A Hét 1989/2 (34. évfolyam, 27-52. szám)

1989-07-14 / 29. szám

Pincegaléria Egyszer a párkányi (Stúrovo) Lábik János műkedvelő képzőművész a következő tervvel rukkolt elő: „Galériát szeretnénk alapíta­ni... Tudod, egyelőre csak amolyan pince­galériát. Jó lenne, ha te is adományoznál egy képet. .. Összehozunk egy állandó kiállítási anyagot, amit majd idővel, a lehetőségekhez mérten bővítünk, gyarapítunk ..." Üdvözöltem a gondolatot, az alapötletet, s hát később egy „téglával" én is hozzájárul­tam ahhoz, hogy a galéria valóban „felépül­jön". Nem telt el hosszú idő, amikor is a postástól átvehettem a meghívót, amely a Városi Művelődési Központ alagsorában ta­lálható pincegaléria verniszázsára invitált. A műkedvelő képzőművészeti mozgalom 1972 óta „működik" az Érsekújvári (Nővé Zámky) járásban. Ugyanis ekkor kezdte el tevékenységét a Csemadok Érsekújvári Váro­si Bizottságának hatáskörében a képzőmű­vészeti kör, amelyet kezdettől fogva Balogh György vezet. Ennek munkájában több pár­kányi amatőr képzőművész is részt vett, mint például a kiváltképp tehetséges Bugyács Sándor és Lábik János is. Később sokak részéről mutatkozott igény az iránt, hogy itt Bugyács Sándor műkedvelő képzőművész /bal­oldalt) és Kollár György magyarországi festő­művész — a verniszázson A szerző felvétele is létrejöjjön egy képzőművészeti csoporto­sulás. Az 1982-ben megalakult kör művé­szeti vezetője Gerstner István volt, később Simonyi Lajos nyugalmazott tanár, aki a mai napig is vezeti az időközben klubbá fejlődött érdektársulást. A Párkányi Városi Művelődési Központ igazgatója, Hégli Gyula mindig is támogatója volt a képzőművészeti körnek, majd a klub­nak, az általa rendezett kiállításoknak. Tuda­tában van ugyanis annak, hogy a kultúra említett szentélyének a fedele alatt számos tömegszervezet — köztük a Csemadok is — tevékenykedik, Így az esztétikai nevelés szempontjából is fontos szerepe van a ház falain belül zajló képzőművészeti életnek. A képzőművészeti klub elnöke, Lábik Já­nos szervezési szempontból is tett azért, hogy — társadalmi munkában, a tagok hat­hatós segítségével — létrejött az a pincega­léria, ahol az adományozó 21 hivatásos és műkedvelő képzőművész alkotásai vannak kiállítva. Pillanatnyilag szinte nem is tudato­sítjuk, hogy mind nemzeti, mind nemzetiségi tekintetben mekkora jelentőséggel is bir ez a kamara-galéria: ugyanis alapját képezi egy olyan — saját gyűjteménnyel rendelkező — városi galériának, amely egyelőre csak egy maroknyi ember reményeiben él... Persze, ez a kis csoport a kezdő lépést már megtet­te ... A pincegaléria esetét mérlegelve termé­szetesen szólni kell a hiányosságokról is: több hozzáértő véleményét idézem, ha a következőket állítom: az állandó kiállításon túlsúlyban van a tájkép, ezek között találha­tók olyanok is, melyek bizony nem segítik elő a közízlés fejlődését. De reméljük, hogy a néhány bátor megfogalmazású, elvont alko­tás mellé újabbak is kerülnek. Nemzetiségi képzőművészeti mozgalmunk ismét „lépett egyet" előre. De jó lenne, ha az ilyen — a kultúrát, a haladást szolgáló — lépésekről gyakrabban számolhatna be az újságíró! KALfTA GÁBOR Még mindig Xenofóbia . . .? A Xenofóbia és a Xenofóbia? c. írások elolvasása után támadt bennem az igény, hogy amit mostanáig csak szűk körben be­széltem meg jó vagy rossz ismerőseimmel, azt most nagyobb közönség elé tárjam. Mindkét írás azt tárgyalta, hogy miképp is áll viszonyunk a „határainkon túli" magyar­ság folklórjához. Nagyon régi téma ez nép­táncos berkekben — sajnos ez ideig alig jelent meg olyan elemző írás, amely nem nemzetiségi, beszűkült látókörrel tekintett volna a már említett viszonyra. Ezért örültem Lovász Attila Xenofóbia c. írásának, amely végre némiképpen választ igyekezett adni az ebben a problémában felhalmozódott kérdé­sekre. Liszka József írásában egyetért ugyan Lovász Attilával, ennek ellenére, úgy érzem, némely pontokban ő is vakvágányon halad. Nem akarom a cikkekben foglaltakat részle­tesen elemezni, ehelyett felsorolnám a ben­nem kialakult képet. Tehát: 1. A folklórban (annak minden területén) nem lehet államhatárokat húzni! Csakis etni­kai határokon belül gondolkodhatunk, hogy egyáltalán megérthessük és megismerhes­sük annak logikáját. 2..........érzelmileg sok-sok szállal..ahhoz kötődhetünk, ami szűkebb pátriánkkal lega­lább egy kicsit rokon. Tehát egy bodrogközi embernek sokkal többet jelentenek a nyírsé­gi dalok és táncok, mint pl. Kéménd tánckul­túrája, a (táncelméletileg) nyugati dialektusú Kéménd lakosa számára pedig sokkal köze­lebbi a dunántúli tánc- és zenei anyag, stb ... 3. A néptánccsoportok és népművészeti együttesek nagy része városokban dolgozik. A táncosok döntő hányada városi fiatal, ám a falun élő fiatalok elsöprő többségének sincs halovány fogalma arról, mi az a folklór. Az ö számukra Bon Jovi, a Depeche Mode vagy éppen a Pokolgép nevezetű rockbandák je­lentik a zenei kultúrát. Ha ezekkel a fiatalok­kal nemzeti „önazonosságtudatról", annak fejlesztéséről akarunk beszélni, elengedhe­tetlen az egész megismerése — enélkül „nemzetiségi önazonosságtudatban" fogunk szenvedni. 4. Ezek után már csak azt kell tisztázni, hogy nincs „csehszlovákiai magyar tájegység", a folklorisztikában erről nem beszélhetünk. A végén szeretném megjegyezni azt, hogy aki csak egy kicsit foglalkozott már színpadi néptánccal, koreografálással, az tudja, hogy bármilyen attraktív anyagot választ is, nem a dolog könnyebbik végét fogja meg, s tudja azt is, hogy helyi hagyományokra alapozva is lehet nagyon rossz produkciót készíteni. RICHTARCÍK MIHÁLY Ragyogjon fel a világosság! S2AVALÓVERSENY A XIV. DUNA MENTI TAVASZON I. Kiről-míröl szóljon az előadott vers? A szer­zőről? A szerző szavakba, rímekbe foglalt gondolatáról-üzenetéről? Avagy — esetünk­ben is — a kis előadó vallomása legyen-e arról, amit a versből megfejtett? A középis­kolás vagy felnőtt szavalóknál joggal várhat­juk el a teljesebb önállóságot, hiszen ott már önállóbb értékítélő képességről beszélhe­tünk. A kisebbek esetében — első és második kategóriára gondolok elsősorban — belátha­tatlan feladatok várnak azokra a pedagógu­sokra, akik felfedezik ezeket az előadói ké­pességekkel megáldott kisgyerekeket s meg­látván bennük a hajlamot, a képességet a szereplésre, úgy „nyúlnak" ezekhez a gyere­kekhez, hogy irányító munkájuk nyomán nem csupán az előadott verseket hallgatók lelke, hanem a kis előadók egyénisége is gazdago­dik általuk. Ebben a kategóriában — korcso­portban minden egyes sikeres szereplés mö­gött — azzal együtt, hogy jó megjelenésű, érdekes gyermeklélek tárul elénk — egy-egy hozzáértő, csodálnivaló érzékkel rendelkező felkészítő-pedagógus „húzódik meg". Más a helyzet a harmadik kategóriában-korcso­­portban fellépő szavalókkal. Ők már sokkal nagyobb önállósággal képesek megítélni, mit válasszanak, azt miként közelítsék meg. Eszembe jut: lehet-e egyáltalán verseny a költészetet, irodalmat élő-érző ember igye­kezetének eredménye? Rangsorolható-e az a tisztességes igyekezet, amely arra irányul, hogy a választott versből, prózai szövegből megfejtett gondolatot valamennyiünk szá­mára felmutatja? Talán lehet... Abban az értelemben, hogy ki-ki mennyire, milyen mélységekig képes általa megmutatni ma­gát. Időnként olyan csodálatos világ tárul elénk egyik-másik kisgyerek vagy kamasz láttán a dobogóról, hogy a lélekzetünk eláll tőle ... Mi minden, mennyiféle sejtés-rejte­lem van az emberi lelkekben. II. Miénk a felelősség: okos fegyelemmel segít­jük a magukat megmutatni akaró gyerekeket abban, hogy egyéniségük teljesebb legyen. A XIV. Duna Menti Tavaszon azt tapasztal­hattuk, hogy a pedagógusi vezetés — az előbbi évekhez képest — fejlődést mutat. Alig akadt téves versválasztás. Mindhárom kategóriára jellemző volt, hogy az alapvető követelmények tekintetében, úgy mint a szerző és a mű címének helyes „hangsúlyo­zása", a hangzók hiánytalan kimondása, a szószerkezetek helyes hangsúlytörvényeinek betartása, alig akadt kivetnivaló. A mezőny­ből az első és a harmadik kategória emelke­dett ki. A középső — második — kategóri­ában tapasztaltuk azokat a kamaszkorral járó nyelvi „slendriánságokat", amelyek he­lyett most a felső tagozatos korosztály fe­gyelmezett, helyenként igen magas színvo­nalon előadott verseivel, előadóival találkoz­hattunk. III. Tizenkét versenyző lépett színpadra az első kategóriában. A versválasztás kivétel nélkül sikeres volt, megfelelt a korosztály lehetősé­geinek. Hazai gyermekköltészetünk jeles képviselőinek versei mellett az egyetemes magyar költészet gyermekverseit hallhattuk. Jellemző volt a helyes pedagógusmunka, amelynek következményeként alig találkoz­tunk erőltetett, erőszakolt versértelmezéssel vagy hangsúlyozással. A kategóriában meg­osztott harmadik dijat adott ki a bírálóbizott­ság a nagykaposi (Veiké Kapusany) Pintér Eleonórának és Üveges Henriettnek. Máso­dik helyen végzett a füleki (Fifakovo) Kerekes Éva. A kategória győztese a csicseri (Cica­­rovce) Tóbiás Andrea, aki Csukás István Sün Balázs című versével nyerte meg a nézőse­reg és a szakmai zsűri tetszését. Ugyancsak tizenkettőn léptek dobogóra a második kategóriában. Amint már szóba hoztuk, ebben a korcsoportban volt legin­kább tapasztalható a választási bizonytalan­ság, az elsietett befejezések, „bennmaradt", hangzók. Kiemelkedő előadókkal ebben a kategóriában is találkoztunk. Harmadik díjjal jutalmazta a zsűri Borka Henriett gútai (Kolá­­rovo) versenyző, második díjjal pedig a kas­sai (Koáice) Matuszák Livia teljesítményét Nemes Nagy Ágnes Jeromos, a remete rák című versének tolmácsolásáért a buzitai (Bu­­zica) Szaszák Katalin lett a kategória győzte­se. A mezőny legnagyobb meglepetése a har­madik kategória versenyzőinek teljesítménye volt. Annak ellenére, hogy esetükben is talál­koztunk olyan versekkel, amelyek súlyos gondolatiságuknál, formai megfogalmazá­suknál fogva túlságosan kemény diónak bi­zonyultak. Érdekes ellentmondás viszont az, hogy a köbölkúti (Gbelce) Racska Gábor oly tiszta meggyőző erővel tudta tolmácsolni Kulcsár Tibor Gyökerek című versét — tud­nunk kell, hogy a költemény semmiképpen sem minősül gyerekversnek — a zsűri máso­dik díjjal jutalmazta teljesítményét. Nagysze­rűen választott Daru Marica (Léva — Levice). Ágai Ágnes Nemzedék című közismert és kedvelt kamaszvers-ciklusának részletét hal­lottuk tőle. A harmadik helyen végzett. Klasszikust adott elő a komáromi (Komárno) Kiss Szilvia. Petőfi Sándor A fülemile című versét szavalta el. Bájjal és értelemmel. Ő a verseny győztese. IV. Tanulságként szögezzük le tehát, hogy anya­nyelvűnk, költészetünk értékeinek éltetése, tolmácsolása mellett a legfontosabb külde­tésünk a színpadi jelenlét lélek és egyéniség­formáló-erősítő igyekezete legyen. KISS PÉNTEK JÓZSEF Fotó: Gyökeres György 7

Next

/
Thumbnails
Contents