A Hét 1987/2 (32. évfolyam, 27-52. szám)

1987-10-02 / 40. szám

KÖVETKEZŐ SZÁMUNK TARTALMÁBÓL Kötődések — MOLNÁR VIKTOR a rimaszombati (Rim. Sobota) JNB alelnöke Lovicsek Béla: SZOMORÚ GYERMEKSZEMEK Miklósi Péter: VANNAK-E ROSSZ MUNKÁSOK? Takács András: DALOLÓ IPOLY VÖLGYE J. Keníz: TANKISTÁK KÖZÖTT Lacza Tihamér: A FÖLD NAPLÓJÁBÓL Koller Sándor: GRÚZIÁI BARANGOLÁSOK Címlapunkon Szabó Attila a duisburgi vb ezüstérmese (Fotó: Sukup) A Csemadok Központi Bizottságának képes hetilapja. Szerkesztőség: 815 44 Bratislava, Obchodná 7. Telefon: 332-865 Megjelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásában, 815 85 Bratislava, ul. tsl. armády 35 Főszerkesztő: Strasser György Telefon: 332—919 Főszerkesztő-helyettesek: Ozsvald Árpád és Balázs Béla Telefon: 332-864 Grafikai szerkesztő: Kral Petemé Terjeszti a Posta Flírlapszolgálat Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS — Ústredná expedícia tlace, 813 81 Bratislava, Gottwaldovo nám. é. 6 Nyomja a Vychodoslovenské tlaciame n. p., KoSice. Előfizetési díj egész évre 156,— Kcs Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem küldünk vissza. Vállalati hirdetések: Vydavatefstvo Obzor, inzertné oddelenie. Gorkého 13, VI. poschodie tel: 522-72, 815-85 Bratislava. Index: 492 11. — Arra már nemigen emlékszem, hogy hol találkoztam először Tóth Attilával. Meglehet, még Prágában az Ady Klub egyik estjén, de az is tehet, hogy valamelyik művelődési táborban... Itt Kassán (KoSice) időn­ként összefutunk, hol az utcán, hol a Csemadok székházában. Vagyis azt mondhatom, hogy eléggé felü­letesen ismerlek. Még azt is in­kább a beszéded nyomán sejtem, hogy Mátyusföldröl kerültél Kassá­ra ... — Valóban így van. Szülőfalumhoz, a má­­tyusföldi Peredhez (Teáedíkovo) való kötődé­semnek ez is egyik, remélem maradandó jellemzője, a szűkebb pátriának az ajándéka, ahol felnőttem. Flúsz év távlatából azok az értékek is kirajzolódnak bennem, amelyeket otthonról kaptam útravalóul: szüleimtől a szorgalmat és az igazságszeretetet, az a­­lapiskolától a valós világlátás alapjait, a fut­ballcsapattól, amelyben játszottam, az „összjáték" értelmét... Ma már tudom, ezek olyan alapok voltak, amelyekre később töretlenül épülhetett sorsom és szakmai fej­lődésem, előbb a galántai magyar gimnázi­umban, majd a prágai műegyetemen. — Az egyén valahová tartozását próbáljuk ebben a rovatban példaér­tékűen megmutatni, az otthontudat lényegét tetten érni. Számodra mit jelentenek ma és itt ezek a fogal­mak? — A valahová tartozás igénye számomra az indíttatás megbecsülésének természetes kötelességét jelenti. Gyorsuló világunkban túlságosan célorientáltak lettünk: csak az eredmény a fontos. A hozzá vezető folyamat genezise, törvényszerűsége már kevésbé. A győztes autóversenyzőt ünnepeljük, az autó konstruktőreinek azonban a nevét sem is­merjük. Ilyen felállásban már anyanyelvűnket is könnyen elfelejthetjük. Az eredmény hát­terének leértékelése hosszú távon arra ve­zethet, hogy nem lesz honnan indulni, tehát újabb eredmény sem lesz. Én ezt a zsákutcát idejében felismertem, ezért az én kötődésem a háttérhez, a családomhoz, szüléimhez, ro­konaimhoz, barátaimhoz, a művelődési tá­borhoz és végül szükebb és tágabb szülőföl­demhez teljesen ésszerű. De nemcsak az. Flazaérve ösztönösen lelassítom az autót, megtisztelve a falujelző táblát, később anyám kapunyitását, apám elégedett moso­lyát ... — Van abban valami törvényszerű, hogy a valahová tartozás lényegét, fontosságát az ember akkor ismeri fel, ha kiszakad abból a környezet­ből. amelybe beleszületett, ha más tájakra kerül. Te tanulmányaidat az érettségi után Prágában folytattad. Mi tanultál a fővárosban, mit adott neked Prága ? — Valóban akkor látjuk a dolgok igaz értékét ha bizonyos értelemben elveszítjük azt. Prágai éveim első idején fogott el először a honvágy. Csakhamar azonban Duka Zólyo­mi Árpád elvitt az Ady Klubba, amely a művelődés és a megismerés új forrását je­lentette számomra. Itt kaptam az újabb in­díttatást a nemzetiségi kultúra s hovátarto­­zás magasabb szintű tudatosításához. Prá­gában 1967—72 között atomfizikát és ki­bernetikát tanultam. — Hogyan kerültél ezek után Kassá­ra ? Mi volt itt az első munkád? TÓTH ATTILA kibernetikus, az INORGA főmunkatársa — Hogy Kassára kerülők, azt diáktársaim még az 1968-as nyári ifjúsági találkozón megjósolták; ugyanis azon a találkozón is­merkedtem meg egy kassai lánnyal, aki ké­sőbb a feleségem lett. Szakmai pályámat a Kelet-szlovákiai Vasműben kezdtem. Első munkám a „mélyvízben", a hengerművek termelésirányítási programjának kidolgozása volt. Hatéves kemény munka volt ez, de nem bánom, mert az egyetemen tanult elméletet a gyakorlati megvalósítás szemszögéből is értékelhettem. Ennek birtokában kanyarod­tam vissza 1978-ban az elmélethez, annak reményében, hogy a program- és rendszer­­fejlesztés témakörében új eredményeket érek el. Erre a prágai INORGA Automatizáci­­ós és Ipari Irányítási Intézet kassai részlegén nyílt lehetőségem. — Azóta egy kicsit körülnéztél a világban. Merre jártál, hol dolgoztál, milyen élményekkel tértél haza ? — Munkám kapcsán megismerhettem Európa jelentősebb számítógép-alkalmazási intézeteit Londonban, Párizsban, Koppenhá­gában. Bécsben és Budapesten. Az idén fejeztem be kandidátusi munkámat a Ma­gyar Tudományos Akadémia Számítástech­nikai Intézetében. Ez az én szakmai tovább­képzésem tulajdonképpen egy hosszú távú csehszlovák—magyar tudományos együtt­működést is eredményezett. 1983 óta az ENSZ Iparfejlesztési Szervezetének szakértő­jeként a fejlődő országokban igyekszem se­gíteni a számítógépes alkalmazásokat. E misszióból származó egyik legnagyobb él­ményem, hogy tudásom legjavát nyújtva, rólunk, csehszlovákiai magyarokról is megis­mer valamit a távolibb világ. S az sem lényegtelen, ami ebből következik, hogy a világ számos országából jöttek el már ide Kassára, hogy megismerkedhessenek szak­mai eredményeinkkel. — Sok szó esik manapság a reálér­telmiségről, annak szerepéről, többek között olyan szempontból, hogy egy KÖTŐDÉSEK rétege a legszűkebb szakmai speci­­a/izáción kívül alig érdeklődik a kul­túra, a társadalom mozgása iránt. Hogyan ítéled meg ezt a helyzetet te, s miként oldod fel magadban a „két kultúra" vélt, vagy valós ellentmon­dásait? — Én csak egyetlen kultúra modelljét va­gyok képes elképzelni, azt, amelynek fáját az értelmes emberi alkotások gyökerei táplál­ják. A gyökereket sokféleképpen lehet osztá­lyozni, de számomra az a lényeg, hogy a fának minden gyökérkéje egyaránt fontos. Világosabban: egy rakéta irányítási prog­ramjának megszerkesztése vagy egy regény megírása egyaránt fontos, ha mindkettő az emberi lét magasabb szintjét hivatott előse­gíteni. Ráadásul hosszabb történelmi hori­zonton a humán és a reál kategóriákban egybemosódásokat, sőt felcserélödéseket tapasztalhatunk. Ezt a jelenséget az egyipto­mi piramisok tövében ismertem fel: a világ ezeket — a ma már — kultúrtörténeti emlé­keket az akkori technikai hatadás csúcstelje­sítményének tartja. (Még ma sem világos, honnan és miként rakhattak ilyen pontosság­gal össze ennyi követ.) Az is meglehet, hogy további négyezer év múlva a mi jelenlegi számítógépprogramjaink szövegét az utódok utolsó írásos emlékként kezelik mejd ... Visszatérve a kérdésre: én azt tapasztalom, hogy a fenti diagnózis a humán értelmiségre is érvényes. A közömbösség kölcsönösnek mondható. A szomszédok hovatovább szer­teágazó eredményeinek megismerésére már nem elegendő a nap 24 órája. — Mivel foglalkozol jelenleg ? — Munkahelyemen kiemelt projektumok — tervezetek — irányítása a feladatom. A fő téma most egy programrendszer kifejleszté­se, amely az ENSZ megbízásából az Arab Vasipari Uniónak készül. Ezt a szakmailag amúgy is igényes feladatot szakaszos szer­vezési bakik fűszerezik. Ránk férne már egy kis gyorsítás, mert különben kiszorulunk a nemzetközi porondról. Két hét múlva egy közös projektum beindítására Moszkvába utazom. Utána karácsonyig valószínűleg egy-egv hónapig Algériában és Mexikóban leszek. A napi munkám mellett ezekre a feladatokra is jó előre készülnöm kell. így hát ritka az olyan munkanap, amikor csak nyolc órát dolgozom. Szerencsére a szakmám egyúttal a hobbim is. — Mondhatnál még valamit a szű­kebb családodról, arról a „hátország­ról", amely nélkül az alkotói munka szinte elképzelhetetlen... — Ez törvényszerű. Megfelelő családi hát­tér nélkül elképzelhetetlen az ilyen stílusú munkavégzés. Zsuzsa, a feleségem, szintén számítógép-programozó, talán ezért is vál­lalja magára önzetlenül távollétemben a csa­lád minden gondját. Két fiunk, Attila és András, lassan átveszik majd tőlünk a stafé­tabotot: kitartóan „gyöntölik" az otthoni számítógépünket. Ildikó, a lányunk, persze ezen naponta megbotránkozik. Szabad ide­jében ő inkább olvas vagy játékbábuival eljátssza nekünk a „nap színmüvét". — Még egy kérdés: hogy érzed ma­gadat itt és most? — Erre a legkönnyebb válaszolnom: min­dig egyformán optimista vagyok. Egy dolog azért izgat: mit gondolsz, miért beteg a peredi futball ?! GÁL SÁNDOR 2

Next

/
Thumbnails
Contents