A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)

1988-10-14 / 42. szám

Márkusfalva (Markušovce), a régi kastély felújításra vár Lőcse (Levoča) — a Városháza és a Szent Jakab-templom SZEPESSEtil KÉPESLAPOK Augusztus utolsó napjaiban jártam a Sze­­pességben, többek között Márkusfalván (Markušovce) s a híres-szépséges „fekete városban". Lőcsén (Levoča). Előbb Márkusfalván időztem, a Máriás­­syak egykori birtokán, ahová valahai tulajdo­nosaik két kastélyt is építtettek. Sőt, koráb­ban még egy várat is, de az utóbbi már csak romhalmaz. A kastélyok egyike, amely a Hemád felé eső részen épült a hajdani fran­cia parkban, a XVII. században nyerte el mai formáját. Ezt a rokokó stílusú kastélyt az ötvenes évek elején felújították, s bútormú­zeumot rendeztek be a falai között, de mos­tanra a kiállított tárgyakat el kellett szállítani, mert az épület állaga veszélyessé vált. Még nem omladoznak a falai, csak a zsindelytetőt pusztította el az idő. Az „alsó", régi kastély mellett a kiszolgáló épületek is megvannak még, s feljebb az imént említett várrom, amit a tizenharmadik század végén IV. Béla királyunk beleegyezé­sével építtettek a környék urai. A Hernád túloldalán az egykori francia zsindelytetős épületek, s azon gondolkodom, hogy hány hasonló kastély, jobb sorsra érdemes udvar­ház, szépen gondozott, értékes növényállo­mányú park esett különböző „szempontok" áldozatául az elmúlt évtizedek alatt... Érté­keket, szép és soha fel nem újítható alkotá­sokét tékozolt el a vakság, az önzés, a tudatlanság, vagy a tekintetnélküliség. S ha most már látható a megújítás — felújítás — szándéka, mikor lesz a ma földbe plántált platáncsemetéből olyan platánóriás, mint az előttem lévő, föld felett elfűrészelt, megfeke­tedett platántőmaradvány, amely élőfa korá­ban e park egyik óriása, dísze lehetett?! Persze Márkusfalván van egyéb — és te­gyem hozzá: vigasztalóbb — látnivaló is. Ugyanennek a parknak a felső részén. Mégpedig egy szép nyári lak, amelyet Mári­­ássy Farkas építtetett, akiről azt hallottam, hogy szenvedélyes utazó volt, s a birtokán levő kastélyokat, különböző épületeket föld­rajzi nevekkel látott el. A szóbanforgó nyári lakot egykori tulajdonosa Dardanellákra ke­resztelte. A reprezentációs célokra épült pa­lotácskát ma is így nevezik, ami ugye itt a Szepesség kellős közepén eléggé furcsán hangzik. Egyébként azokat a bizonyos Dar­­danellákat a 18. század végén azért építet­ték, mert az akkori uralkodó látogatását várták. A fogadásra épített kastély elkészült, az uralkodó látogatása azonban elmaradt. E kastély jelenleg hangszermúzeum, amelyben elsősorban a billentyűs hangszerek Szlovákia területén készült reprezentánsai láthatók. A Dardanellákban a legértékesebb hangszerek közé minden bizonnyal a gánóci és szepes­­görgői templomokból idehozott és restaurált orgonák tartoznak, amelyek a 15.—17. szá­zadból valók. A hangszermúzeumban 1985-től havonta rendszeresen szerveznek koncerteket is. Az intézményt évente átlago­san mintegy tizenötezren keresik fel. Márkusfalváról az út Lőcsére egy szűk félóra, vagy talán még annyi se. Ahogy a kacskaringós, sok kerülövel-kitérövel az em­ber bejut a „fekete város" főterére láthatja, hogy ma ez a város egyáltalán nem fekete, azaz, nem gyászol. De a város belső — történelmi — területén hadiállapotok ural­kodnak. A régi, több száz éves épületek homlokzatát állványerdők takarják, a járdá­kat, utakat- feltörték, van, ahol öt-hat méter mélységben dolgoznak. Amióta először jár­tam itt — s annak bizony már bő húsz éve —. télen-nyáron ez a kép fogad. Milliókat költ az állam a történelmi városrész rekonst­rukciójára. S ez nem is csoda, hiszen olyan Barátságok, találkozások Hagyományos a kapcsolat és a barátság a Csemadok és a budapesti Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat között. Megszokott már az évenkénti találkozás Budapesten és Szlo­vákia valamelyik városában, falujában. A köl­csönös látogatások három napján rendsze­resek a nemes sportversengések, az izgal­mas sakk- és asztalitenisz-mérkőzések, s az amatörök körében változatlanul vonzó és népszerű a labdarúgás. Mindkét fél részéröl ismerősök jönnek össze baráti eszmecserére, kézfogásra, alig­­alig bukkannak fel emitt és amott ismeretlen arcok. A Pallas Lap- és Könyvkiadó Vállalat hálózata igen kiterjedt, előkelő helye és mél­tó súlya van a magyarországi kulturális köz­életben, akárcsak a Csemadoknak alapszer­vezetei révén Dél-Szlovákia falvaiban és kis­városaiban. Folytathatnám még hosszan a kapcsolat­­tartás formáit, de most csupán annyi a célom, hogy az újabb, az itteni találkozás eseményeiről beszámoljak. Kezdődik ez min­dig az érkezéssel és a fogadással. A vegyes összetételű, leginkább sportolókból álló kül­döttséget itt is, ott is közéleti személyiségek vezetik. A Pallas részéröl Siklósi Norbert, a Lap- és Könyvkiadó Vállalat vezérigazgatója vagy a helyettese Muszkács Ottó, a Csema­dok Központi Bizottsága részéről Sidó Zol­tán, a Szövetségi Gyűlés képviselője, vagy dr. Lukács Tibor vezető titkár. A mostani találkozón a Pallas vezérigazga­tó-helyettese vezette a népes csoportot. S ahogy az lenni szokott, ha mi megyünk oda, vagyis Budapestre, akkor szálláshelyünk a lap- és könyvkiadó vállalat üdülőtelepe, a Római-part, s beletartozik a gyorsan pergő három napba sok minden, legelsősorban is a színházlátogatás, a városjárás- és nézés, a soha teljesen meg nem ismerhető Budapest­tel való ismerkedés. Ha ők jönnek viszontlá­­togatásra, nálunk sincs ez másképp! Nagyjá­ból megegyezik a program. Legutóbbi ittjár­­tukkor a Csemadok szenei (Senec) üdülöhá­­zában szállásoltak el, onnan indultak a ré­szünkről kialakított programhelyekre. Szombat reggel a szenei magyar gimná­ziumban mérték össze erejüket a sakkozók. Váltakozó eredménnyel végződnek ezek az összecsapások Flesten és nálunk, győzelem­mel, döntetlennel vagy vereséggel hol az egyik, hol a másik oldalon. Szencen a dön­tetlennel kellett beérniük a szemben ülő feleknek. Az iskola folyosóján asztalitenisz­csaták folytak, ezúttal a pestiek vonultak el a színhelyről győzelemmel. A sportvetélkedők egy részének befejezé­se után szép, ígéretes napos időben a Galán­­tai járáshoz tartozó Jóka (Jelka) község Fé­nyes éttermébe vonult a társaság, ahol jó hangulatban megebédeltek. És délután már Rété, a Csemadok, a Lap- és Könyvkiadó Vállalat és Jóka labdarúgói vetélkedtek, ver­sengtek a díjakért. A helybeliek labdarúgó pályáján természetesen. Sajnos, az ég bebo­rult fölöttük, időnként szitált az eső, barát­ságtalanul hűvösre fordult az idő, de ez nem vette el a küzdők kedvét, több órán keresztül mind a négy csapat játékosai elszántan har­coltak a győzelemért. A hideget csak a nézők érezték, akik viszont melegíthették magukat egy-egy po­hár borral a lelátó büféjében. Ugyancsak itt enyhíthették éhüket is finom lacípecsenyével a mérkőzések elég hosszúra nyúlt befejezé­séig. Valamelyik jegyzetemben írtam egyszer a gyomor dél-szlovákiai térképéről, arról, hogy hol, milyen finomabb falatokhoz juthat hozzá az ember. Nos, ha újra írnék ilyen térképről, az igazi jó, ízes lacipecsenye he­lyéül Jókát jelölném meg. Jókát, ezt a régi magyar települést ven­déglátói erénye miatt is megdicsérném. A sportegyesület vezetői mindent elkövettek, hogy a budapestiek és mi is jól érezzük magunkat. A nézők a lelátón és a pálya szélén állva végig kitartottak, jó szurkolóknak bizonyultak. A játékosokra sem lehetett pa­nasz, már ami a fegyelmezettségüket illeti, játékuk színvonalára sem, bár váltakozó és hullámzó volt a teljesítményük. A jókaiak játéka kiemelkedett a mezőny­ből. A labdájuknak szeme volt, a csapatjáté­kuknak begyakorolt rendszere, egyik játéko­suk sem futkosott értelmetlenül ide-oda a pályán, s a kapura lövő készségük is kifogás­talan volt. Nem véletlen, hogy a versengés­ben az első helyen végeztek. Végig élvezettel 12

Next

/
Thumbnails
Contents