A Hét 1989/2 (34. évfolyam, 27-52. szám)

1989-10-20 / 43. szám

Sült alma zsűrkenyérrel Hozzávalók: 1 db szendvics (zsúrke­­nyér), 3 dkg vaj, 50 dkg alma, 10 dkg cukor, 3 db tojás, 2 dl tej, fahéj, zsír a forma kikenéséhez Készítése: A zsúrkenyeret kb. 1 cm széles szeletekre vágjuk, az almát szin­tén megtisztítjuk, negyedekre szeljük. A zsúrkenyeret az almával együtt zsírral kikent tepsire rakjuk, ráöntjük a tejjel, fahéjjal, cukorral összekevert tojást, ol­vasztott vajjal meglocsoljuk és kb. 40 percig pirosra sütjük. Tálalásnál a tete­jét porcukorral megszórjuk. Nagyapó, a csillagász messze északon élt. Unokáját Yoriknak hívták. A házat bölcs könyvekből építette — amelyek csillagokról, bolygókról tudósítottak: Naptól távolodó égitestekről. Éjszakán­ként a csillagokat figyelte, úgy szerette őket, hogy Yorikkal délutánonként egy ósdi vödörrel a mélységes kútba eresz­kedett, hogy az égi fényességben gyö­nyörködjön. Nagyapónak akkora szakál­la volt, hogy az földig ért. Hajnaltájt, midőn aludni tértek, nagyapó betakaró­zott a szakállával, amely fehér volt, mint a toll pihéje, és Yorik a meleg vállához bújt. Ujjacskáival — csupán — icipicit fésülte szét a dús szakállt, hogy elér­hesse őt az álom. Nagyapó azt mesélte Yoriknak, hogy az emberek bolygóról bolygóra költöz­tek, mindig közelebb a Naphoz, mert a bolygók kihűltek, és az emberek fáztak. És egy alkalommal olyan bolygóra köl­töztek, amelyik később elveszett a csil­lagok zónájában. Senki sem tudja, hogy merre bolyong, és milyen körülmények közt élnek ott az emberek. Yorik ettől kezdve nem tudott nem gondolni arra az elveszett bolygóra. A ház falából sorra kiszedte a könyveket, s amíg azokat olvasgatta, a helyükön keletkező űrt apró kavicsokkal és mo­hával tömte be. Mindenfélét összeolva­sott: a Húsvét-szigeteken álló szobrok szemeiről, amelyek ismeretlen hely felé merednek a magasból, űrhajókról és fémtáblákon levő megfejthetetlen szö­vegekről, repülő halakról, amelyek a madarakhoz akartak szállni, hogy fel­fedjék az Atlantisz és lakóinak titkát de az elveszett bolygóról sehol egyetlen sort sem írtak. Egy helyben ült Yorik, miközben a gondolatai a teljes világűrt bejárták. Amikor azt álmodta, bogy a messzi északon fehér színű űrhajó várja, és az ü * •-----------------------------------------------­A LEGEK VILÁGÁBÓL Néhány évtizede még a nehéz mező­­gazdasági munkát lovakkal végezték, de nélkülözhetetlen volt a ló a közleke­désben is. Lovasfogatokkal jártak egyik faluból a másikba, a vásárokra, a város­ba, stb. Akinek jó lovai voltak, már igazi = gazdának számított. A gépesítés fej­lesztésével számuk egyre csökkent, ma már inkább versenylovakat tenyészte­­: nek és újra divatba jöttek a lovaglóisko­lák. Hihetetlennek tűnik, de a kövületek alapján a szakemberek bebizonyították, hogy e szép formájú állat őse hatvan­­millió évvel ezelőtt még kisebb kutya nagyságú ötujjú növényevő volt! Ma is nevelnek minilovakat. Argentí­nában egy család a múlt századtól kezdve törpelovacskákat tenyészt. Ez a különleges foglalkozás apáról fiúra | száll. A legkisebb, amelyet „ki- vagy i visszanemesitettek" felnőtt korában I sem érte el a 40 cm magasságot és a majd megmutatja az utat ahhoz a boly­góhoz, elhatározta, hogy megkeresi, mégha elveszett és láthatatlan, akkor is. Otthonról egy iránytűt vitt magával: amelyik pontosan mutatja az utat észak felé. Az emberi bátorság és az új világ megismerése iránti vágy ünnepélyes pillanatának emlékére a pingvinek feke­te frakkjukban elkísérték őt egy dara-Oana Podracká: bon. A Sziriusz hű barátként világította az utat. A hó és jégsivatagban a zuzmó- és mohaszigetek elmaradtak. És Yorik sietett, egyre szaporázta lépteit, nem érezte a fáradságot, a hideget, mert egyetlen gondolat vezérelte. Az egyre nagyobb jégkristályok a lába alatt csi­korogtak, és ö a fehér végtelenben lépdelt. Yorik már átfázott, de Walter Scott szelleme így biztatta: „Menned kell, nem adhatod fel az elképzeléseidet, menned, menned, menned kell." És valóban: ez a hang visszhangzott ben­ne, amelyet képtelen volt a magáétól megkülönböztetni. Eltévedt: „Bárcsak egy pillanatra rénszarvassá válhatnék! Állati szívvel könnyebb lenne, mint em­berivel." A jeges föld a jeges tengerbe fagyott vitorlássá változott Yorik szemei előtt. S a jeges vitorlavászon visszatükrözte a világűrt. Yorik boldogan szaladgált a súlya mindössze 12 kg volt. Igazi törpe­­lovacska, a gyerekek kedvence. A póni­­lovak mellette már óriásnak látszanak. És amint a képen látható: a kiscsikót az ember kinyújtott két kezén ügyesen megtartja. A törpelovacskák tenyésztése nagyon kifizetődő, hiszen sokan érdeklődnek utánuk. Könnyen a családhoz szokik, kedves jószág, igazi „házőrző", kis ko­csikat készítenek neki, azt húzza maga után, vagy a gyerekek meglovagolják. Persze az ára is tetemes, a legkisebbek vagyont érnek. Van közöttük vékony termetű és zömök fajta, a színük is különböző. Tetszetős formájával, sze­lídségével és tanulékonyságával mindig magára vonja a figyelmet. Akárcsak az állatkertekben, vagy a vásárokban a valamivel nagyobb pónilovak. LS. csillagok közt és kezével megsimogatta őket. Már az Északi-sarkon járt, amikor a távolból fehér hajót látott közeledni. Fénylett, mint „éji nap" sugaraiban fénylenek a harangok. A vörhenyes su­garak a hó jeges tűire hullottak, és Yorik mintha parázsban lépdelt volna. A hatalmas jéglépcsőkön elindult a fehér hajóra. Az egész teste izzott. A természet itt bizonyult végesnek, kez­detét vette a végtelen világűr. A hajó lassan eltávolodott a földtől. Egyre magasabbra és magasabbra ju­tott. Látszottak a Föld fényforrásai. Mintha gyertyák menetelnének, olyanok voltak a fénypontok, amelyek lángfe­jecskéiket ingatták Yorik felé. Látta a földrészeket, és a tengereket, és vi­szontlátta a hosszú és fehér utat, ame­lyen az imént végigjött. Kicsi, fehér szakállú emberke szaporázott észak felé — Yorik nyomában. A nagyapó lépdelt, és saját csillagát vitte a kosár­ban. De akkor a hajó a sötétség nagy hullámai közt úszott. Aztán átsuhant egy hosszú űralagú­­ton, átrepült az emberi tudáson és képzeleten, ahová egy emberöltőn át nem juthatunk el, és suhant tovább. Yoriknak megmerevedtek az ujjai, és egy ingdarabkára ezt írta: Elmentem megkeresni az elveszett bolygót. Az álmaimig suhanok. A vágyakig, amelyek nélkül nem élhet az ember. Itt véget ér a levél. Alatta Yorik gyer­meki kezecskéjének ujjlenyomatai, amelyeket az alagút befeketített. Fordította: Vajkai Miklós 21

Next

/
Thumbnails
Contents