismét maga mellett tudhatja az egyszem fiát. Apám egy üveg kisüstit meg cigarettát vett elő. Tyúk került a fazékba, foszlós kenyér az asztalra. Felejthetetlenül szép pillanatok voltak. Megtudtam, hogy kedvesem a lévai te­metőben fekszik. Nagyon megrendített a szomorú hír. Elhatároztam, hogy gyöngyvi­rág nyílás idején szedek egy nagy csokrot és elviszem a sírjára. Az volt a kedvence. Legalább annyira megrendített a jogfosz­­tottság híre is. Hogy-hogy mindannyian bű­nösök vagyunk? Vajon mit és ki ellen vétet­tek a tisztességben megöregedett emberek, a hadiözvegyek, a hadiárvák, s magamfajta szürke kis emberkék? Miért nem akarják tudomásul venni, hogy minket nem a szél hozott a Csallóközbe, a Garam meg az Ipoly völgyébe, Gömörbe meg Bodrogközbe? Itt születtünk, itt éltünk, akár csak az őseink. A temetőkben a fejfákra vésett nevek bizo­nyítják. Keserűség fojtogatott. Nem és nem bír­tam megbékélni a helyzettel. Lehetetlennek tartottam, hogy örökre elnémítsanak több mint félmillió embert. A hatalom megpróbálta. Ezreket hurcol­tak el Csehországba, közel százezret pedig áttelepítettek Magyarországra. Vajon a gyö­kerestől kitépett és elűzött emberek meg­békélnek valaha is? Hosszú és kegyetlenül nehéz volt az utam faluvégtöl a faluvégig. A reményt azonban soha nem adtam fel. Mindig bíztam, hogy el kell jönni egy igazságos kornak, amikor az embert EMBERKÉNT fogják tisztelni az egész világon! Vége 23

Next

/
Thumbnails
Contents