A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-05-08 / 19. szám

A Lényinij örgört csölő, a Lenin-út Ez nem Urga, hanem Ulánbátor Moszkvától még tíz órát kell repülni, ám az itthoni időszámításhoz viszonyítva mégis 7 órával később, hajnali három helyett délelőtt 10 órakor érkezem meg a Mongol Népköztársaság fővárosának, Ulánbátornak a repülőterére. A főváros neve Ulánbátor hot, vagyis: a Vörös Hős Városa. A Bujant Uhá, a Kegyes-domb mö­götti repülőtérre (Niszeh talbaj) érke­zem. Dr. Turnén Guáj, a Természettu­dományi Kutatóintézet dolgozója, mik­robiológus, aki egyébként Prágában szerezte képesítését, ezzel a furcsa kér­déssel fogad: No, ind cereg? Mongolul mondja, én meg magyarul értem: No, itt a sereg ? Folytatom is beszélgetésün­ket a magyarhoz hasonló mongol sza­vak felsorolásával: ujj, erdem, bátar, gar, gölög, szahhal, ige, ölyv... És folytathatnám tovább, mert mintegy 300 olyan mongollal egyező szava van nyelvünknek, mely az altaji nyelvközös­séghez fűződő „sógorság” révén került a magyarba, de inkább a tájat figyelem. Közel 20 kilométeres betonozott út vezet a városba. Jelképekkel díszített, kőből épített kapu áll a repülőtérrel szemközti halmon. Túlsó felére jutva már látjuk a várost. Nincs egyetlen fa se a közelünkben. A dombról lefelé, a város felé kígyózó utat is csak itt-ott szegélyezi néhány bokor. Ám azokon túl dúsan zöldellő rét, virágos legelő a táj. Tippanfü, ka­milla, kakukkfű szokatlanul erős illatát hozza felénk a szellő. Itt néhány ló és tehénke legelészik, látszólag magára hagyottan. Ott, a havasi gyopárral teli legelőn juhnyájat őriz a pásztor. A látvány magyarázatát kérés nélkül ismerteti kísérőm: a legközelebbi világ­tenger, a Csendes-óceán szintje fölötti 1 300 méteres magasságban, a füves puszta és a ligetes övezet határán já­runk, egyébként pedig minden 3 éven felüli lakosra, átlagosan számítva 27 állat jut a hagyományos elnevezésű „ötféle jószágból" (tavan húsú mai), vagyis: lóból, tevéből szarvasmarhából, juhból és kecskéből. A város felé pillantva először a desz­­kakerítéses udvarokat, a gerendakerí­téssel körülhatárolt jurtákat, jurtasoro­kat veszem észre. Nem szükséges a magyarázat: ez a külváros. Azután a fűzfabozótból felénk csillanó Tola fo­lyót, meg a föléje épített, magasan ívelő Béke hidat, melynek két főpillérét két­­két négyszögü pavilon koronázza. Mö­1954-ben épített emlékmű a mongol és a szovjet nép Szühebátor (1893—1923) szobra Dzajszan-tolgoj ormán az barátságának jelképe göttük látom a Béke út mentén álló, modern toronyházak sorát, a város kö­zepét. Jobbra tekintve a fallal körülkerí­tett, tibeti, kínai jellegű templompalotá­kat, emeletes épületeket. Balra a lakó­telepek mögül kimagasló erőmű óriási kéményeit. A szemközti Gandan-dom­­bon négylábú, karcsú, piros-fehér tv- és rádiótorony nyújtózik az ég kéksége felé. Távolabb pedig a sugarasan ágazó hegy, a Bőgd, melynek erdőbozontos tetejű, gránit kőbérce a 2 257 méter magas Cecégün. — Ez a városkép — szólok —, nekem nagyon, de nagyon tetszik. Kísérőm arca, tekintete meg se rez­zen. Nem csodálkozom, öt évig élt és tanult nálunk, Mongóliát, Ulánbátort említve bizonyára sokszor hallhatta a sajátos véleményezést: az már igazi Ázsia. — Azok a tarkaszárnyú madarak — mutat a magasba — melyeket az idege­nek sasoknak néznek ... Szavába vágok: — Kányák. Erre elmosolyodik, tegezésre fordítva a szót, hangsúlyos fogadkozásba kezd: — Amire csak kíváncsi vagy, neked mindent megmutatok, hogy megismer­hessed fővárosunkat, az én szülőváro­somat ... A város legbelső négyszöge a Szühe­bátor tér, melynek hatalmas betonme-20

Next

/
Thumbnails
Contents