A Hét 1989/2 (34. évfolyam, 27-52. szám)

1989-12-15 / 51. szám

Már csak az utódoknak mesélendő emlék A bárkái (Börka) folklórcsoport az idén Mó­kák és játékok címmel elevenítette fel a helység hajdani fiatalságának kedvteléseit. A Zselizi (Zeliezovce) Országos Népművé­szeti Fesztiválról jól ismert csoportnak — az Így arattak nagyapáink, az András- és Luca­­napi szokások, valamint a húsvéti Legénya­vató, és a Fonó hagyományvilágának feldol­gozása után (az utóbbi kettőt még Szokoly Lajos bácsi állította színpadra) — ez volt az ötödik, országos vagy helyi népszerűséget hozó folklórműsora. A húsztagú múltőrzö csoport java része a hagyományos értelemben véve nem is sze­replő, hanem önmaguk népszokássá szépült egykori cselekedeteinek az újra felidézöje. E történeteket gyermekkorom téli estéin a kemencepadkák emlékmelegénél sokszor hallottam a néhai öregek által felidézni. De azok az igaz mesék akkor csak nekem szól­tak. A barkaiak azonban ennél többre vállal­koztak: a kemencepadkát pódiumra cserél­ték fel, hogy immár több mint egy évtizede az egykori legényavatásokról, a hajdan szo­kásos húsvéti locsolkodásról, a fonóházak meghitt világáról, a régi aratásokról, s kísér­teties Luca járásról, és a furfangos András­­napi népszokásról meséljenek. A Csemadok-alapszervezet elnöke, s egy­ben a csoport vezetője Bernáth Imréné taní­tónői Öt faggatom: — Milyen forrásból merítik az anyanyel­vűnket, kultúránkat gazdagító emlékképe­ket? — Úgy kilenc-tiz esztendeje kezdődött, hogy kíváncsiskodó hajlammal elindultam gyűjteni. A falusi Öregektől szedtem és rak­tam össze, írtam forgatókönyvbe a tartalmat, eseményeket hordozó fogalmakat. Az em­lékképekben nincs költés, hozzáirás. — Volna egy javaslatom: játsszuk végig, avagy induljunk el és képzeletben csináljuk végig pontosan úgy, ahogy azt régen tették: a téli napforduló előtti Andrásolást — Luca­­járást, amelynek feldolgozásával, illetve be­mutatásával évekkel ezelőtt második dijat nyertek a Tavaszi szél... országos döntőjén. ... Beesteledett. Elindultunk. (A nagyobb haszon reményében annak idején egyedül járták a falut az öregasszonyok.) Úgy tudom a nagyanyámtól, hogy hét helyről (udvarból), hét szál szénát (vagy szalmát) kell összegyűj­­teniük, hogy azt a saját állataikkal — tejgya­­rapitás céljából — megetessék. Közben, amíg szedegettük, gyűjtögettük, azt mormol­tuk, hogy „nekem sokat, másnak semmit". Benyitunk az első kapun. Erős kutyaugatás fogad. Megyünk tovább. A második helyen házőrző nincs, de csűrt vagy szénakarót sem látunk. Az udvar kavicsos, szénának, szalmá­nak nyomát sem találjuk. Végre akad egy tehenes porta, ám erre is ráfázunk. Az ősi szokás szerint a gazdák ilyenkor „kint set­tenkednek". Ez a gazda is kint állt, mert még mindig hisz a hagyományban. Innen sem sikerült szénaszálat csenni. Veszélyben a boszorkányságunk. Persze, tehenünk sincs, aminek odaadhatnánk a tőgyet duzzasztó rontó-hasznot, varázslatot. Mondom: talál­junk hát valami más hagyományt! Apró kavicsokat gyűjtünk a zsebünkbe és elindulunk egy másik utca felé babona-sze­rencsét próbálni. Tenyérfogásukból kiröpül­nek a köszemesék. Mi pedig egyre csak duruzsoljuk monotonan s színtelenül: „tá­vozz tőlem rontás-nyavalya". Ijesztően pat­tognak a modern házak ablaküvegei. Jaj szegény lakóknak, mert rólunk lemaradt, s rájuk szállt az átok és minden baj. Luca előestéjén — kipróbálva, újraélve a bárkái hagyományokat — világos lévén, a művelődési házban is betérünk egy kis ki­vé ncsiskodásra. (Ennek immár éppen hat esztendeje.) Éppen próbál a folklórcsoport. Mit? A Luca-hagyományt. Ugye tud ák, hogy a Luca-széket Luca napjától karácsonyig kell fokozatosan elké­szíteni. Karácsonykor jól be kell fűteni a kemencébe, hogy legyen benne sok parázs. S mit tesz ilyenkor a széket ácsoló, boszor­kára kiváncsi fiatal legény? Gubája alá rejti a különös tákolmányt és elindul vele az éjféli misére. A templomban, közel a bejárathoz erre telepszik le, s ha szerencséje van, meg­pillanthatja róla a fejüket szarvas módjára jobbra-balra forgató banyákat. De ebben a pillanatban már nyúlnia is kell a zsebébe, hogy sebtiben elővegye a zacskóba elkészí­tett mákot. Ezután hamarjában ki kell ugra­nia az ajtón, s a mákot jobbra-balra szórva eszeveszetten futni haza, s elégetni a ke­mencében a látnoki széket. A boszorkányok is a széket akarják megszerezni, uccu sza­ladnak is a huncut legény után, de amíg fel nem szedik az eléjük hintett mákot, egy tapodtat sem haladhatnak előre. Ha jó sok volt a mák és a bűvös szék még idejében elenyészett a parázson, azonnyomban meg­szűnt a veszély, a boszorkánylesönek Így nem eshetett bántódása. Azonban békésebb Luca — illetve And­­rás-napi ünneplőkkel is találkoztam. A húsz szereplő emlékképekben idézte fel az egyko­ri, ilyenkor varróházaknak — amíg a kender nem volt fonható állapotban, igy nevezték a fonóházakat — mondott fonók eseményvilá­gát .. . Milyennek érzik ezt a régmúlt világot? — próbálom megállapítani azonosulásuk hőfo­kát. — Érdekesnek. Melegebbnek a mainál. Szeretetteljesnek. Borzongatóan rejtélyes­nek. Színesnek. Titokzatosnak. Mire jó ez a hagyományápolás? Most már egyöntetűbb a fogalmazás: — Arra, hogy ne legyen olyan sivár az életünk, s a jövőbelátás reményében mesz­­sze, nagyon messze tekinthessünk vissza a múltunkba; ahonnan a folytonosságunkra vi­gyázó értékrend és intelem tárul elénk s ivódik belénk. KORCSMÁFi OS LÁSZLÓ Fotó: Bernáth Imre Örömet szerez szeretteinek, ha az ön által kiválasztott áruból ajándékcsomagot készíttet 23

Next

/
Thumbnails
Contents