A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-03-02 / 9. szám

Uj otthonban... Rákóczi út 15 ... Itt, a város központjában, a főváros legforgalmasabb útvonalán, közel a Corvin áruházhoz és a Keleti pályaudvarhoz kapott új otthont a budapesti Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ. Az épületet a múlt század negyvenes éve­iben emelték és századunk elején tovább építették, korszerűsítették. A sok millió forint ráfordítással most felújított műemléképület­ben elhelyezett kulturális központot az év egyik legforgalmasabb időszakában, a kará­csonyt megelőző napokban kerestem fel. Rövid szemrevételezés után is azt állapí­tottam meg, hogy a belsőépítész és lakbe­rendező csehszlovák szakemberek jelesked­tek : a felújított épületben patinás hangulatot árasztó, kellemes körülményeket teremtet­tek. A földszinten a népművészeti és az aján­déktárgyakat árusító üzletet helyezték el. A délelőtt tíztől nyitva tartó üzlet bejáratá­nál már jóval a nyitás előtt sorakoztak az emberek. — Mire várnak? — fordultam kíváncsian az egyik sorban állóhoz. — Karácsonyi ajándékot szeretnék venni — jött a határozott válasz. — Az unokámat szeretném meglepni valamilyen csehszlová­kiai játékkal. Szó szót követett, közben megtudtam, hogy a nyitásra várakozó nagyapa az 1946-os kitelepítésekkor Galántáról került Budapestre. A szülőfölddel azóta is tartja a kapcsolatot és figyelemmel kíséri, hogy mi történik Csehszlovákiában. Galántán a kite­lepítések óta csak egyszer volt. A hozzátar­tozói már nem élnek, nincs kihez mennie. A Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Köz­pontba azonban gyakran ellátogat. Egy-egy csehszlovák filmre az unokáját is elviszi. A népművészeti és ajándéktárgyakat áru­sító boltban sokféle népművészeti tárgy, va­lamint különféle táskák, bőröndök, bizsu és gránát ékszerek, kerámiaáruk, játékok, ba­bák, kristálypoharak, vázák, üveg- és porce­lánáruk, hanglemezek, csillárok, csehszlová­kiai vonatkozású könyvek és albumok, térké­pek és képeslapok kaphatók. Alkalmi ismerősöm nem várakozott hiába. Unokájának nemcsak kedvére való csehszlo­vákiai játékot, hanem a szülőföldjét bemuta­tó képeskönyvet is vásárolt. A Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ épületének klasszicista boltozatú földszinti fogadótermei a kiállításoknak, ud­vara koncerteknek és más szabadtéri ren­dezvényeknek biztosit jó lehetőséget, látvá­nyos teret. Az első emeleten mintegy háromezer kö­tetes könyvtárat és korszerű nyelvi laborató­riumot, a második emeleten többfunkciós, százszemélyes, vetítésre és kisebb színházi előadások megtartására is alkalmas mozit alakítottak ki. Munkájukról dr. František Hrabal, a Cseh­szlovák Kulturális és Tájékoztató Központ igazgatója ezeket mondta: — Intézetünk sokrétű tevékenységet vé­gez. Csehszlovákia politikai, tudományos, kulturális és gazdasági életéről informáci­ókat nyújt, propagandaanyagokkal és nyelvi tanáccsal szolgál: könnyű- és komolyzenei hangversenyeket, kulturális, politikai, mű­szaki és gazdasági témákról előadásokat szervez; a különböző témájú kiállításokhoz anyagot kölcsönöz intézményeknek, isko­láknak; cseh és szlovák nyelvtanfolyamokat szervez kezdők és haladók számára. Az igazgató azt is elmondta, hogy 1989 novemberében és decemberében milyen rendezvényeket tartottak. A rendezvények puszta címének a felsorolása is hosszan tartott. Akcióik közül csupán néhányat em­lítek meg. A szombatonként gyermekfilmeket, min­den hétfőn egész estét betöltő filmeket vetítenek; november 7-én Új barlangtani felfedezések Csehszlovákiában címmel elő­adást, november 9-én A csehszlovák üveg- és bizsu címmel kiállítást, Jabloneci divat­ékszer címmel divatbemutatót, november 22-én Ágh Szilvia, a Prágai Nemzeti Szín­ház operaegyüttese szólistájának részvéte­lével előadóestet, november 27-én a cseh­szlovák—magyar textilipar együttműködé­séről A textilhulladékok felhasználása cím­mel szemináriumot, november 30-án Jar­mila Ježková gitárművész részvételével kul­turális bemutatót tartottak. — Rendezvényeink — jegyezte meg az igazgató — sikeresek. Nagy érdeklődés övezte egyebek között intézetünknek azt a rendezvényét is, amelyen a Csehszlovákiai Beszélgetés a két országban érvényesített nemzetiségi politikáról a Csehszlovákiai Ma­gyar Dolgozók Kulturális Szövetségének és a Magyarországi Szlovákok Demokratikus Szö­vetségének a képviselőivel Magyar Dolgozók Kulturális Szövetségének és a Magyarországi Szlovákok Demokrati­kus Szövetségének a képviselői országaik nemzetiségi politikájáról tájékoztatták az érdeklődőket. A novemberihez hasonló gazdag progra­mot bonyolított le az intézet 1989 decem­berében, és gazdag programot tervez 1990 elkövetkező heteire, hónapjaira is. — A múltban — mondotta beszélgeté­sünkkor František Hrabal — rendezvényeink többsége társadalompolitikai irányzatú volt. A csehszlovák társadalom politikái és gaz­dasági élete eseményeinek a bemutatásáról a jövőben sem mondunk le. Boros Ferencné, az intézet kulturális fele­lőse a jövőt illetőleg ezeket mondta: — Az a célunk, hogy egy-egy nemzetkö­zileg is ismert cseh és szlovák iró, festő, zenész és más kiemelkedő egyéniség be­mutatása mellett rendszeresen meghívjuk intézetünkbe és bemutassuk a csehszlovák kultúra iránt érdeklődő magyarországi kö­zönségnek a fiatalokat, a most induló cseh és szlovák írókat, festőket, zenészeket és más tehetségeket. A Csehszlovák Kulturális és Tájékoztató Központ rendezvényeire a belépés díjtalan, s a központ a különféle anyagokat (a Cseh­szlovákia múltját és jelenét bemutató fény­képeket, a tizenhat milliméteres és a har­mincöt milliméteres különböző témájú cseh és szlovák színes, valamint fekete-fehér rö­vid- és játékfilmeket) szintén ingyenesen bocsátja az érdeklődök rendelkezésére. Jó szolgálatot teljesít a Csehszlovák Kul­turális és Tájékoztató Központnak a Tájé­koztató a Csehszlovák Szocialista Köztársa­ság életéről címmel magyarul megjelenő közlönye is. A múlt évi júniusi szám a számos cseh­szlovákiai vonatkozású közlemény mellett például nagyon figyelemreméltó beszélge­tést közöl a csehszlovákiai környezetvéde­lemről, a csökkenő apróvad állományról, stb. A Csehszlovák Kulturális és Tájékoztatási Központ új otthonának a múlt év februárjá­ban tartott megnyitóján magasrangú cseh­szlovák és magyar tisztségviselők meleg szavakkal köszöntötték a csehszlovákiai kultúra magyarországi terjesztőjét, és azt kívánták, hogy a sok tekintetben misszió szerepet vállaló és teljesítő intézmény vé­gezze munkáját mindkét nép közmegelége­désére és legyen a csehszlovák—magyar barátság egyik kifejezője és ápolója. BALÁZS BÉLA Archívumi felvétel r 's Április 1.-10. HORTENZIA Ön nagyon szívós természetű, ezért könnyen eléri kitűzött céljait. Ügyes, megalkuvó, de egy kicsit számító is. A mindennapi problémák nem jelentenek Önnek gondot. Ami a szerelmet illeti, kellemes találkozás lehet a napraforgó­val és az energikus cíniával. De ne kerülje az agresszív kardvirágot sem. Április 11 .—20. ORGONA Ön a szerencse embere. Nem minden­napi energiája segít Önnek megoldani mindazt, amit csak a fejébe vesz. Ille­delmes és nagyvonalú, mindig kész se­gíteni bárkinek, aki rászorul segítségé­re. Sajátos bájával pozitívan hat környe­zetére. Jól megérti magát a tavirózsával és a kardvirággal. Április 21,-30. KAMÉLIA Önnek uralkodó természete van. A munkában nagyon kitartó, könnyen ta­lál barátokat, akik szívesen segítik Önt a célok elérésében. Művészi beállítottsá­ga ellenére bármely munkahelyen jó eredményeket tud elérni és ezzel elis­merést vív ki magának. A szerelemben is kitartó és segítőkész partner. Nagy hatást gyakorolhat az ibolyára, mimó­zára és a margitvirágra. (Folytatjuk) Fotó: Tomik \______________________________ 17

Next

/
Thumbnails
Contents