A Hét 1986/1 (31. évfolyam, 1-26. szám)

1986-02-14 / 7. szám

„Hégyigé farsang, farsang, itt is adnák, amit adnák. Hej gázdásszony, gázdásszony, fusson á kamrába, vágjon egy kis szálonnát fűzze a nyársámrá! Hotyhá nem ad szálonnát kifúrom a gerendát!" Bizonyára csak az „elsőleginyek" járhattak koiedálr i, mert adatközlőink állították, hogy csak néhányan voltak. Az összeszedett pénzt valószín 3leg a zenészcigányoknak adták, ez­zel törlesztették járandóságukat. Az ipolyfödémesi (Ipeľské Úľany) legények egy nagy köpenyben jártak koledálni. Oldalu­kon tarisznya, kezűkben kolomp volt. Kol­bászt és; szalonnát szedtek, az utóbbit egy nagy nyarsra „szurkálva" vitték magukkal. Az adománygyűjtés után jót mulattak, az össze­szedett élelmet közösen fogyasztották el. A kelenyei (Kieňany) lányok farsang kedd­jén mulatság után az alábbi dalocskát éne­kelték: „Bműlt fársáng, Leginyéknek itt hágyctt nágyobbát a lányoknák hegy á tyúkok bút hagyott tojjanák!" Bodzsér Jánosné itteni adatközlő a far­sangbúcsúztató másik szövegváltozatára is emlékezett. Ez így hangzott: „Elműt fársáng, itt hagyó % á lányoknák bút hozott A farsangvasárnap Hozzá Isten másikot, vigásztáld á lányokot/" előtti csütörtököt Ipoly mente egyes községeiben — amint már fentebb s említettük — kövércsütörtöknek nevezték Kelenyén ilyenkor „köilött utojjára jólaknyi, mer osztán mán a böjt gyütt". Ezen a napon húst, pogácsát, tepertőt, kolbászt, káposzta: ettek. Hídvégen a módosabb gaz­dák ebédhez az aratójukat is meghívták. Előfordul*, hogy aratóik a hétfői ebédnél is helyet kaptak; a gázdásszony rétest, „húsfé­onalizmus eszméinek terjesztése. A szerző hangsúlyozza, hogy a nemzetek és nemzeti­ségek szocialista jelleget öltött nemzeti tu­data egybeolvad osztálytudatukkal. A szoci­alista nemzeti tudat megnyilvánulási formái tehát olyztn tartalmat nyernek, amely csupán a szocializmus sajátja, s amely elutasítja a nacionalizmus megnyilvánulásának minden formáját. Mint ahogy Lenin egyik művében írja; „... a nacionalizmus a nemzeti tudat kóros állapota”. Ebből következik, hogy csak a nacionalizmustól mentes nemzeti tudat fejez ki helyes viszonyulást a nemzet iránt. Tudjuk, hogy a múltban a burzsoá viszo­nyok következtében nagyon sok ember nem­zeti tudata deformálódott és ez a nacionalis­ta előítéletek különféle formáiban nyilvánult meg. Vonatkozik ez a dél- és kelet-szlovákiai vegyes lakosságú területekre is. Az új társa­dalmi viszonyok megteremtése, az elavult gondolkodásmód felszámolását célzó tuda­tos igyekezet, az aktív nevelőmunka eredmé­nyeként, 'valamint a szlovák és a magyar haladó erők közreműködésével sikerült elérni a lakosság döntő többségénél a nemzeti tudat szocialista átalakulását, valamint a szocialista nemzetiségi kapcsolatok kialaku­lását. A Szlovákiában végbement gazdasá­­gi-társadami fejlődés jelentős mértékben hozzájárul a csehek és szlovákok, továbbá a magyar, az ukrán, a lengyel és a német nemzetiség barátságának fokozatos megszi­lárdításához és szocialista hazafiságának el­mélyítéséhez. A magyar nemzetiség politikai, gazdasági és kulturális problémáinak megol­dásában e ért eredmények is pozitívan befo­lyásolták a magyar lakosságnak a szocialista KINCSÜNK A NYELV „AZ ÖREG AZ ÓLBAN VAN" liket" sütött, ezzel vendégelte meg munká­saikat. A palóc nyelvterületen végzett gyűjtések­ből tudunk arról, hogy egyes helyeken a hamvazószerda utáni napot nevezték kövér­csütörtöknek, mivel ilyenkor még el lehetett fogyasztani az összes farsangi ételmaradé­kot: a húst és a zsíros eledelt egyaránt. Ugyanezt a napot a kelenyei Bodzsár János­né zöldcsütörtöknek nevezte, s szerinte ek­kor „mán nem vót szabad húst ennyi". Húshagyókeddi szokás lehetett valamikor a Középső-Ipoly mentén is a bőgőtemetés. Manga János említi Palócföld c. néprajzi monográfiájában, hogy egyes helyeken, ami­kor a farsangot temették, azt négy legény vitte a vállán, s őket kísérték a többiek, akik közül egyik a papot, másik a kántort utánoz­ta. Mikor a falu végére értek, a pataknál letették a ládát, s valamennyien körültáncol­ták azt. Volt ahol a szalmazsákot égették el, miközben ezt énekelték a szokásos temetési dallamra: „Jól jártál te szép virágszál, mert egy nagy gödörbe ugrottál". Adatközlőink vidékükön már nem emlé­keztek erre a tréfás szokásra. Ám, hogy a játék egykor valóban elevenen élhetett, azt Ipolyi Magyar Mitológiájának soraival is iga­zolhatjuk. Egy ipolysági farsangi szokásról írta a hontí táj szülötte az alábbiakat: „Ipolyságon a legények hamvazószerdán összejőve tartják az úgynevezett bőgöteme­­tést, ami abból áll, hogy egykor a süheder fiúk legényekké szabadittatnak fel hat bot­csapással, ami mellett egy pintos bor üveg ásatik a földbe, honnét az ismét a jövő év hasonló napján kivétetik". Legényavatásra különben később is sor került ilyenkor az Ipoly mentén. Ennek tárgyalása azonban már egy külön dolgozat témája. CSAKY KÁROLY Fotó: Gyökeres építés nagyszabású feladatai teljesítéséhez való hozzáállását. A szocialista hazának a magyar nemzetiségű lakosság életére, tuda­tára és magatartására gyakorolt forradalma­sító befolyása következtében a magyar nem­zetiség teljes mértékben tudatosította az összefüggéseket a nemzetiségi kérdés mar­xista-leninista megoldása és a szocialista építés között. A dolgozók saját tapasztalata­ik alapján győződhettek és győződhetnek meg a nemzetek és nemzetiségek közti együttműködés objektív szükségességéről. E tekintetben nagyon fontos szempont, hogy a nemzeti, hazafias és internacionalista tudat az ember belső meggyőződésévé váljon. Az ilyen belső meggyőződésen alapuló szoci­alista tudat arra ösztönzi az embert, hogy aktívan nyilvánítsa ki a szocialista haza, az ott élő nemzetek és nemzetiségek iránti szeretetét, hogy harcoljon a szocializmus ügyéért. A közös élet és munka a fejlett szocialista társadalom építésének időszakában a nem­zetek és nemzetiségek további kölcsönhatá­sához vezet. Mindez elősegíti a szocialista társadalom magasabb szintjének és interna­cionalista egységének a fokozását. E folya­matnak fontos része a nemzeti tudat szoci­alista átalakulása és állandó tökéletesítése, valamint a szocialista internacionalizmuson alapuló szocialista nemzetiségi kapcsolatok rendszeres fejlesztése. Juraj Zvara említett könyve nemcsak a szakemberek, hanem az átlagolvasó számára is hasznos gondolato­kat tartalmaz. Dr. GYÖRGY ISTVÁN kandidátus Az osztály kirobbanó nevetéssel fo­gadta az egyik tanulónak És mégis mozog a föld című Jókai-regény főhő­sére vonatkozó megállapítását, hogy „... öreganyja kitagadással fenyeget­te". Az eset alapján megállapíthatjuk, hogy az „öreganya", „öregapa" megne­vezést a fiatalok ma már helytelennek, durvának, talán ízlést bántó tájszónak tekintik. Kétségtelen, van bizonyos népi színe­zete, de nevetségesnek, ízléstelennek én nem tartanám. Gyermekkoromban mi csak így neveztük nagyszüleinket, s a „nagyanya", „nagyapa" vidékünkön a falusi gyerekek számára urizálónak ha­tott. Sokan azok, akiket ma nagyanyá­nak, nagyapának szólítanak, számos vi­déken nevezték „öreganyának", „öreg­­apának" nagyszüleiket, anélkül, hogy e szavak jelentését rosszallónak vagy sér­tőnek érezték volna. Helyességének tu­datát épp az „öreganyáktól" hallott mesék erősítették. A mesehős, ha világ­gá ment és eltévedt egy végtelen sötét erdőben, s ott találkozott egy százesz­tendős öregasszonnyal mindig így kö­szöntötte; „Adj isten, öreganyám!" „Szerencséd, hogy öreganyádnak szólí­tottál!" — hangzott az ismerős válasz. Tehát az öreganya nem lehetett leki­csinylő, sértő, ellenkezőleg, megtisztelő megszólítás volt. Hajdan az öreg szónak önmagában sem volt semmilyen rosszalló, lekicsiny­lő mellékjelentése. Többnyire így emle­gették a felnőtt gyerekek egymás között apjukat, apósukat, s a szóhoz járult bizonyos patriarchális jelentésszínezet. Bizonyára ennek mintájára fejlődött ki a ÜGYELJÜNK JOBBAN A Hét 49. számában, a „Jogi taná­csok" című rovatban a K. János galán­­tai lakosnak szóló jogi tanács, amelyet dr. Fejő írt alá, tartalmilag helyes ugyan, de helytelenül tájékoztatja a panaszost arra az esetre nézve, ha a pert nem ügyvéd útján, hanem saját maga akarja benyújtani az illetékes bíróságon. Az ügy az úgynevezett polgári peres eljárások közé tartozik, tehát a bíróság­nak a régebben használt, de ma is használatos keresetet vagy indítványt kell benyújtani, nem pedig vádiratot, mert azt csak az ügyész teheti büntető ügyekben. Aki a keresetet vagy az indít­ványt beadja az a felperes, és aki ellen beadja, az az alperes! Semmiféle vádló és vádlott nem szerepelhet a polgári peres eljárásban, ezért az ítéletet úgy kell megfogalmazni, hogy „alperes kö­teles a felperesnek megfizetni..." Vé­leményem szerint egy olyan nagy pél­szónak „főnök", „igazgató", „parancs­nok" jelentésben való használata is. Az ilyen jelentésű „öreg"-nek is van valami tiszteletet parancsoló mellékjelentése. Az öreg szóról tudnunk kell még azt is, hogy régen s a népnyelvben még napjainkban is használják nagy jelen­tésben. Még a középkorúak is emlékez­hetnek rá, hogy farönkök hasításához öregfejszét használtak, s a falu templo­mának tornyában a kisharang mellett ott volt az öregharang is. A kis háziállat ellentéte számos vidéken még ma sem a nagy. hanem az öreg. Bizonyára erre vezethető vissza az a szólás is, hogy „az öreg az ólban van", amellyel a magukat még fiatalnak érzők vágnak vissza a sértésnek érzett öreg megnevezésre. A szólás annak idején szó szerint értendő megállapítás lehetett, ugyanis az álla­tok kicsinyei — malac, csikó — szaba­don kószálhattak az udvaron, de a na­gyok, vagyis az öregek az ólban voltak. Az öreg szónak pejoratív színeződése talán a felgyorsult fejlődés következmé­nye. A legtöbb idős ember nehezen követi a világ s az értékek egyre gyorsu­ló változását, ezért esett alább tekinté­lyük a fiatalok előtt. Az elmondottak célja nem az őrega­­nya és az öregapa megnevezés újraho­­nosítása a nagymama, nagyapa he­lyett. De ha itt-ott még halljuk az öreg­anyám, öregapám szóalakot, ne bot­­ránkozzunk meg, ne tekintsük nevetsé­gesnek vagy durvának, hanem csak olyannak, amilyen: egy kissé régiesnek és egy kissé népiesnek. dányszámban megjelenő hetilapban, mint a Hét, a K. Jánosnak szóló jogi tanácsot nemcsak az érintett, hanem olvasók ezrei olvassák, a szerző tehát fordítson nagyobb gondot a pontosság­ra! Kérem, ne vegyék ezt bírálatnak, csak jóindulatú észrevételnek, mert bizony a kollégáim is — enyhén szólva — cso­dálkoztak a cikk olvasásakor. Jogi szempontból ez akkora hiba, hogy az egyik évfolyamtársamat az egyetemen a professzor megbuktatta, mert arra a kérdésére, hogy minek az alapján indul meg a polgári peres eljárás azt vála­szolta, hogy a vádirat alapján! Ha a jogi tanács szerint K. János a Polgári törvénykönyv 87. paragrafusá­ban keresi majd, hogy melyik bíróságon indíthat pert (többek között az alperes állandó munka- vagy lakóhelyén), soha­sem találja meg, mert a bíróság illeté­kességét nem a Polgári törvénykönyv, hanem a Polgári perrendtartás szabá­lyozza! Dr. SOMOGYI ISTVÁN MORVAY GÁBOR 11

Next

/
Thumbnails
Contents