A Hét 1987/2 (32. évfolyam, 27-52. szám)
1987-11-13 / 46. szám
O. Henry: AZ ESKÜVŐI VENDÉG Andy Donovan Mrs. Scott panziójában lakott. Egy este, amikor vacsorázni jött, Mrs. Scott bemutatta őt egy új lakónak, egy fiatal lánynak. Miss Conwaynak. Miss Conway alacsony termetű, igen egyszerű kislány volt. Dísztelen barna ruhát viselt. Bemutatkozás után nem szólt egy szót sem Andyhoz, a tányérjára nézett és Andy is megfeledkezett róla. Két héttel később, Andy a panzió elülső lépcsőjén üldögélt, szivarozott. Egyszerre csak észrevette, hogy valaki kijött a házból. Odafordult és kicsit elszédült. Miss Conwayt pillantotta meg. Gyönyörű fekete ruhát és fekete kalapot viselt. Kesztyűje és cipője is fekete volt. Sűrű aranyszínű haja és nagy szürke szeme valósággal megszépítette. Ott állt tiszta feketében és szomorú, révedező szemmel a házak fölött egyenesen az égre nézett. Arany haja ragyogott a fekete fátyol alatt. Mr. Donovan eldobta félig égő szivarját. — Szép, tiszta időnk van Miss Conway, ugye ? — jegyezte meg. — Valóban így van —, felelte Miss Conway, — de nem az én számomra. — Remélem nem a családjából valaki... — mondta Andy. Miss Conway egy ideig hallgatott, majd így szólt: — Nem a családból. A halál elragadott tőlem valakit, aki nagyon-nagyon drága volt nekem. Most egyedül vagyok és a városban sincsenek barátaim. Andy Donovan nem kérdezősködött tovább és beszélgetésük be is fejeződött. Minél többet gondolt Andy Miss Conwayra, annál jobban sajnálta a lányt. Egyszer így szólt hozzá az asztalnál: — Nehéz egyedül élni New Yorkban, társaságba kellene járnia, hogy elfelejtse a gondjait. Volna kedve sétálni egyet a parkban? Ha megengedi... — Köszönöm Mr. Donovan, elfogadom örömmel a társaságát. Maga nagyon kedves. Sétájuk közben Miss Conway elmesélte Andynak élete szomorú eseményét. A férfi Fernando Mazzini, egy olasz gróf volt. Rengeteg földje és egy villája volt Olaszországban. A következő tavasszal össze akartunk házasodni. Fernando Olaszországba ment, hogy a villát előkészítse számunkra. Ahogy ő elment, én New Yorkba jöttem dolgozni. Három nappal ezelőtt levelet kaptam Olaszországból és így tudtam meg, hogy Fernando egy gondolaszerencsétlenség egyik halálos áldozata lett. Ezért hordok fekete ruhát és ezért vagyok mindig szomorú. Semmi sem érdekel. Ha nincs ellene kifogása, menjünk viszsza a házba. De Andy Donovan nem kívánt visszamenni. — Nagyon sajnálom — mondta lágyan —, de kérem, még ne menjünk vissza a házba. És ne mondja, hogy nincsenek barátai ebben a városban. Én igazán sajnálom magát és elhiheti, hogy jó barátja vagyok. — Van nálam egy kis fénykép Fernandóról — mondta Miss Conway. Még eddig senkinek sem mutattam, de magának megmutatom, mert elhiszem, hogy a barátom. Mr. Donovan nagy érdeklődéssel és hosszú ideig nézte a képet. Mr. Mazzini arca nagyon érdekes volt. Egy erős ember értelmet sugárzó arca. — Van egy nagyobb fényképem is róla a szobámban. Ha visszamegyünk a házba, megmutatom. Naponta többször is megnézem. A szívemben állandóan jelen lesz. Amikor a panzió halijába értek, a lány felszaladt a szobájába és egy, a halottról készült fényképet hozott le. — Kellemes külsejű ember — mondta Mr. Donovan —, tetszik nekem. Miss Conway! Nem jönne el velem jövő vasárnap színházba? Egy hónappal később bejelentették Mrs. Scottnak, hogy összeházasodnak. De Miss Conway továbbra is feketében , járt. Egy este Mr. Donovan és Miss Conway a parkban üldögéltek. Szép, tiszta éjszaka volt, a hold fénye megvilágította a zöld faleveleket. Minden gyönyörű volt körülöttük. De Donovan csendes volt. Egész nap olyan szomorúnak látszott, hogy végül is Miss Conway elhatározta, megkérdezi, mi van vele. — Mi bántja Andy? — Semmi Maggie. De még soha nem láttam ilyen boldogtalannak. Mi az oka? — Semmi különös, Maggie — felelte Donovan. — De én tudni akarom Andy! Biztos vagyok benne, hogy egy másik lányra gondol. Nos, miért nem veszi el, ha szereti? — Rendben van, megmondom, — mondta Andy. — Van egy barátom. Mike Sullivannak hívják. Ismeri? — Nem, nem ismerem — mondta Maggie. — Nem is akarom ismerni, ha miatta olyan boldogtalan. — Ó, nagyon jó barátom Maggie —, folytatta Andy. Tegnap találkoztam vele és közöltem, hogy két héten belül megnősülök. Erre ö így felelt: Andy! Szeretnék jelen lenni az esküvődön. Küldj meghívót és jövök. Nos, hát miért nem hívja meg, ha annyira el akar jönni? — kérdezte Maggie. — Van okom rá — felelte Andy szomorúan. — Van okom rá, hogy miért nem szabad jelen lennie az esküvőnkön. Ne kérdezzen többet most, mert nem felelhetek. — De muszáj felelnie, mindent meg kell mondania. — mondta Maggie. — Rendben van — felelte Andy. — Maggie! Szeret engem annyira, mint amennyire Mazzini grófot szerette? Jó ideig várt, de Maggie nem válaszolt. Hirtelen feléje fordult és sírni kezdett. — Ugyan, ugyan, ne sírjon, mi a baj? — Andy! — szólalt meg végül Maggie. Hazudtam és maga soha nem fog felelségül venni, és soha többé nem fog szeretni. De úgy érzem meg kell mondanom mindent. Andy! Az én életemben semmiféle gróf nem volt, senki sem szeretett engem. A lányok állandóan szerelemről és házasságról beszéltek. De engem senki sem szeretett, és senki sem akart feleségül venni. így hát kitaláltam valamit. Elmentem egy fényképészhez és megvettem azt a nagy fényképet, amit megmutattam magának. Egy kisebbet is készített a fényképész részemre. Aztán kitaláltam egy mesét a grófról és a gondolaszerencsétlenségről csak azért, hogy feketét hordhassak. Jól áll nekem a fekete szín, hiszen tudja. De egy hazug teremtést senki sem szerethet. És most maga elhagy én pedig meghalok szégyenemben. Maga az egyetlen férfi, akit szeréttem. De ahelyett hogy elhagyta volna, Andy átölelte és az arcába nézett. A lány felnézett rá és Andy ragyogó arcáról leolvasta, hogy milyen boldog. El tudja felejteni amit tettem ? — Természetesen — felelte Andy, — és nagyon .örülök Maggie, hogy mindent elmondott nekem. Egy ideig hallgattak, majd Maggie megszólalt: — Andy! Elhitte a grófról szóló történetet ? — Nos, hát nem egészen — mondta a fiú, — mert az a fénykép, amit mutatott nekem, a barátomról, Mike Sullivanról készült. Pertl Etelka fordítása Milyen képtár az Ermitázs? Ha pontosak akarunk lenni, nem mondhatjuk, hogy az Ermitázs képtár, helyesebben, hogy csak képtár. II. Katalin cárnő alapította, aki összegyűjtötte a korábbi orosz cárok birtokában levő festményeket, és a Téli Palota mellett álló, Ermitázs nevű épületben (tervezője Lao von K/enze) helyezte el őket. A pompás képgyűjteménynek már akkor csodájára jártak egész Európából, a mai világhírű múzeum azonban csak századunkban, a nagy októberi szocialista forradalom után született Az Ermitázs ekkor megkapta a Téli Palota egész épületét, és a festmények mellett helyet kaptak ritka régészeti leletek, értékes porcelánok, ékszerek, vázák is. Itt őrzik több orosz cár bútorait, értéktárgyait, ruháit is. Bár az Ermitázs mintegy másfél millió műtárgyának csak kisebb része festmény, a művészetszerető közvélemény mégis főleg a képeiről ismeri, s nem is alaptalanul: az európai festészet minden korszakából és nagy alkotójától láthatunk itt műveket, különösen fíamand és németalföldi gyűjteménye gazdag. BALZSAM Kiváló minőségű, természetes, gyógyító és védő anyagokat tartalmaz. Jótékonyan hat fejfájás, nátha, idegesség, utazási fáradtság, égési sebek, emésztési zavarok, izületi fájdalmak, szúnyogcsípés stb. esetén. Használati utasítás — fejfájás, influenza és gyengélkedés esetén a halántékot, illetve a tarkót bedörzsölni . . — meghűlés, torokfájás, légzőúti megbetegedések esetén a mellkast bedörzsölni — hólyagosod ás, szúnyogcsípés esetén az érintett helyeket bedörzsölni — emésztési zavarok esetén a has és gyomor tájékát masszírozni