A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1988-03-04 / 10. szám

el a jövendő színészét, rendezőjét, drama­turgját, Íróját, jelmeztervezőjét vagy koreog­ráfusát, ez az első impulzus, amely megmoz­dítja képzelőerejét, hogy majdan ö is egyike lehessen azoknak, akik átveszik a váltóbotot. De ha szerző vagy rendező nem is válik belőle, közönség, remélhetőleg, igen. Itt, ezeken az előadásokon alakulhat ki benne olyan igény, hogy a színház továbbra is része legyen életének. Megy majd, remélhetően, más társulatok, más nyelvű darabok irányá­ba is, de ez a színház elsősorban az övé — az ö kedvéért mozognak a jelmezes emberek a színen, érte gyúlnak ki a reflektorok. Én a bemutató előadást láttam Kassán (Košice), 1988 január huszonegyedikén, este hat órakor. Mellettem egy öt és féléves fiúcska ült. Mint megtudtam, aznap íratták be az első osztályba, s nem sokkal ezután egy újabb nevezetes esemény várta — az első színházi este. A kisfiú mindvégig feszül­ten figyelte, mi történik a „festett világban", s az előadás végeztével boldogan tapsolt ö is. A Rózsa és Ibolya nála csatát nyert, s remélhetőleg ez történik országjárása során is, mindenfelé. Az alkalmi krónikásnak ezek után egyetlen feladata marad — közzétenni a színlapot. Rózsát Dudás Péter, Ibolyát Mics Ildikó, Plútó királyt Várady Béla, Plútónét Kövesdi Szabó Mária alakította. A dada Szabó Rózsi, a kertész és a bakó László Géza, a burkus király Pólós Árpád, a vendég Bocsárszky Attila volt. A manók négytagú csapatában Bartollás Katalin, Dósa Zsuzsa, Fabó Tibor és Németh Endre szerepelt. A főmanó Mikola Róbert volt. Mint már említettem, a darabot — mint vendég — Csendes László rendezte kitünően; a díszleteket meg a jelmezeket Hajnal Mihály készítette, a koreográfiát Var­ga Ervin, a dalbetétek zenéjét Harakály Tibor alkotta. Mikola Róbert most mutatkozott be a Thália Színpadon. A tavaly diplomázott ifjú színész jó benyomást keltett. Sajnos évfo­lyamtársa, Házi Tánya időközben férjhez ment Magyarországra, tehetségét két társu­latunk igy nem kamatoztathatja. BATTA GYÖRGY szóvégződést őriztek meg. (Az -y végződés a többes szám ragja a szlovákban. A telepü­lésnevek a szláv nyelvekben gyakran többes számú alakban fordulnak elő.) A Sarló személynévként is előfordul, és ezért ezek a helynevek személynévből is keletkezhettek. A „fehér, fehér színű" népi hozzátartozást jelentett pl. fehér hunok, fe­kete hunok, karakalpakok (fekete sapkások), akkojunlu (fehér bárányosok, azaz fehér bá­ránybőr sapkások), karakojunlu (fekete bárá­nyos) stb. elnevezések türk népeket jelente­nek. A színeknek nagy szerepe volt nemcsak a türk népek, hanem az ómagyarok törzsi szervezetében is. BLASKOVICS JÓZSEF A múlt heti számunkban közölt Nyelvi totó megoldása A feladványban közölt szavak segítségével több összetett szó is képezhető. Szemlélte­tésül felsorolunk néhány példát: eső—esővíz—záporesö per—perdöntő—válóper gyár—gyáripar—bútorgyár rózsa—rózsabimbó—csipkerózsa szék—széksor—szövőszék torony—toronyóra—őrtorony adó—adóhivatal—ebadó FILMMŰVÉSZET ÉS TÁRSADALOM • Az utóbbi években olyan értékes szovjet filmek születtek, mint például V. Suksin Vö­rös Kányafa, A. Koncsalovszkij Szibériád, E. Klimov Búcsú Matyóra tót. Jöjj és láss, A. German Barátom, Ivan Lapsin, T. Abuladze Vezeklés, K. Lopusanszkij A halott levelei című alkotása stb. Hogyan fejlődött a leg­utóbbi két-három évtizedben a társadalmi­lag annyira lényeges forradalmi-történelmi film? — Sajnos, azt kell mondanom, hogy az utóbbi években a szovjet történelmi film és általában véve a történelmi tematika a szov­jet filmművészetben bizonyos mértékig vál­ságban van, melyből megpróbál kijutni. A kérdés lényege összefügg az októberi forra­dalom és a forradalmat követő évek történe­tével. És ez épp azért következett be, mert nem volt lehetséges bővíteni a feldolgozan­dó anyag spektrumát. Egyszerűen azért, mert igen sok tényt, igen sok eseményt és nevet a'gyakorlatban nem lehetett felhasz­nálni a történelmi anyag feldolgozásakor. Ezért az úgynevezett forradalmi-történelmi film, mint a filmművészet egyik műfaja az utóbbi húsz esztendőben voltaképpen nem fejlődött. Ezen a téren csupán néhány kivétel akadt, mint például Julij Karaszik Július hatodika című alkotása, a Lenin októbere, a Csapajev című film stb. Ha ma beszélni akarunk a szovjet történelmi filmről, a törté­nelmi tematikáról, arról sem szabad megfe­ledkeznünk, hogy már most megjelentek az olyan műalkotások, mint pl. Ribakov Az Ar­­bat gyermekei című regénye, és egy egész sor más irodalmi mű. melyek egészen új lehetőségeket nyitnak meg a szovjet iroda­lom előtt. Bízvást feltételezhető, hogy mind­ezek az alkotások csakhamar a filmművészet nyelvén is megszólalnak. • Ha már ön eljutott az irodalomhoz, előre vetítette az irodalom és a film remélt kölcsönhatását, szívesen hallanék arról is, hogy a peresztrojka és a glasznoszty körül­ményei között milyen az együttműködés az írók és a filmesek között, s érdekelne, mi a véleménye arról a nyílt levélről, melyet (a közelmúltban nálunk is megfordult) Jurij Bondarev és másik írótársa tett közzé a Könnyű-e fiatalnak lenni? című dokumen­tumfilmmel kapcsolatban. — Az említett levelet Jurij Bondarev, Va­­szilij Belov és Valentyin Raszputyin tette közzé a moszkvai Pravdában, a tudomásom szerint Csehszlovákiában is megjelent. A kérdésre a következőket válaszolhatom, ter­mészetesen tisztán a személyes véleménye­met mondom. Úgy gondolom, hogy a kon­cepciónak, melyet közös cikkükben megfo­galmaztak, megvan a maga létjogosultsága. Éppúgy, mint bármilyen más elméletnek és koncepciónak. A glasznoszty politikája elu­tasította és elutasítja — s ehhez mi, filmesek is csatlakozunk — hogy valamilyen nyilvá­nosságra hozott nézet hivatalos álláspont, végső instancia, direktív igazság lehessen. Ma ez már elképzelhetetlen. Az adott eset­ben ez annál is magától értetődöbb, hogy három külön egyén, három köztiszteletben álló ember, három tekintélyes és érdekes iró leveléről van szó, akik esetében megszoktuk, hogy a társadalmi élet, a társadalom tekinté­lyes erői képviselőinek tekintsük őket. Ám én személy szerint úgy gondolom, hogy az a nézet, melyet cikkükben kifejtenek, nem he­lyes. Mégpedig azért nem, mert nagyon egyoldalú. Mindazonáltal hangsúlyozom, hogy a nézeteknek ez a fajta pluralizmusa és az a tény, hogy nyilvánosságra hozható, a demokrácia fogalmához tartozik, a glasz­noszty fogalmához. • Tengiz Abuladze grúz rendezőben a Vezeklés című film terve a szovjet sajtó szerint 1980-ban született meg, maga a film 1984-ben készült el. Volt valamilyen szere­pe a műnek a „kulturális peresztrojka" elin­dításában ? — A Vezeklés forgatásával tudomásom szerint is még az események megkezdődése előtt készen voltak az alkotók, a bemutatá­sára azonban nem nyílt lehetőség. Ám maga az a tény is, hogy ez a kiváló, fontos erkölcsi kérdéseket felvető, magas művészi színvo­nalat képviselő film elkészült, a maga nemé­ben művészi hőstettnek számított. Mert az, hogy az akkori feltételek között elkészült egy film a személyi kultuszról, s a vele kapcsola­tos bonyolult aszociális filozófiai és történel­mi problémákról, az bizonyos fokig előkészí­tette azokat a folyamatokat, amelyek napja­inkban valósulnak meg. • Mi a véleménye Lopusanszkij nemzet­közi sikerű új filmjéről? — A halott levelek rendkívül fontos és sikerült filmnek tartom, valószínű, hogy az utóbbi esztendők egyik kimagaslóan legjobb alkotása, s az emberiség jövőjét illetően fölöttébb időszerű is. Gondolatgazdag, nagyszerűen megkomponált a képi világa, hitelesek a szituációi és lenyűgöző atmosz­­féra-teremtö ereje van, nem beszélve arról, hogy főhősét, a Nobel-dijas Tudóst, aki a leveleket küldözgeti, a neves Rolan Bikov alakítja. HAT KÉRDÉS ANDREJ PLAHOV SZOVJET FILMKRmKUSHOZ • Tudomásom szerint a Goszkino-nál és a szovjet filmművészeti főiskolán nagy válto­zások történtek. Mi a helyzet a szovjet film­tudományi intézetben? — Éppúgy, mint a filmművészeti főisko­lán, a filmtudományi intézetben is választá­sokra került sor. A igazgatói posztot hosszú éveken át betöltő Vlagyimir Baszkakov nyug­állományba vonult, a tisztség betöltésére többen is pályáztak, de a választásokból az a jelölt került ki győztesen, aki a legelfogadha­tóbb programot ígérte. A győztes Oleg Ada­­movics, az ismert belorusz iró és publicista lett. Megválasztásánál az volt a döntő, amit választási programjában mondott; „A film­tudományi intézet sem a Goszkino, sem pedig a Szovjet Filmművészek Szövetségé­nek az érdekeit nem fogja védeni, hanem az igazság, a tudományos igazság érdekeinek megfelelően fog tevékenykedni. A filmelmé­letet tudományként fogja kezelni és fejlesz­teni." Az intézet egyik halaszthatatlan és legalapvetőbb feladata — Elem Klimov, a filmművészszövetség első titkára nemrégi­ben beszélt erről —, hogy kollektiv erőfeszí­téseinek eredményeképpen végre megszü­lessen a szovjet filmművészet igaz története. Mert a film történetét a jelenlegi álláspont szerint nagyon mélyrehatóan át kell értékel­ni. Egyrészt azért, mert az átépítés keretében átértékeljük társadalmunk történetének szá­mos folyamatát, jelenségét, a harmincas éveket és több más bonyolult korszakot, másrészt azért, mert a filmművészet fejlö­­désképét a bürokratikus beavatkozások és különféle tilalmak következtében torzan raj­zolták meg. • Hogyan látja a filmművészszövetség az ún. „rendezői filmek" szükségességének kér­dését? — Mostanában nagy reményekkel nézünk a „szerzői" vagy „rendezői" filmek számának gyarapodása, s általában sok irányú fejlődé­se elé. Mégpedig annál az oknál fogva, mivel értjük, hogy szükség van a jó értelemben vett kommersz filmekre is. az olyan filmekre, melyek jól eladhatók, melyek iránt nagy számban érdeklődik a közönség, követke­zésképpen gazdaságilag is nyereséget bizto­sítanak. Tudatában vagyunk, hogy enélkül sem más országokban, sem nálunk nem létezhet a film. Ám a legfontosabb mégis­csak a rendezői filmnek mint művészi alko­tásnak, mint értékes eszméket hordozó mű­fajnak a fejlesztése. Beszélgetett: KÖVESDI JÁNOS VÁROSI ÉS KÖZSÉGI CÍMEREK Az egykori Gömör-Kishont vármegye közsé­geinek és városainak címereiből és a heraldi­kával (címertan) kapcsolatos etnográfiai is­meretekről nyílt kiállítás a Rimaszombati (Ftimavská Sobota) Gömöri Múzeumban. A gazdag képanyagból és tárgyi emlékekből berendezett kiállítás átfogó képet nyújtott a címerek eredetéről, végigkísérve több évszá­zados fejlődésüknek útját, elemezve mai je­lentőségüket és küldetésüket. Tárgyi bizo­nyítékok vannak arra, hogy az első címerek a vizsgált területen a 14. században jelentek meg az akkori Jolsva (Jelšava) és Csetnek (Štítník) községekben. Számtalan fémpecsét és viaszlenyomat illusztrálja a címerek tartal­mi összetételét, igy derült ki, hogy a cimer­­motívumok sok helyen az itt honos foglalko­zásokhoz kötődtek (mezőgazdasági szerszá­mok, famegmunkáló eszközök, bányász, ko­vács és fazekas szerszámok stb.), voltak egyes dinasztikus, jellegzetes családi (föl­desúri) motívumok, külön csoportba sorolha­tók a természeti képződmények, növények ábrázolásai és a vallásos figurális ábrázolás is végül ezek ötvözetei. A címerek egy-egy város vagy község identitását jelentették a múltban, épületeken, zászlókon, hivatalos leveleken jelentek meg. Nagy jelentőségük volt a címeres pecséteknek is (viaszpecsé­teknek) egy-egy írásos okmány hitelesítésé­nél, de gyakran előfordultak díszítőelemként is, főleg az üveg- és kerámiaipari terméke­ken. A címerek mai használatánál a kiállítás kiemeli a színek és a különböző alakzatok művészi hatását, melyet nagymértékben ér­vényesítenek a különböző írásos dokumen­tumokon, könyveken, meghívókon és a kész­termékeken is, viszont arra is figyelmeztet, hogy a cimerszerkesztés és elrendezés héza­gos ismeretei sokszor a címerek degradálá­­sához, így giccsek keletkezéséhez vezetnek. A címerek irodalmát méltató részlegen kese­rű szájízzel állapították meg, hogy Gömör- Kishont címerei kevés kivételtől eltekintve még nem voltak monográfiában feldolgozva. A belügyminisztérium mellett 1975 óta van heraldikai bizottság, mely egyrészt nyilván­tartja, másrészt hivatalosan is jóváhagyja a 'címereket. Napjainkig a mai Rimaszombati és Rozsnyói (Rožňava) járás területéről tíz városnak, illetve községnek (Rimaszécs) van államilag is elismert címere. A dr. Leon So­kolovský kandidátus által összeválogatott anyag a teljesség igénye nélkül, de hiteles képet adott a címerek múltbeli és jelenkori rendeltetéséről és mindenkit meggyőzött ar­ról, hogy nemzeti kultúránk egy értékes terü­letéről van szó. POLGÁRI LÁSZLÓ 11

Next

/
Thumbnails
Contents