A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-10 / 7. szám

INNEN ONNAN Engem is fényképezz le, mert különben megcsíplek! Nemhogy babával játszana, hisz még csak hároméves ez a kínai kislány, s már gyöngy helyett kígyót teker a nyakába. Lehet, hogy egyszer igazi, nagy kígyóbü­­völö lesz belőle ? És ismét egy furcsaság: a motorral hajtott kerékpár. Feltalálója, Emer O'Connell a singapuri nemzetközi találmányfórumon mutatta be, a 35 ccm-es motort a kerék­pár első kerekébe szerelte be, vagyis ha nincs üzemanyag minden átszerelés nél­kül lehet pedálozni. .. KÖNYV Illés Endre: .. talpig nehéz hűségbe". A nemrég elhunyt Illés Endre posztumusz kötete ez a könyv, amelyet az íróról és környezetéről készült fotók egészítenek ki. Az arisztokratikus, fegyelmezett és kissé hi­deg egyéniségnek tetsző író és ember e kötetben szívhangjait szólaltatja meg, lényé­nek legtitkosabb érzései kerülnek papírra, hogy megérezzük a másik Illés Endrét: a fájó, sőt kétségbeesett, a gyászt nehezen viselő, a képzelődő, a metafizikában elmerülő írót, s azt is, aki olaszországi útijegyzeteiben olyan precízen számontartja napi kiadásait, ugyan­akkor olyan elevenen és aprólékosan írja le olaszországi bolyongásainak apró-cseprő ügyeit, napi étkezéseinek körülményeit, a pincérek viselkedését, bevásárlásait és be­csapódásait, nemkülönben templom- és múzeumlátogatásainak elragadtató örömeit. Legterjedelmesebb írásában „Naplójában" többek során szerelméhez. Kádár Erzsébet­hez fűződő kapcsolatát írja meg, aki a Szabó Ervin könyvtárosa volt, miközben festett és elbeszéléseket irt. Korai, véletlen halála aka­dályozta meg írósága kiteljesedésében. A napló lenyűgözi olvasóját, lenyűgözi és meg­hökkenti, annyira mélyen szánt a legbensöbb emberi érzésekben. Még ennél is megrázóbb az író első feleségének, Gerlóczy Líviának haldoklása, szinte vele együtt haldokolt maga a 75 éves író is, mikor papírra vetette az utolsó napokat és órákat. „És végül, legvégül: — már nem volt emlékezete, nem emlékezett / áttétel az agyban/. Hányni ké­szült, eléje tartottam a tányért, megkérdez­te: mi ez? Lemezeken járt a keze: mi ez? Orvosságot nyújtottam: mi ez? Nem az or­vosság neve érdekelte, hanem maga a tárgy. A nappal este lett, éjszaka azt hitte, nappal van." Az orvosnak tanult író még rettenetesebb­nek érzi élettársa testi és lelki gyötrődését, ellankadását, hiszen tisztában van vele, nincs segítség. A közel 300 oldalas kötetben még több naplószerű feljegyzést találunk az ifjúságról, öregkorról, munkásságról és bará­tairól. Idegen anyagként megtaláljuk a kötet­ben Borsos Miklós és Sőtér István emlékezé­sét az íróra. Vas István: Bevezetés Kádár Erzsébet Kegyetlenség című kötetéhez c. esszéjét, továbbá Bertha Bulcsu Magánké­pek c. jegyzetét Illés Endréről és Karinthy Ferenc Elkésett köszöntőjét, valamint a köte­tet sajtó alá rendező Kónya Judit utószavát.-Dénes-A megértés, értelmezés és továbbadás áramában Értékes és fontos tanulmányválogatás a fenti címet viselő szemelvénygyűjtemény, mely az általános és a középiskolai irodalomtanítás­hoz nyújt színvonalas anyagot a tudományos és a tanári műhelyekből egyaránt. Nem ki­mondottan módszertani jellegű könyvről van szó, amely az irodalomkönyvek anyagának feldolgozását, a pedagógustól elvárt alap- és kisegítő különböző feladatköröket adja meg útmutatásul a konkrét gyakorlat számára, hanem olyan tanulmányválogatásról, amely felvázolja az eddig eredményes irodalomtu­dományi és -elméleti iskolák, csoportosulá­sok törekvéseit és megtett útját (Irányzatok, megközelítések és mérlegelésük). Külföldi (R. Barthes, B. Larin, B. Uszpenszkij, G. Ga­­damer stb.) és magyar (Hankiss F., Szerda­helyi I., Vajda György M. stb.) szerzők véle­ménye áll össze ebben a kiadványban sok­színű egésszé, hangsúlyozva ezzel is azt a tényt, hogy az irodalmi mű megközelítésekor — legyen az bármilyen műfajú is — egyetlen biztos lehetőséget hirdető megoldás nem vezethet célhoz. Nem lehet tehát konkrét recept arra, hogyan lehet standardizálni mondjuk a költészetről, az irodalom nyújtot­ta esztétikai befogadásról, a recepcióról, a poétikai kérdésekről való ismereteinket és egyértelmű modell formájában azt fenntar­tás nélkül gyakorlati útmutatásként ajánlani az irodalomtanároknak. Az irányzatok, szem­pontok és felfogások nemcsak eltérnek egy­mástól, hanem bizonyos értelemben kiegé­szítik egymást, ami feltételezi azt is, hogy teljes kritikátlan elfogadásuk sem lenne cél­szerű. Vitára való kihívások, az önálló utak keresésére és a gondolkodásra való ösztön­zés, a kételkedés időszerűsége és a tételsze­rűségek elutasítása — ezek az alapvető el­vek, amelyek kisugározva hatnak a kötet egészéből, s amelyek az irodalomtanár szá­mára is hasznosíthatók a művészi szövegek értelmezésekor, megértésekor és irodalom­órái feldolgozásakor. A Török Gábor szerkesztette kötet elolva­sása után inkább kérdések fogalmazódnak meg a befogadóban, mint biztos ismeretek­nek tűnő megállapítások. Még az iskolai verselemzések és szépprózai szövegek elemzése nagyobb témakörének megisme­rése után is a továbbgondolás momentuma a meghatározó élmény, s nem a befejezett­ség érzésének végleges elfogadása. Nem hagyományos értelemben vett tanári kézi­könyvként hasznosítható tehát a tanulmány­­kötet, hanem elsősorban gondolkodásra késztet, felülvizsgálásra ingerel és megúju­lásra ösztönöz. Mindezt pedig elsősorban a további módszertani kutatások és eredmé­nyek elérésének, a szaktanári munka javítá­sának érdekében képes előidézni. Név- és tárgymutató valamint szakbibliográfia teszi teljessé a kötetet, melyet minden magyar­szakos tanár haszonnal forgathat. (Tan­­könyvkiadó, 1988) Alabán Ferenc SZÍNHÁZ Pique Dame Csajkovszkijt a köztudat jogos helyénél hát­rább tartja nyilván az operaszerzők sorában. Itt csak annyit ehhez: tény, hogy legnagyobb sikereit valóban a szimfonikus muzsika terü­letén aratta, egész estét betöltő balettjeivel pedig szinte műfajt teremtett; ám eközben az operaszerzöi hírnév meghódításáért is újból meg újból rohamra indult. Legmara­­dandpbb sikerét az Anyeginnel érte el, de gyakran tűnik fel a világ operaszínpadain a Pique Dame című háromfelvonásos, tragikus kimenetelű operája is. A teljesség kedvéért nem ért emlékeztetni rá: Csajkovszkij foglal­kozott a gondolattal, hogy a drámai ballada műfaji megjelölést írja az először 1890 de­cemberében a pétervári operaházban meg­szólaló zenedráma partitúrájának címlapjára. És valóban, ez utóbbi alighanem közvetle­nebbül utalt volna a komor, ám epizodikusán széteső cselekmény lényegére, amit Csaj­kovszkij zenéje meglepően merész hangulati ellentétekkel hidal át. Január elején a bratislavai Szlovák Nem­zeti Színház újította fel a Pique Dame-át; a színház hetvenéves történetében immár ötödször. Ezúttal Branislav Kriska a rendező, dirigensként pedig Jonasz Alexa, a Litván SZSZK nemzeti művésze vezényli az elő­adást, aki nemcsak arra ügyel, hogy maximá­lis segítséget adjon az énekeseknek; hanem arra is, hogy a zenekar széles ívekkel rajzolja föl Csajkovszkij zenéjének kifogyhatatlanul LnJ HALLOTTUK OLVASTUK LÁTTUK gazdag színeit. A három felvonás hét képé­ben Ladislav Vychodil állandó díszlete zárja körül a színpadot úgy, hogy ebben a megvál­toztatható elemek jelzik az újabb helyszínt. Sokszínűek és élethűek Helena Bezáková kosztümjei; míg a rendezés színpadilag tág, egészen a nézőtérre nyúló, emberileg mégis erősen zárt világban rajzolja meg az alakok egymáshoz való viszonyát. Hermant, a fősze­replőt — vendégként — Szergej Larin, a vilniuszi opera szólistája énekli jó teljesít­ményt nyújtva, bár tenorja nem mindig cseng igazán fényesen. Lizát Lubica Rybárs­­ka énekli szép pianókkal, így érzelmessége és csalódottsága együtt jelent élményt. A grófnő nehéz szerepe Ida Kirilovának jutott, aki nemcsak játékában jelenít meg teljes karaktert, hanem zenei hangsúlyai is kifeje­­zőek. A Pique Dame legfrissebb bratislavai bemutatója egyébként orosz nyelvű előadás, s ennek előnye a Ladislav Holásek által betanított /kórusrészletekben, különösen a második felvonás nagyjeleneteiben érződik igazán. Miklósi Péter HANGLEMEZ Túl szexi? Nem is olyan régen még a legrosszabb énekesnőnek kijáró citromdíjjal jutalmazták Zoltán Erikát, mára meg két aranyalbumot is tarthat a kezében. A „Szerelemre születtem" című korong után itt van a jóval merészebb (és erkölcstelenebb?) nagylemeze, a Túl sze­xi? A kérdést férfi társaimmal együtt már a lemeztasak hátsó oldalán látható képből gyorsan és pozitívan megválaszolhatjuk. De korántsem várható kedvező válasz, ha „le­vetkőztetjük" a korongot — a hanganyag, a korábbi lemezhez viszonyítva sajnos sokkal silányabb. A zenei rész ugyan kifogástalan, csupán az énekesnő énektudásával van némi baj. Rosszmájú kritikusok nemhiába hason­­lítgatják Erikát holmi bárénekesnöhöz, az antipátiának valami objektív oka is van. S hogy mindezek ellenére fogy a hanglemez és megtelnek a művelődési házak Zoltán Erika fellépésére? A válasz egyszerű: a rajongók nem különösebben igényesek. A főnyeremény vitathatatlanul a Pásztor- Jakab-Hatvani trió zenéje és dalszövege, melyek közül egy sem rosszabb egy átlagos Neoton slágernél. Az énekléssel már van némi probléma, a jó, fülbemászó zene vi­szont kárpótol (vagy kárpótolni próbál) min­dennemű hiányosságot. Zoltán Erika előző nagylemezéhez viszo­nyítva, ami az éneklést illeti, semmit nem fejlődött. Ugyanúgy fel-felhangzanak a ha­misítás félrecsuklások, néha-néha a kissé erőltetett hangok, a hangterjedelemről nem is beszélve! Hol van ez a hang Csepregi Éváétól vagy Vmcze Lilláétól? S hogy a PRO menedzseriroda, illetve a PROFIL szerkesztő­ség mégis vállalta Erika futtatását — ebből máris egzisztenciális érdekeltségre lehet kö­vetkeztetni. Hiszen az énekesnő akkoriban első lett az Interpop fesztiválon — ez máris ismertté tette egy országon belül, nincs te­hát nyereségesebb vállalkozás, mint egy ilyen énekesnő menedzselése. A menedzse­lés sikeres, hiszen bármennyire is citromdí­jas az énekesnő, mára sikerült elfogadtatni ezt az image-t. Őszintén megvallom azon­ban, akárhogy is ízlelgetem, savanyúak ne­kem ezek a dalok. Koller Sándor 9

Next

/
Thumbnails
Contents