A Hét 1988/1 (33. évfolyam, 1-26. szám)

1988-01-29 / 5. szám

Gágyor József EGY BIRODALOM ELFOGLALÁSA Békeszerető ember vagyok, ennek a harcnak mégis lelkes híve. Az élet legszebb, legne­mesebb küzdelmének tartom. Minden nem­zet fiát csatasorba szólítanám érte. Érezze erkölcsi kötelességének a viadalt: elfoglalni édes anyanyelvének a birodalmát. A sors lehetővé tette számomra azt a szerencsés helyzetet, hogy egy-egy ilyen küzdelemnek többször is a szemlélője le­gyek. Kislányaim — ma már nagyok — nyelvi megnyilatkozásai nem egyszer mosolyra fa­kasztottak. Még most is előttem a kép: a család egyik rokona megbotlott egy kőben, és hanyatt esett, mire egyik kislányom ajkán nyomban kicsusszant a szó: elhátaltl Miért is ne?! Ha van elhasalt, ennek a fordítottja csak az elhátalt lehet. Máskor meg valamelyik kislányom ártatlan gyermeki kíváncsisággal ilyen kérdéssel fordult az édesanyjához: Anyu, a szlovák iskolában a magyart is szlo­vákul tanítják ? Azt, hogy az óvodában török­ülésben ültek, egyikük így újságolta otthon: Karba tett lábakkal ültünk, megmutassam, hogyan? Amikor a középső kislányom egy­másután már harmadszor kért vizet, és még mindig nem volt neki elegendő, az idősebbik így utasította őt rendre: Hallgass már, te szomjankórász! Ö volt az, aki az esztergomi bazilikát mindig kövér templomnak nevezte. No és milyen aranyos volt a legfiatalabbik, sorrendben a harmadik kislányom! Tízéves volt, amikor egy alkalommal beöltözött mas­karának. hozzám lopakodott, és megkérdez­te: Apu, megismersz, ki vagyok? Andrea, Ági vagy én? Hát ki is lehetett volna az, ha nem Jutka! Jutka születésétől tizenöt év telt el, amikor 1985 májusában megszületett a trónörökös Tamás. Életének első hónapjait a teljes inter­nacionalizmus szellemében élte, ugyanúgy „beszélt", ahogy a világ összes hasonló korú gyermeke. A „romlás" csak később követke­zett be nála. A „kiskatona" támadásba len­dült: elfoglalni az édes anyanyelv birodal­mát. Bontakozó értelme, lelkének ártatlansága, „éhe a szépre és a jóra", a felnőttek társa­dalmától még nem „fertőzött", csorbítatlan gyermeki logikája nap mint nap atyai büsz­keséggel tölt el, és mosolyra derít. Minthogy „életemnek ifjú lombjáról" van szó, nem szeretném, ha túlzott elfogultsággal vádol­nának; tudom, hogy minden kisgyermek olyan (vagy kis megszorítással: a gyermekek többsége olyan), mint az én Tamásom: szép és okos. Mindamellett tudatomban élnek azok a szavak is, amelyeket egyszer az édes­anyámtól hallottam: Érdekes, hogy ezekből a szép és okos gyermekekből később mennyi csúnya és buta felnőtt válik! Remélem, uno­kájára ez nem fog vonatkozni. Legalábbis erre engednek következtetni az apró legény­ke szócsatározásai, bukdácsolásai a szavak és gondolatok rengetegében, amelyekből az alábbiakban szeretnék néhányat bemutatni. Amikor a kis Tamás eljutott az első értel­mes szavakig, nem egyszer arra figyeltünk föl, hogy egyes szavakban a mássalhangzó­kat fölcseréli. így lett például a gödörből dögör, a keféből feke, a bogáncsból go­­báncs. A szavak toldalékolása szintén isme­retlen tartomány volt a számára. Egy alka­lommal, hazafelé igyekezve a karorpra vet­tem őt, mire kis kacsóival átölelte a nyaka­mat, és a fülembe súgva kérdezte: Megyünk hazához? Amikor otthon álomra hajtotta buksi fejecskéjét, édesanyja Így szólt hozzá: „Takaróddzál be, kisfiam, mert megfázol!" Kis idő múlva, amikor a takaró lecsúszott róla, már igy kérte az édesanyját: Anyu, légy szives, takaróddzál be engem! A felszólító mód más alakjai is problémát okoztak neki. Gyakoriak lettek az ilyen és hasonló ragozá­sok: Gyere, isszunk vizet! Vagy: Ne alsszál (^aludjál)! A többes szám használatának is megvoltak a maga buktatói. Erre vallanak az ilyen mondatok: Anyu fölrakta a székekeket az asztalra. Vali néni hozta a tojásokokat. A melléknevek fokozásában semmiféle rend­hagyó eljárást nem ismert. Neki természetes volt, hogy igy mondja: Sokabbat kérek. Ez szépebb. mint az a másik. Május elsején Dunaszerdahelyen a járóke­lőket azzal szórakoztatta, hogy sétálás köz­ben a gyalogjárón bukfencet vetett. Az egyik vásári bódéban vettünk neki egy színes lég­gömböt, amit persze azonnal fel kellett fújni. Talán mondanom sem kell; a játék élettarta­ma ezzel megpecsételődött. Az egyik utca­sarkon a feszesre fújt gumi nekiütődött vala­mi hegyes tárgynak és szétdurrant. A nagy pukkanásra a kis Tamás kővé meredt, és szájából elöbuggyant az első „nyelvújítási" szó: elcsappant. Ettől kezdve családunkban ez a szó polgárjogot nyert, s hasonló esetek­ben a legtermészetesebben használjuk. Ké­sőbb a kis nyelvújító ugyanígy alkotta meg a bugyi és a gatya főnevek vegyítésével a bugya szót. Más alkalommal a labdája beleesett a bútorok közé, mire ő kijelentette: körbekeri­­tődött. Az ikes igék tartományának bevétele — egy gyermek számára — szintén komoly feladat. Az üzletben az egyik elárusítónö kedveskedve megkérdezte tőle: Anyukád mit csinál? Főzik az ebédet — hangzott az ar­cokra mosolyt csaló felelet. A kicsinyítő képzők nála tapasztalt hasz­nálata legfeljebb csak nekünk, felnőtteknek tűnik szokatlannak. Neki természetesek az ilyen mondatok: Megyek a homokkába ját­szani. Megyünk hazaka. Úgy látszik, ennyire szeretni, még a hazát is, csak egy ártatlan kisgyermek képes. A családi körben gyakran hallotta az ilyen kérdéseket és kijelentéseket: Milyen idő van kint? Most nem megyünk ki, mert rossz idő van. Ezeknek a mondatoknak a hatására tudatában az idő azonos értelművé vált a lakáson kívül, a szabadban kifejezések jelen­tésével. Erről tanúskodnak következő mon­datai: Apu, gyerünk ki az időre! Anyu, apuval voltunk kint az időn. Hazafelé menet nem egyszer hallottuk a kis Tamástól: Mindjárt itt a haza. Messze még a haza? Néha még szebben is: Apu, te is jössz hazaka? (Folytatás a következő számban) NYELVI TOTÓ Szókincsünket érdekes módon gazdagítják a köznévvé vált tulajdonnevek. Sok olyan sza­vunk van, melynek tulajdonnévi eredete elho­mályosult. és idővel eljutott a köznevesülés olyan fokára, hogy ezt a jellegüket már írás­ban is tükrözzük. Emlékeztetőül felsorolunk néhány példát: szardínia (Szardínia sziget), röntgen (Röntgen német fizikus), dobos süte­mény (Dobos cukrász), dízelolaj (Rudolf Diesel német gépészmérnök), stb. Olvasóink feladata megfejteni a következő 5 köznév eredetét: szendvics, király, panama, császár, konyak. ZENE, ZENE, ZENE . . . A közelmúltban a szlovák fővárosban lépett fel Claudio Abbado és világszerte ismert ifjúsági zenekara. Kovács Tibor, a Prágai Zeneművészeti Akadémia hegedűszakának elsős hallgatója eddigi pályafutása során tizennyolc alkalommal koncertezett a Gustav Mahler Ifjúsági Zenekarral, a világhírű kar­mester-irányítása alatt. — Milyen érzés együtt dolgozni egy olyan ismert zenésszel, mint Claudio Abbado ? — Nagyon jó. Nem túlzók, amikor azt mondom, hogy vele még a próbák is élvezet­számba mennek. Annak ellenére, hogy az ifjúsági zenekarba évente rendeznek konkur­­zust — tehát aki az egyik évben bekerült, nem biztos, hogy a következő évben is meg­felel a követelményeknek —, úgy érzem, hogy jól összekovácsolt közösség vagyunk. Különböző országokból jönnek zenészek, olyanok, akik a zenekar első próbáján talál­koztak először egymással, mégis a második, harmadik fellépésnél úgy tűnik, mintha éve­kig gyakoroltak volna együtt. Hogy ez így van, az Claudio Abbadónak köszönhető. Aki mindamellett, hogy kiváló zenész, remek ember is. Az ifjúsági zenekar létrehozása — szerintem — zseniális ötlet. Ugyanis ezáltal számos tehetséges fiatal zenész lehetőséget kap arra, hogy megismerjék, felfigyeljenek rá. Hiszen egy világhírű zenész dirigálta kon­certre olyanok is eljönnek, akik egy kevésbé ismert névre talán soha nem váltanának jegyet. — Ha jól tudom, tavaly ösztöndíjat kapott az Academic Royal College of Musictól, ami­nek értelmében négy évig a Londoni Zeneaka­démián tanulhat — Ez így is volt. Különböző okok miatt azonban mégsem mentem Londonba. Tavaly a biztonság kedvéért felvételiztem a prágai és a bécsi zeneakadémiára is. Az első évet Prágában végeztem, és ha minden jól megy, a másodikat már Bécsben kezdem. — Mindössze húszéves. Rövid pályafutása alatt olyan sikereket mondhat magáénak, mint például első helyezés a Beethoven-verse­­nyen, részvétel a Yehudi Menuhin-versenyen, az angliai Flesch-versenyen. Mi mindenre volt szükség ahhoz, hogy ilyen eredményeket tud­jon elérni? — Azt hiszem a családi háttér a legfonto­sabb. i Szüleim zenészek, tehát már egész pici koromban kapcsolatba kerültem a zené­vel. Emlékszem kisgyerek-koromban, amikor gyakoroltam, ha hamisan játszottam, anyu­kám bejött és rögtön kijavított, vagy a kony­hából kiabált, hogy ez igy nem jó. Aztán nagyon fontos tényező az akaraterő, a kitar­tás. Nekem az életem a zene. Mindennél jobban szeretek hegedülni. Mégis néha egy-két órás intenzív gyakorlás után úgy tűnik, hogy az a mű amit éppen tanulok, még nem megy jól, ilyenkor bizony erőt kell ven­nem magamon és próbálni újra és újra, mindaddig amíg nem érzem, hogy már kö­rülbelül úgy játszom, ahogy kell, pontosab­ban addig gyakorolom, amíg eljutok arra a pontra, amikor érzem, hogy a maximumot hoztam ki az adott darabból. — Szerencsés embernek tartja magát? Hi­szen tulajdonképpen azt csinálja, amit kisko­rától fogva szeretett volna, sőt nagyon jóI csinálja... — Hát nem tudom mit is válaszoljak erre ... Azt hiszem ránk, zenészekre is érvé­nyes az a mondat, amit egy színész — már nem tudom pontosan, hogy ki — mondott: Ahhoz, hogy a színpadon igazán tudjunk nevetni, rengeteg izzadságra vari szükség. KAMONCZA MÁRTA 11

Next

/
Thumbnails
Contents