A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-06-19 / 25. szám

Két kis barát. Egyelőre még mindkettert S bébik, barátságban megvannak egymás;* mellett; ám ha felnőnek, aligha keresitek majd egymás társaságát. A windsori Sa-j;. fari Park kis oroszlánja most még oltal-^í mazóként vigyáz pihés barátjára. ^ Nem mindennapi jármű. Kerékpár há­rom személy részére. Három fiatalember; készítette az NDK-beli Fürstenwalde­­ban. A technikai ellenőrzés mindent; rendben talált; lámpája, fékje, csengője jól működik és talán kényelmesebb is,; mint a hagyományos kerékpár. Igazán nagy segítség. Az angliai Gerry'lp Cottle cirkusz kis törpéjének, a kis An- ^ dynak igazán nagy és erős segítőtársa*^ van: a 15 éves Rani szorgalmasan hord- ;'.j ja a vizet a kocsimosáshoz. Mit neki egy-4~ vödör — ha felmérgesítenék, játszva összetörné az autót! || HAIK)TTUK-OLYASTUK-I^mJK Az így élt... sorozatban jelent meg Borbély Sándor Nagy Lajosról szóló kötete. Az íróról 1980-ban már megjelent egy képes mono­gráfia, amit Kónya Judit rendezett sajtó alá. Nincs szándékomban a két könyvet össze­vetni, hiszen mind a kettő jó és hasznos. Talán annyit, hogy a Kónya Judit könyve több adatot ölel föl, aprólékosabban méri föl Nagy Lajos életútját. Ezzel szemben Borbély Sándor monográfiája összevontabb, az ifjú­ság számára áttekinthetőbb. Nagy Lajos sorsát, világnézetének alakulá­sát származása, születésének körülményei is determinálták. „Családnevét édesanyjától, keresztnevét apja után kapta. Ez úgy történ­hetett, hogy egy abrudbányai református lelkész siheder fia. Basa Lajos sohasem vette feleségül Nagy Júlia szolgálólányt, és felte­hetően egyszer sem találkozott gyermeké­vel ..." Tehát a mélypontról indult, a nép legmélyebben fekvő rétegeiből. Hogy író lett, ezt elsősorban anyjának köszönheti, aki Pes­ten szolgált, s fölvitte kisfiát is. Keserves munkával, de biztosította fia megélhetését, neveltetését. Az ifjú elvégzi a gimnáziumot, majd jogász lesz. Ügyvédi irodákban koptatja a tollat, házitanítóskodik, sőt még szolgabíróvá is kinevezik alig 23 éves korában. Módszere­sen készül az írói mesterségre, írásai azon­ban nehezen fogannak. A Népszavában je­lennek meg cikkei, első elbeszélése. Ezután egyre több helyen tűnik föl a neve, írásból azonban nem lehet megélni. Különböző munkákat vállal, s ez a kettősség szinte élete végéig kíséri. Nagy Lajos lázadó lélek volt, keserű, elé­gedetlen, ebből az aspektusból fogantak elbeszélései, regényei, cikkei. Az emberi méltóságért, a dolgozó ember megbecsülé­séért küzdött egész életében. Sok lapnak dolgozott, munkatársa volt a nyugatnak, sőt élclapokat szerkesztett. Mint Németh László saját folyóiratot is megjelentetett, amelyben különvéleményét tette közzé. A fölszabadu­lás után Kossuth-dijat kapott, de 1950-től 53-ig ö is a mellözöttek közé került. Legjobb könyvei a Kiskunhalom, a Budapest Nagyká­véház, A falu álarca, A lázadó ember, A tanítvány, stb. Borbély Sándor könyve emberi közelségbe hozza Nagy Lajost, a szigorúan következetes, elveihez és az igazsághoz mindenkor híven ragaszkodó irót. —Dénes— Szepesi Attila: FARSANG BOLONDJA Szepesi Attila hangja a mai magyar költé­szetben immár senki máséval össze nem téveszthető egyéni hang. A negyvenegyné­­hány esztendős, rikító reflektorfénybe általá­ban soha nem kerülő költő, nemzedékének, a ma negyven s ötven között járó költői generációnak az egyik legrangosabb alkotó­ja. Noha kevesen tudják ezt. Nem avantgar­dista és nem konzervatívnépi lírikus, nem urbánus és nem népies, nem absztrakt és nem hordószónok — minden esélye megvan hát arra, hogy ne legyen közismert és elis­mert. És mégis, mindezek ellenére ... „mert nem múlik a lehető / és nem lesz soha lehetetlen / hallod: ásványi zene szól / a fákban és a hűlt kövekben // a holnap levegő-varázs / magban alvó csemete-erdő / ahogy eléred tovatűnik / s lesz távolodva közelítő // mint folyam árja elúszik / s megőrzi ami tovaillan / bár alig több mint párafoszlány / szélbe-oldott ibolya-illat..." Az idézet a „Bhagavat-Gíta" című, Teme­­si Ferencnek ajánlott versből való. Amiből is két dolog következik. Egy; hogy Szepesi Attila ahhoz a szegedi indítású körhöz tarto­zik, amelyhez az épp most hírre szert tett Temesi Ferenc („Por" című regényének „he­gedős" Attilája gyaníthatóan épp Szepesi Attila). Kettő; hogy szerzőnk vonzódik a keleti s misztikus tanokhoz, képzetekhez. „Rejtőzködő közlésvágya inkább befelé, mint kifelé szól, magára a lírai tárgyra irá­nyul, s kifejezésmódja éppen oly tünékeny és megfoghatatlan képekből tevődik össze, mint a lírai tárgy, az idő láthatatlan mozdula­ta, a cseppkövek növése, a madarak szár­nyának rebbenése — írja róla egyik méltató­­ja, Szentmihályi Szabó Péter, s így folytatja: — „Maszkok, maskarák, bábszerűség, ma­gány, világos éjszakák, tükörfelületek, görbü­lő terek, városok ... Fanyar és fájdalmas impressziók költője Szepesi Attila." Igényes és jelentős költő Szepesi Attila, legújabb kötete, a „Farsang bolondja" végle­gesíti ezt a minősítésünket. (cselényi) Felújítás — kérdőjelekkel. Talán így som­mázható a legtalálóbban a Rigoletto új beta­nulása a bratislavai operaházban. Ez még akkor is helytálló megállapítás, ha számítás­ba vesszük, hogy Verdi 1850-ben született remeke a színpadi megjelenítés valóban sok­rétű lehetőségeit kínálja. Verdi ezzel a művé­vel érte el fejlődésének egyik legszembeöt­lőbb csúcsát. Igaz, korábban is írt szép, a kifejezés erejét megcsillantó melódiákat, ám a dallamok kifogyhatatlanul áradó bősége és a nagyobb drámai egységeket összefogó jelenetépítkezés egyéni jellegű formája ze­nedrámáiban éppen a Rigolettótól kezdve ragyog fel együttesen és teljes pompájában. Marián Chudovskýnak, a košicei Állami Színház operatársulata művészeti vezetőjé­nek bratislavai vendégrendezése szándéka­iban mindenképp útkeresés. A Rigoletto cselekményének drámai összeütközéseiben a teljes emberi arculatok felmutatására tö­rekszik, s ezért a Mantuában és környékén játszódó történet lényegéhez realista módon közelít. Rendkívül hatásos módon indít, ám azután, sajnos, megmarad a lehetőségek határán. Pedig a rendezés erényei között említhető, hogy sok szempontból oldotta a rossz operai játékbeídegződéseket, egy-egy fontos résznél nemcsak zeneileg, hanem lé­lektanilag is bátran kiemelte a cselekvést és az énekesek egyéni kisugárzására építve — a drámai ütközésekben — élt az ellenponto­zással. E realista beállítottságú és Verdi ragyogó zenekari színekkel ékesített meló­diáira is összpontosító rendezési elv azon­ban jónéhány részletében következetlen ma­radt. Vonatkozik ez a forgószínpad túlságo­san is öncélú alkalmazására, az itt-ott ta­pasztalható logikátlanságok és a rosszul ér­telmezett modemkedés külsőségekben megnyilvánuló pontatlanságaira. A címszerepet Pavol Mauréry énekli, aki kitűnő formában érzékelteti figurája kettős­ségének jellemző vonásait. És ami ennél is fontosabb: énekesként is plasztikusan, ma­gától értetődő könnyedséggel oldja meg a zeneileg különösen nehéz részleteket. Ha­sonlóképpen jó teljesítményt nyújt Jana Va­­lášková, Jozef Kundiák, Szűcs Róbert, Galla János és mások. A Rigoletto új bratislavai betanulását Dohnányi Oliver vezényli lendü­letesen, jól kibontakoztatva Verdi operájának lírai szépségeit is. Miklósi Péter Talán már maguk a Neoton Família tagjai sem tudják megmondani, hogy vajon fennál­lásuk óta mennyi nagylemezt dobtak piacra, hiszen nemcsak Magyarországon, hanem a világ számos országában jelent meg LP-jük, hol nagyobb, hol kisebb sikerrel. Érdekes, hogy a Neoton az utóbbi időben annyira jó hangtechnikával készíti számait, hogy az túlzás nélkül megközelíti egyes kül­földi produkciók technikai színvonalát. Erről a közelmúltban a csehországi közönség is meggyőződhetett, hiszen a csapat hat kon­certből álló sikeres csehszlovákiai turnén vett részt. Már ezeken a fellépéseken is több újdonságot vittek színpadra, többek közt azokat a szerzeményeket, melyek legutóbbi nagylemezükön is megtalálhatók. A Neoton Família ezzel a nagylemezével is azt nyújtotta, amit tőlük sok ezren elvárnak — jó, vidám hangulatú számokat; egyszerű, könnyen megérthető és megjegyezhető szö­vegeket és dallamokat; nem mindennapi és mégis közelálló hősöket; megható, szép sze­relmi történeteket; s meghökkentő „állati" dolgokat. Mert akinek nincs kedve „jojózni", az beleélheti magát „Robinson" szerepébe, aki bizonyára „Szép fiú volt", s ő az, ki elmondhatja magáról: „Vár az élet", s a „Búcsú" bizony nem neki szól. Nem is a hallgatóknak, hiszen ez csak a korong A oldalának tartalma, a B oldal igazi szerelmi vallomással kezdődik: „I love you". Szeress engem — énekli jó angol kiejtéssel az egész Neoton (pardon: Newton!) vokál, s szerel­med akkor se lankadjon, „Ha elmúlik kará­csony". „Újra a farmer" a témája a csapat egyik szerzeményének, mely még a „Nyári zápor" idején sem ázik át. A Neoton Família legutóbbi nagylemezé­nek címadó dala bizony a korong legeslegvé­gére került, nem azért, mert csak itt szorítot­tak neki helyet, hanem hogy a többi szám hallgatása közben felmerült kételyeinkre va­laki flegmatikusán csak így válaszoljon: „Mi­nek ez a cirkusz?" Koller Sándor 9

Next

/
Thumbnails
Contents