A Hét 1987/1 (32. évfolyam, 1-26. szám)

1987-04-10 / 15. szám

INMAN HAI]J3Tri]K-0L\ASTUK-IATITJK I nn épségekről A legsikeresebb gyermek-táncospár Nemcsak tiszta forrásból, hanem tiszta szívből és igazán ... (Želiezovce) színpadról Szombathv Viktor: SZÁLL A REGE VÁRRÓL VÁRRA Szlovákia lenyűgöző szépségű hegyeinek, hangulatos dombjainak mindig vonzó látvá­nyossága az általában a legmagasabb, de ugyanakkor a legmegközelíthetetlenebb csú­cson lévő vár. Néhány kivételtől eltekintve egykori dicsőségüket ma már csak néhány, az időjárás viszontagságainak még ellenálló falmaradvány, épen maradt várrészlet őrzi. Java részük évszázadokkal ezelőtt épült, ere­deti állapotukra az egykori krónikák lapjairól, metszetekről lehet következtetni. Tulajdon­jogukért szinte állandó harcok folytak, hiszen a vár elfoglalása egyúttal a hozzá tartozó területek megszerzését is jelentette. S míg a várak épültek-rombolódtak, a környékükön élő emberek képzeletében legendák, csodá­latos történetek születtek. A sokszor titokza­tosnak tűnő események köré a nép meséket, regéket, mondákat szőtt, s szájról szájra tovább adta azokat. A szerző sokadik kiadást megélt könyvé­ben — ezúttal a Madách gondozásában jelent meg — egy képzeletbeli utazás részt­vevőiként sorra meglátogathatjuk a legis­mertebb szlovákiai várakat, megismerve köz­ben rövid történetüket a hozzájuk fűződő érdekesebb regéket, eredetmondákat. Életre kelnek valóságos s kitalált személyek, szóhoz jutnak a boszorkányok, sárkányok, tündérek. Felelevenedik a rettegett Bojnik lovag törté­nete, Falkos lovag és a hricsói kőbarát törté­nete, Mátyás király gömöri látogatása stb. A könyv a serdülőkorúaknak íródott, de kedves olvasmánya lehet a szülőknek, peda­gógusoknak, nevelőknek is. A belőle szerzett ismereteknek hasznát láthatja mindenki, aki turistaként eljut egy-egy hajdan nevezetes vár romjaihoz. Puntigán József A MAGYAR IRODALOM TÖRTÉNETE 1945-1975 (A költészet) A közismert hatkötetes magyar irodalomtör­ténetet folytató, a felszabadulás utáni ma­gyar irodalmat bemutató és összefoglaló sorozatból először A határon túli magyar irodalom című IV. kötet jelent meg 1982- ben. Ezt követte az Irodami élet és iroda­lomkritika cimü I. kötet 1984-ben. Legutóbb pedig A költészet cim alatt két kötet jelent meg ebből a sorozatból, mely monumentali­tásával, éppúgy mint részletező feldolgozási módjával az eddigi legkomplexebb felszaba­dulás utáni magyar líratörténet. A két kötetes mü áttekinti a háború utáni időszak költészettörténeti folyamatait, a mű­faji változásokat és az egyes költői csoporto­sulások jellemzőit. Az első kötet azoknak a költőknek a pályáját mutatja be, akik már a két háború között is jelen voltak a magyar irodalomban, s azt jelentősen gazdagították a felszabadulás után is. Itt a középpontban a Három nemzedék (a Nyugat első, második és harmadik nemzedéke) költőinek felvonulta­tása áll, melyet a népi és népies lírikusok áttekintése, az avantgarde utóéletének és a szocialista mozgalom hatására kialakult új költői irányzatoknak felmérése követ. A má­sodik kötet szerzői a háborút közvetlenül megelőző években és a háború éveiben in­duló költők munkásságát elemzik kiindulási pontként, hogy a szocialista fordulat több generációs ágának számbavételével folytas­sák a sort. Külön fejezetben olvasható az 1958-ban megjelent Tűz-tánc című antoló­gia köré csoportosulok költészetének értéke­lése, a hatvanas években jelentkező lírikusok eddigi munkásságának felmérése és a hatva­nas évek végétől a hetvenes évek végéig megjelenő antológiákban (Elérhetetlen föld, 1969; A magunk kenyerén, 1971; Tengerlá­tó, 1977; Madárúton. 1979 stb.) először fellépő fiatal költők esztétikai hozadékának méltatása. A terjedelmes irodalomtörténeti munka utolsó nagyobb fejezete függelék ke­retében foglalkozik a felszabadulás utáni magyar műfordítás-irodalom eredményeivel. A művet életrajzi jegyzetek, a megjelent lirikusi alkotások és a szakirodalom váloga­tott könyvészeti adatai teszik teljessé. A felszabadulás utáni magyar irodalom története eddig megjelent köteteit a nemrég elhunyt Béládi Miklós szerkesztette. Áldoza­tos munkájának nagyszerű emlékét az ismer­tetett líratörténet is őrzi. Alabán Ferenc Cí CENTENÁRIUM JEGYÉBEN Komárom (Komárno) kapcsán gyakran el­mondjuk, hogy itt született Jókai Mór, Lehár Ferenc, itt van Közép-Európa egyik legna­gyobb hajógyára, itt székel a Magyar Területi Színház, itt rendezi meg a Csemadok Köz­ponti Bizottsága évről évre a csehszlovákiai magyar vers- és prózamondók, irodalmi színpadok és öntevékeny színjátszó együtte­sek nagy seregszemléjét: a Jókai Napo­kat... S hogy miről és miért neveze­tes Komárom, még hosszan sorolhatnám. Itt azonban már csak annyit: Komáromban szü­letett 1887. szeptember 9-én Steiner Gábor, a csehszlovákiai munkásmozgalom kiemel­kedő személyisége, a CSKP alapító tagja, a csehszlovákiai magyar kommunisták legis­mertebb vezetője, az egykori parlamenti képviselő, majd szenátor. A város méltóan ápolja nagy szülötteinek emlékét, és gondosan készül Steiner Gábor születése 100. évfordulójának megünneplé­sére is. A helyi párt-, állami és kulturális szervek és szervezetek által a centenárium alkalmá­ból és jegyében szervezett rendezvények egyike: A Duna Menti Múzeum grafikai tár­lata. A Magyar Területi Színház művészeinek és a helyi zeneiskola tanárainak közreműködé­sével a minap ünnepélyes keretek között megnyitott bemutató hét csehszlovákiai ma­gyar képzőművész (Darázs Rozália, Janiga József, Kocsis Ernő, Kopócs Tibor, Platzner Tibor, Szilva József, Szkukálek Lajos) műve­iből ad ízelítőt. A Steiner Gábor születése 100. évforduló­jára emlékező tematikus tárlaton a mun­kásosztályhoz kapcsolódó, illetve a mai élet egy-egy eseményét kifejező kisplasztikák, rajzok, metszetek, plakát- és díszlettervek láthatók, érzékeltetve a kiállító művészek formanyelvét és elkötelezett magatartását. Steiner Gábor életéhez és a kiállított képző­művészeti alkotások mondanivalójához szo­rosan kapcsolódik a tárlat könyvkiállítása, amely a bratislavai Pravda Könyvkiadó ma­gyar szerkesztősége által az utóbbi években megjelentetett politikai tárgyú kiadványait mutatja be. A városi nemzeti bizottság és a Duna Menti Múzeum által az SZLKP komáromi járási és városi szervezete, a bratislavai Prav­da Könyvkiadó, a Nyugat-szlovákiai nyom­dák komáromi üzeme és a Keszegfalvi Egy­séges Földműves Szövetkezet védnökségé­vel szervezett — március 6-tól május 3-ig tartó — kiállítás méltóan köszönti Steiner Gábor emlékét. A tárlat Szuchy M. Emil hozzáértő rendezését dicséri. Balázs Béla Nyilván a véletlenek összjátéka hozta úgy, hogy egyazon társulatnál: a Szlovák Nemzeti Színház prózai együttesében két egymást követő napon, két aligha rokonítható színmű (Federico Garda Lorca: Vérnász. Osvald Záh­radník: Karácsonyi félszigetek) bemutatóját tartották meg február végén. E két színpadi alkotás közül mindenkép­pen a Vémász jelent megrázóbb, maradan­dóbb színházi élményt. A granadai temető falánál 1936-ban meggyilkolt Lorca darab­jában ugyanis a drámai formát öltött régi románcok sodró erejével olyan érzelmi és társadalmi konfliktus feszül, amely egy fél­század múltán is az eredeti spanyol környe­zetből általánosabb szintre emeli az írói mondanivaló lényegét. Elvégre az alakosko­dás, a viszálykodás, a vallási fanatizmus, a gyűlölet, a bosszú — sajnos — ma sem ismeretlen fogalmak, így az ebből eredő konf­liktusok sem veszítettek mindezidáig idősze­rűségükből. Ezt a felfogást, ha úgy tetszik, hát figyelmeztetést érzékelteti éles kontú­rokkal megrajzolt, megrázó erejű rendezésé­ben Jozef Bednárik, aki a Dosztojevszkij sori Kisszínpadon vendégként vállalkozott a Vér­nász bratislavai színrevitelére. Az előadás főbb szereplői közül Anna Mafová jól érzé­kelteti a Menyasszony egyéniségét, fájdal­mát és félelmét, Peter Rúfus robusztus erejű Leonardót formál meg a színpadon, jó alakí­tás Anna Javorková tompán szenvedő Fele­sége, vagy Soňa Valentová plasztikusan áb­rázolt Cselédje. A Vémász mindenképpen olyan előadás, amelyen a néző egy igazi színházi katarzissal lesz gazdagabb. Karácsonyi félszigetek — ez a címe Osvald Záhradník legújabb színdarabjának. A szer­ző, mint eleddig több ízben, ezúttal is a mai emberek hétköznapi konfliktusszituációit ál­lítja írói optikájának homlokterébe. Nem szépitgeti, nem is próbálja eltussolni, pusz­tán diagnosztizálja az emberi kapcsolatok széthullásának, a stresszhelyzetek elburján­zásának okait. Ezt a törekvést tükrözi Peter Mikulik rendezése is, aki a témafölvetés aktualitására összpontosítja elsődleges fi­gyelmét. A darab végkicsengését azonban kissé bizonytalannak, elkapkodottnak érzem. Bár ki tudja, lehet, hogy szándékosan sikere­dett ilyenné, hiszen így épp olyan, akár maga az élet. Elvégre a Karácsonyi félszigeteket egy mai szerző, a ma emberéről — a ma emberének írta. Miklósi Péter 9

Next

/
Thumbnails
Contents