A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-06-02 / 23. szám

szetes tényeit, míg annak úgy tűnt. mintha mesét hallgatna, távoli események hírét, me­lyek valahol nagyon messze és elérhetetlenül történnek a falutól, elgondolni is képtelen­ség, hogy valami közük lehetne az életükhöz. A komisszár viszont azt állította, hogy na­gyon is közük van, s erre Gál nem tehetett mást, mint hogy a távoli események tényét összevetette életük keserveivel, és úgy talál­ta, sok megegyezés van közöttük. Amikor például Simek Lojzo elmondta, hogy a ko­molyellentétek már negyvenhét elején kipat­tantak a pártok között, és ellentmondásossá tették a közállapotokat, Gál azt gondolta: „Tudom, akkoriban éppen a Dudás Bertala­­nék kamrájában háltam éjszakánként, és mi­után egy légibombán szunyókáltam, melyet a magányos német repülő dobott a falura, de nem robbant fel, magam is éreztem, hogy a helyzet meglehetősen ellentmondásos és bonyolult." Más alkalommal a komisszár arról beszélt, hogy a prágai munkásosztály egyértelműen a szocialista társadalom építé­se mellé áll, s így tisztázódik a köztársaság politikai irányvétele, Gál pedig bólogatva helyeselt, és arra gondolt, hogy mindez ak­kor lehetett, amikor Králihuba Jenő megvet­te a Zetor traktort, és egyszemélyes fuvaro­zóvállalatot alapított. Magyarországról is szót ejtett a komisszár olyan értelemben, hogy ebben a zűrzavaros országban is sike­rült legyőzni a reakciót, s ez a tény jó hatással lesz Atagyarmata lakóinak az életé­re is, míg Gálnak eszébe jutott, hogy a magyar reakció veresége akkor következett be, amikor apja véglegesen rádöbbent, hogy feleslegesen reszlovakizált, és oktalanul irta alá a végzetes nyilatkozatot, a történelmi időben egyetlen pillanat töredékének is alig számító idő szorítása kényszerítette rá, melynek zsarnoki hatalma azóta széttörede­zett, szerencsétlen flótások sorsa hasonló grimasz. Később arról is értesült, hogy a parlament elfogadta a köztársaság új alkot­mányát — azokban a napokban tárgyaltak róla. amikor Gál újságokért ment L.-be —, amely ugyan kimondja, hogy a köztársaság két egyenjogú nemzet, a csehek és szlová­kok közös állama, de az állampolgári jogokat úgy határozza meg, hogy az lehetőséget biztosít az állampolgárságra mindenkinek, aki az országban él. — Nekünk is? — kérdezte Gál. — Nektek is — válaszolta a komisszár —, feltétel nélkül és mindentől függetlenül! Közölte, hogy nemsokára elmegy a faluból, a járási vezetőség tagja lesz. Azt mondta Gálnak: — Új élet kezdődik, ébredj fel te is! Segí­tek. ha helyet keresel magadnak, számít­hatsz rám. — Köszönöm — mondta Gál —, egyelőre nincs hova mennem, örülök, ha itt maradha­tok, és békén hagynak. Mondod, menj, gondolta, mintha Bertalant hallanám! Vajon megnézte már a mohácsi csatamezőt? Talán megyei vezető Baranyá­ban, sikeresen harcolt a reakció ellen, élre tört az új országban, melyben a nép az úr. Lezárul a kor, mely nagy tanulságokat ho­zott. Óriási tanulságokkal járt, olyanokkal, hogy nem szabad gyengének lenni, szégyen, ha valaki gyenge és kiszolgáltatott! Az ember nem kerülhet olyan helyzetbe, hogy tehetet­len legyen, inkább szolgálja a hatalmat, de ne legyen kiszolgáltatott. De mit tegyen, ha a hatalom nem akarja, ha éppen a hatalomnak van kiszolgáltatva, mit tegyen ha az nem az ö hatalma, mit tegyen, ha a hatalom másé, ha más, mint ő? A komisszárt hallgatva úgy érezte, titok lepleződött le előtte, a történelmi igazság királya meztelen. Összefogott ellenük a sors és a végzet. Sosem voltak a Gálok olyan gyengék, mint ezekben az években. A való­ság kettős, van a nagyvilág és vannak a Gálok, s a kettőnek egymáshoz csak annyi köze van, amennyi kapcsolat van a csillagos ég és Atagyarmata között. Vagyis nagyon is természetes összefüggés van közöttük, any­­nyira magától értetődő, hogy senkinek nem jut eszébe gondolkodni felöle. Gál lelke mé­lyén parányi sejtés ébredezett arról, hogy a Gálok sorsa és Atagyarmata élete a köze­ledő új korszakban, az előnyösen változó időben ilyen természetes s alig átgondolt kölcsönviszonyoktól függ majd, attól az is­meretlen nagyvilágtól — távoli fővárosoktól és nagyhatalmaktól, országos érdekektől és sosem látott szervezetektől —. amely úgy veszi körül a falut, mint földünket a légkör és a naprendszert a csillagmilliók. Megdöbben­tő ellentmondás van közöttük, hatalmas ter­mészeti erők. felérnek Istennel, s valahogy mégsem fontosak, éppen azért, mert oly óriásiak, hogy elveszítik valószínűségűket. A falut is igy veszi körül egy óriási és megfog­hatatlan erőtér, nem látható, közvetlenül nem tapasztalható, mégis fogva tartja őket és kénye-kedve szerint játszik velük. Játékai megalázók és már-már kicsinyesek. Gál Bol­dizsárt létében fenyegették és kínpadra von­ták, míg megtagadta önmagát, borzalmas szenvedések hatására döntött balsorsáról, hogy megmentse életét. Apját nem bántot­ták — íme, ez emberséges század és a késői utókor különbözősége, a humánum és a barbárság ellentéte —, mégis hasonló hely­zetbe hozták, kényszerítették, hogy elárulja önmagát, és megtagadja a Gálokat. Drámá­jának nem a pusztulás ad valós méreteket, hanem a feleslegesség ténye, hiába hozott áldozat, meghasonlása önmagával felesle­ges volt. Annyit ért el vele, hogy a szégyen részese lett. így lett a múló pillanatból életre szóló folyamatosság. Emberi méretekben örökké­valóság! Addig tart, amíg Gál István él. Amikor tette emlékét megfakitja az idő, s már senki nem emlékszik rá, ö még akkor is érzi. mint a tompán sajgó sebet, s amikor már neki is csak emlék lesz, még mindig nem lesz képes elfelejteni. Hiába takarja el a jótékony holnap azt az éjszakát, mint évmilli­ók kozmikus porrétegei az emberi élni akarás első. primitív maradványait, ilyen emlék a lávarétegek alatt is megél, mert a lélekben marad, mint a hamu alatt a zsarátnok, mely váratlanul és gonoszul megperzseli az ember érzékeny bőrét. Néhány lényeges dolgot már tudott Gál, és néhány nagyon fontosat sejtett, de ahhoz a titokhoz még nem bírt közelebb férkőzni, melyet a számára érintetlen, női test takar. Ez volt a szégyen legkínzóbb eleme, valósá­gos fekély, mert ennek a megoldása benne rejlett, mint ahogy a megoldásra való képte­lenség nyomorúsága is. Ezt a titkot nem idegen erők és külső körülmények rejteget­ték előle, maga volt az akadálya annak, hogy megismerje. Ezzel a titokkal szemben tehe­tetlennek érezte magát. (folytatjuk) Az új szlovák lapok közül bemutattuk már a Literárny tyzdenník és a Dotyky című kiadványokat, nem ejtettünk azonban szót a Slovenské pohlady nevű folyóiratról. Igaz, a szó szoros értelmé­ben ez nem új sajtótermék, sőt, nagyon is régi, a százötödik évfolyamát tapos­sa. Ám a Pohlady az elmúlt esztendő­ben ugyancsak megfiatalodott. Minek köszönhető e nagy lendület? Az új gondolkodásnak, természetesen. De ezzel szoros összefüggésben annak, hogy megfiatalodott a szerkesztőség. Vladimir Reiseltöl Rudolf Chmel, a hun­­garisztikai tevékenysége révén is jól ismert, kiváló irodalomtörténész vette át a főszerkesztői stafétabotot s vele együtt vette át a szerkesztést helyette­se, Ján Strasser, a belső munkatársak közül pedig Milan Sútovec és Valér Mikula. Már az elmúlt évfolyamban észlelhe­tő volt az új gondolkodás, mindeneke­lőtt az új, főként kritikai rovatokban. Ilyen például a Knihomolna (Könyvma­lom) nevű rovat, amelyben egy-egy rendszerint aktív alkotó mondja el rend­hagyó, a szokásos recenzióktól-könyv­­kritikáktól ugyancsak elütő gondolatait egy-egy (esetleg több) könyvről. Méginkább ilyen az 5 X 5 című rovat, amelyben viszont öt könyvről mondja el öt-öt rövidebb-hosszabb mondatban, rendkívül tömören gondolatait egy-egy, rendszerint egyazon szerző, leginkább és legtöbbször a vitriolba mártott tollú fiatal kritikus, az új szlovák irodalom fenegyereke, Valér Mikula. Ugyancsak kitűnő kezdeményezés a „Na slovo" (Egy szóra) rovat, egy inter­júsorozat a kortárs szlovák alkotók élvo­nalbeli képviselőivel (Mikulás Kovác, Rudolf Sloboda, Vadimír Minác és La­­dislav Ballek voltak tavaly a meginterjú­voltak, a legutóbbi számban pedig a jubiláló Vladimír Petrik.) Ugyancsak kiváló kezdeményezés a Pohlady-Pohledy rovat. Ebben egy-egy cseh vagy szlovák újdonságról mondja el párhuzamosan a gondolatait egy cseh és egy szlovák kritikus. Ladislav Ballek „Lesné divadlo" (Erdei színház), Ján Stevcek „Súcasny slovensky ro­mán” (A kortárs szlovák regény), vala­mint Milan Lasíca és Július Satinsky „Tri hry" (Három játék) c. köteteiről olvashattunk a közelmúltban ilyen meg­közelítésű kritikákat. Ám az új esztendő valódi újdonsága a Slovenské pohl'adyban is a glasz­­noszty és a peresztrojka. Már a januári szám alaposan fölkavarta a belvizeket, nevezetesen Milan Sútovec esszéje a hetvenes évek elejének szlovák iroda­lomkritikai gyakorlatáról. A márciusi szám pedig fölveszi a Literárny tyzden­­nik általunk, is ismertetett problémakö­rét a szlovák történelemről és identitás­­tudatról. Nevezetesen egy kitűnő szlo­vák biológus, Ladislav Kovác előadásá­nak közzétételével. „Premyslanie o vede a nasich dejinách" (Töprengés a tudományról és történelmünkről). Ez az előadás címe. S a szerző, nem először immár, hisz ugyanezeket a gondolato­kat elmondotta már néhány hónapja egy televíziós kerekasztal-beszélgetés­­ben, kifejti a szó szoros értelmében forradalminak minősíthető gondolatait a szlovák történelemről és identitástu­datról. Alapgondolata, amellyel homloke­gyenest különbözik az utóbbi másfél­két évszázad szlovák történelemszem­léletének nagy részétől a következő: a szlovák ideológusok Stúréktól Vladimír Minácig azt hirdetik, hogy a szlovák­ságnak nem volt történelme és nem voltak államalkotó elemei. Csak kuny­hóik voltak és jobbágyaik. Ezzel szem­ben Kováé azt állítja, hogy igenis volt történelme és voltak államalkotó elemei a szlovákságnak, s hogy ez a történe­lem és ezek az államalkotó elemek részei voltak a történelmi Magyaror­szágnak. A történetíró Thúróczy János és a sárospataki iskolát világhírre emelő Jan Amos Komensky, az ocsovai szüle­tésű Bél Mátyás és a történettudós Adam Kollár ugyanúgy részei ennek az ezeresztendös kultúrának, mint Lőcsei Pál mester és Ján Kupecky, függetlenül attól, hogy beszéltek-e (tudtak-e) szlo­vákul avagy sem, mindannyian részesei a közös közép-európai történelemnek és művelődésnek. Ámde, mondja Kováé, a romantikán s a rosszul értelmezett Herderen, Fich­­tén, s a teljesen félreértett Hegelen nevelkedett Stúr-iskola elvetette mind­ezt s csupán az abszolút kánonná kiki­áltott népköltészetet fogadta el auten­tikusan szlováknak és mérvadónak. „Olyan tévedéshez vezetett mindez, melyet nagyzás nélkül nevezhetünk tra­gikusnak: lemondtak a magyar történe­lemről. Megfosztottak bennünket a tör­ténelemtől! Melyet együtt alkottunk, nemcsak mint parasztok és jobbágyok, szénégetők és juhászok, hanem mint a régi magyar politikai történelem aktív cselekvői, mint a régi magyarországi kultúra együttalkotói, Bártfa, Selmec­bánya, Pozsony pompás építészetének alkotói, a magyarországi protestantiz­mus és iskolarendszer főszereplői, a nagyszombati egyetem, az Accademia Istropolitana és a Selmecbányái Műsza­ki Iskola alapítói. Mináé azt hajtogatja esszéiben — írja Kováé —, hogy a magyarok kisajátították Szlovákiát és a történelmünket, s nekünk nem maradt semmi. Csakhogy inkább az az igazság, hogy fölöslegesen hagytuk magunkat védekezésre szorítani a modem agresz­­szív magyar nacionalizmus által. Ma­gunk mondtunk le történelmünkről és királyainkról, melyek a mieink is voltak." (cselényi) 15

Next

/
Thumbnails
Contents